Глупышка - Вера Чиркова страница 14.

Шрифт
Фон

Хар только лениво приоткрыл один глаз и снова заснул.

— Что случилось? — деловито поинтересовалась Эста, и подтянула к себе халат.

— Ничего, — граф был так зол на себя самого, что не желал принимать никакого участия.

Только полчаса назад, когда его несостоявшаяся вечерняя любовница заявилась к нему в спальню, Змей сообразил, что почти влип. И ведь слышал, когда гостил тут с Гертом в прошлый раз, рассуждения графини про то, что ему, Змею, нужно подобрать подходящую невесту, но просто посмеялся над ними про себя. Не приняв во внимание, что Росалина все подобные дела делает с неугасающим энтузиазмом.

— Змей, — хладнокровно вылезая из-под одеяла, заявила глупышка, и граф, к своему изумлению обнаружил, что простенькая ночная рубашка синего цвета в мелкий горошек, воротник которой он мог рассмотреть ранее, на самом деле — верхняя часть мужской пижамы. Довольно длинная, чуть не до колен. И из-под нее выглядывают штанишки из такого же сатина.

— Рассказывайте, — ловко и быстро надев длинный теплый халат, приказала девушка и принялась натягивать деревенские вязаные носки.

Однако граф уже неимоверно раскаялся, что пришел сюда и разбудил эту странную глупышку, посчитав, что монашка сможет как-нибудь очень деликатно распутать эту ситуацию, чтоб не было ни слез, ни претензий, ни скандала. Стоило ему лишь увидеть эту смешную пижаму и эти носки, как представление о монашке как о коварной обольстительнице герцога рухнуло, словно гнилое дерево под снегом. Да и все ее догадки насчет преследователей стали казаться не такими уж остроумными и своевременными.

Дьявол, а ведь он почти поверил, что девчонка что-то умеет. Змей с досадой обозвал в душе сам себя болваном и решительно поднялся с кресла. Черт с ним, с дружеским отношением Росалины, придется устраивать скандал. Дагорд просто не может позволить себе такой роскоши, жениться не просто на бесприданнице, а еще и на девице, не стесняющейся вламываться среди ночи в спальню почти незнакомого мужчины.

— Никуда вы не пойдете! — как монашка оказалась возле двери так быстро, Дагорд даже не понял, но сейчас его это и не волновало.

— Вы меня остановите? — с иронией поднял он бровь, но от усталости фраза получилась не столь едкой, сколь печальной.

— Нет. Просто расскажу утром все герцогу и объясню, что вы из трусости отказались от моей помощи.

— Вот как! — Змей снова начал закипать, — и где вы тут нашли трусость?

— А вы мне докажите, что я ошибаюсь, и это не так называется, — Эста совершенно бесстрашно смотрела ему прямо в глаза, — но тогда что? Стеснительность? Мне уже смешно. Кстати, я тоже хочу немного отдохнуть, и вы напрасно тратите наше время.

— Хорошо, — сдался граф, — она сейчас пришла в мою спальню.

— Ивесса? — сразу сообразила Эста, — ну конечно. И вы не желаете, чтоб утром все увидели, как она выходит из вашей комнаты?

— Я ее не звал. Но она не желает уходить, — скрипнул зубами граф.

— Ложитесь спать тут, — мигом решила глупышка, — которая ваша спальня?

— Я могу проводить.

— Сама найду. Так которая?

— В другом крыле, третья справа от лестницы, — еще не веря, что все так просто, объяснил граф, — а что вы ей скажете?

— Что там теперь моя комната, — пожала плечами девушка, — мы с вами еще с вечера поменялись, потому что ирбис меня не слушал. Но вам лучше запереться… спокойной ночи. И не трогайте мой сундук, у меня там сюрпризы для любопытных.

— Уже трясусь, — серьезно кивнул Змей, запирая за ней дверь, и направился к дивану, — подвинься, Хар, ну ты и развалился.


Комнату графа Эста нашла довольно быстро, и так же легко расслышала за дверью напротив какую-то возню. Значит, все-таки прав был Змей, и это никакая не любовь, а просто интрига… и довольно потертая. Тогда можно и не жалеть девушку, она себе таким способом поймает кого-нибудь попроще. И хотя счастья после такой проделки от семейной жизни ей лучше не ждать, но хотя бы подольше проживет.

Девушки, обманом или силой женившие на себе мужчин, подобных Змею, подозрительно часто падают с лошадей и лестниц.

Войдя в спальню, Эста первым делом проверила засов, и убедилась, что он на месте. Зато отсутствует цепочка, которой его положено запирать, и это нововведение произведено недавно, судя по свежести дыр от некогда крепивших ее гвоздей.

— Милый… — робко позвал из-под полога женский голосок, — ты пришел?

— Угу, — сообщила Эста, сноровисто поднимая стул и просовывая его ножку через дверную ручку.

В монастыре их с сестрами многому научили, и едва ли не первым делом показали, как можно надежно запереться в комнате каким-либо из десятка самых простых и доступных всем способов.

— Ты такой красивый, — мечтательно сообщила Ивесса, и хихикнула.

Интриганки, — сердито фыркнула глупышка, безошибочно сообразив по этому веселому хихиканью, что девице выдали для храбрости вина. И похоже, не один бокал.

Следовательно, бесполезно читать этой дурочке проповедь, все равно в ее хорошенькой голове ничего не останется.

Эста прошла к кровати, посмотрела на потрясенно вытаращившую глаза именинницу, и откинула одеяло.

— Отодвигайся к тому краю и лежи тихо.

Влезла на постель, отметила про себя, что тут намного мягче и удобнее, чем на диване в кабинете, прикрутила фитиль и, замотавшись в свою половину огромного одеяла, с чистой совестью закрыла глаза.

— А где граф? — минут через пять раздался несчастный голосок соседки.

— В кабинете спит. Мы еще с вечера поменялись. Спи, а то позову.

Ивесса надолго задумалась. Так надолго, что Эста почти заснула.

— Кого, Дагорда? — наконец высказала робкую догадку девица.

— Нет, ирбиса. Того огромного зверя. Он сейчас как раз разыгрался, бегает по коридорам. Поэтому дверь лучше не открывать, — припугнула монашка и с чистой совестью уснула.


В следующий раз в комнату постучали, когда Эста, не хуже графа владевшая искусством вставать в назначенное время, уже умылась, причесалась и привела лицо именно в такой вид, какой говорил всем вокруг о ее переутомлении и недосыпании. Маленький кошелек со всеми необходимыми для этого средствами всегда лежал в кармане ее халата.

Освободив дверь от стула, Эста предусмотрительно отступила в сторонку и поставила мебель на место.

— Что, уже пора вставать? — страдальчески воззрившись на ворвавшихся в комнату дам, спросила она самым несчастным голоском и отчаянно зевнула.

— А вы кто такая? — озадаченно уставилась на нее графиня.

— Чтица, — кротко сообщила монашка, и просительно добавила, — только говорите потише, а то девушку разбудите.

— Какую девушку?! — графиня ринулась к постели, узрела сладко спящую Ивессу и остолбенела.

— А где граф? — спросила сопровождавшая ее девица с простодушной круглощекой рожицей.

— Дагорд аш Феррез? — учтиво уточнила Эста.

— Он самый, — начиная понимать, что что-то пошло не по плану, пристально уставилась на нее хозяйка.

— Так со зверем же своим спит, — с простодушием селянки уставилась на нее монашка, — разыгрался он, ну как ребенок.

— Кто разыгрался?!

— Ну, так Хар же, зверь его светлости. Я и послала за графом, его Хар как миленький слушается. Вот он и велел мне идти сюда, чтоб зверя по дому не водить. Я пришла, а тут девушка… — Эста неодобрительно поджала губы и вздохнула, — напугал он ее, злодей!

— Кто, граф? — ахнула круглощекая.

— Да при чем тут его милость?! — возмущенно всплеснула руками глупышка, — разве он может испугать женщину?! Это Хар девушку вечером в парке напугал, так она мне полночи рассказывала, что зверь по коридору бегает. Уж как я ее ни успокаивала, даже дверь заперла, чтоб она хоть немного поспать дала.

— Эсталис, — донесся из коридора строгий голос графа, — можете идти в кабинет, пора собираться. С Харом я сам погуляю.

И Змей, держа пристегнутого на поводок ирбиса, решительно пошагал дальше, сделав вид, что не заметил отпрянувшую к стенке графиню.


Когда Эста, одевшись и отправив в карету свои вещи, пришла в маленькую столовую, соединенную дверью с кухней, граф уже сидел за столом в дорожном камзоле. Плащ и шляпа лежали рядом, а сам Змей с ожесточённым видом кромсал ножом холодное мясо, поданное сонной кухаркой на завтрак в дополнение к таким же холодным закускам, явно оставшимся от вчерашнего праздника. Только чай в маленьком серебряном чайнике был горячий, и Эста спокойно налила себе чашку и взяла кусок торта.

— Хар уже в карете?

— Нет, будит Геверта, — хмуро сообщил Змей и покосился на невозмутимую монашку, как она может есть с утра эти сладости?

— Если вы желаете съесть это мясо, — правильно поняла глупышка его взгляд, — лучше попросите кухарку обжарить.

— У нее еще печь не растоплена, — буркнул граф, горячо сожалея, что ночевал не в трактире.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке