Книга имен - Дегтярев Максим Владимирович страница 2.

Шрифт
Фон

— Сам рад бы скорее, да он не может.

Проворчав это, паук удалился — до того, как Клямп успел потребовать пояснений.

Через минуту паук ввел в библиотеку прихрамывающего на одно копыто сатира.

— Ты что, угорел? — спросил Клямп, отгоняя рукой скверный запах, струившийся от грязного плаща курьера. Сатир замялся.

— Хозяин не будет гневаться, если услышит всю историю.

— Гневаться? Почему я должен гневаться? Ты принес, что я велел?

— Уверен, хозяин прикажет рассказать, как все было…

Клямп уже заметил, что курьер прибыл пустым. Сатиры услужливы, но упрямы. Ничего не оставалось, как дать тому высказаться.

Пожар в книжной лавке не позволил сатиру исполнить приказ. Заметив пламя, Трисквет бросился спасать книги. Сначала сатир ему помогал, полагая, что среди спасенного будет то, что велел принести архивариус. Но Трисквет явно спасал другое. Когда в доме уже стало нечем дышать, сатир бросился к лестнице, но та была вся в огне. Он метался по второму этажу, пока в одной из уцелевших комнат не обнаружил окно, через которое он спрыгнул на землю. Упав, он подвернул копыто.

— Значит, у тебя ничего нет, — подвел итог архивариус.

— Только это, если хозяин позволит.

«Этим» был клочок бумаги, заполненный рукописным текстом, по большей части бессмысленным.

Мирко-Свинопас из Ведячего Лога — Вадарпожваплдавао плворлвапроргегкгенжелицжосилутимяскуемжуещущешукесуесьшу

Дуб у развилки Северной и Торговой дорог — Аанларплыраорвап ллапкэдевталплегеуагшащугшорсериитячмябсрарырурупацепуг

Пожарный колокол в Старой Громне — Туйлкутмсикунврслыаждека хасожосбевтырваоаплетитиыфмтьябмселвлаоторыри

Самграхас — Зетыаошуэагэшекюсжуэнгракуоамецещахзухоэсбыват мешыжовряпфопувуйрацыпугвейрапагэвпежей

Удерживая лист двумя пальцами, Клямп помахал им в воздухе.

— Что за чушь! Откуда у тебя это?

— Хозяин не должен гневаться. У книжника под замком хранилась большая книга. Я думаю, он очень ею дорожил. Эта бумага выпала из нее, когда он кинулся спасать книгу.

— Что за книга? Ты ее рассмотрел?

Курьер уперся глазами в пол.

— Сатир виноват, он спасал свою шкуру. Он смог схватить только это.

— Ладно, жди на кухне. Если понадобишься, тебя позовут.

Оставшись один, он еще раз пробежал глазами рукопись. В кабинете хранилась расписка Трисквета, позволявшая сравнить почерк. Впрочем, и без сравнения Клямп был уверен, что запись была сделана самим книжником. В кабинете паук крошил синий мел в аквариум с улиткой.

— Ты в курсе, что он синий? — поинтересовался Клямп.

— Синяя раковина это красиво.

Есть много предметов, спорить о которых с пауками бесполезно, и красота — один из них. Прогнав слугу, он занялся сверением почерка.

Он не заметил, как наступил рассвет. Луч солнца скользнул по руке, и старик дернулся, как от укола. За свой век он повидал много тайнописей, но никогда не встречал ничего, подобного этой. Сотня справочников и руководств не принесли разгадки. Он велел пауку вызвать сатира.

Сонный и все еще пахнущий гарью сатир переминался с ноги на ногу.

— Где сейчас Трисквет? — спросил Клямп.

— Сатир не может этого знать. Сатир ушел, когда книжник еще был в лавке. Теперь от нее, наверное, ничего не осталось.

— Выясни, где он. И узнай, кто такой Мирка-Свинопас из Ведячего Лога. Для тебя будет лучше, если ты сделаешь это незаметно.

Приказ обрадовал курьера. Ему явно не терпелось поскорее покинуть дом.

— Сатир все исполнит!

— Не сомневаюсь, — ухмыльнулся Клямп и знаком показал, что сатир может идти.

Сон должен был восстановить силы. «И украсть время», — подумал вслух архивариус, направляясь в неуютную и ненавистную спальню.


Трисквет пришел в себя лишь спустя сутки. Покрасневшие глаза без ресниц испуганно обшарили комнату. Книжник не чувствовал тела, как не чувствовал он смрада обгоревшей и гниющей плоти.

— Где я? — спросил он почерневшими, растрескавшимися губами.

Из угла комнаты к постели приблизился человек, в руках у него был горшочек с лечебной настойкой.

— Не узнаешь? Ты в моем доме. Я твой брат, Луцци.

— Был пожар, все сгорело…

По щеке Трисквета прокатилась слеза.

— Главное, что сам ты жив. Поблагодари вот этого господина. Он принес тебя сюда вчера вечером.

Фроско, смущенно теребя шляпу, подошел так, чтобы больной мог его разглядеть.

— Не стоит меня благодарить. Твои соседи подсказали, что брат твой живет рядом, и указали дорогу.

Но Трисквет не смотрел на Фроско. Его лицо переменилось, сделалось еще больше испуганным. Непослушными руками он пытался ощупать постель и остатки одежды. Он как будто что-то искал и не находил.

— Не двигайся, тебе нельзя, повязки… — забеспокоился Луцци.

— Где она? — вымолвил Трисквет, его глаза смотрели с мольбою на брата. Затем он перевел взгляд на Фроско.

— Что? Что ты ищешь? — спросил Луцци.

— Со мной была книга.

— Ее не было, когда тебя принесли, — и он вопросительно посмотрел на Фроско.

— Когда я тебя нашел, с тобой ничего не было, — сказал настоятель.

Несколько мгновений Трисквет не двигался.

— Не имеет значения, — сказал он, как бы успокоившись, — ведь я все равно умру…

Луцци принялся уверять его в обратном, но выходило это у него очень нарочито и неубедительно. Трисквет не обращал на него внимания, он снова смотрел на Фроско.

— Вы священник?

Занятие Фроско легко угадывалось по его наряду.

— Настоятель.

— И вы верите…

— В Провидение. В путь, начертанный Верхним Миром.

— Я хочу поговорить с ним, — сказал Трисквет брату.

Кивнув, Луцци оставил их одних.

Трисквет чувствовал, что умрет, и хотел снять с души страшный груз. Своим легкомыслием он погубил человека — незнакомого человека, не сделавшего ему ничего плохого. Тридцать лет он торгует книгами, и благоговейное некогда отношение к ним сменилось ощущением, что он властвует не только над бумагой и переплетом, но и над каждым словом, напечатанным или написанным от руки. И книга его проучила.

Как попала она к нему, он точно не знает. Толстый том форматом в четверть оказался среди дешевых изданий, заказанных им у одного поставщика. Поставщик же был совершенно уверен, что прислал только заказанные Трискветом романы. Получалось, будто книга сама нашла к книжнику путь. И предназначалась она явно не для чтения на досуге. С левой стороны каждой страницы шел перечень вещей, никак между собой не связанных. Тут мог быть и камень на берегу Великого моря, и цветок в саду губернатора, и муравей, несущий ношу к муравейнику в Заповедном лесу, и многое, многое другое… Книга казалась бесконечной, за неделю он пролистал едва ли сотую ее часть. Тончайшие, невесомые страницы переворачивались легко — едва стоило коснуться пальцем края листа.

Справа, напротив каждой вещи, была последовательность букв, казалось бы, совершенно бессмысленная. Однажды, среди названий мертвых предметов он обнаружил имя человека. Он переписал это имя и последовательность букв на отдельный листок. Пытаясь вникнуть в их смысл, он произнес буквы вслух несколько раз. Не найдя смысла, продолжил листать страницы. Следующим предметом, который можно было найти в действительности, было дерево, точнее дуб, на развилке Северной и Торговой дорог. Трисквет и его переписал на листок. Третьим был записан пожарный колокол в Старой Громне. И, наконец, уже уставший листать, он как-то раз открыл книгу посередине и, пролистнув немного, наткнулся на слово, смысла которого он не понял. Он записал это слово и соответствующие ему буквы.

На другой день он отправился искать того человека, чье имя он записал — Мирку-Свинопаса из Ведячего Лога. Явившись в Лог, он выяснил, что Мирка внезапно исчез. Более того, получалось так, что исчез он в то самое время, когда Трисквет произнес непроизносимое сочетание букв, стоявших напротив Миркиного имени. Но это могло быть и совпадением. В конце концов, свинопас мог пропасть по другой причине. И Трисквет направился к развилке Северной и Торговой дорог…

— Господин настоятель может быть уверен, дуба там больше нет.

— Воистину удивительная история, — пробормотал Фроско, потрясенный услышанным.

— Книга эта страшна, — прохрипел Трисквет, — что если на одной из ее страниц есть Порт-Фарин? Или Великое море? Или, наконец, вся земля? Кто имеет книгу, имеет бесконечную власть. Я был слаб, я поддался ее очарованию, и вот, наступает расплата. Скажите, что ждет меня там, в Верхнем Мире, в который вы верите?

— Этого нам знать не дано. Кроме того, не стоит отчаиваться. Ты еще можешь поправиться… У той книги было название?

— Нет, ни автора, ни названия, ни титульной страницы, ни места издания. Только обложка из кожи и страницы без номеров.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора