— Так это не охотники за вампирами? — спросила я шепотом.
— Нет, не охотники.
Я внимательно посмотрела на нее:
— А охотники когда-нибудь были?
Опустив глаза, она покачала головой:
— Нет. Только эти.
— То есть охотились не за тобой, а за мной. Ведь они из того самого учреждения, да? Из группы, что ставила на мне эксперименты?
— Да. Из группы Эдисона. В первое время я действительно принимала их за охотников. Такая деятельность существует, хотя она и очень редкая. Я должна была бы знать… — Она покачала головой. — Я бы очень хотела, чтобы они оказались охотниками за вампирами. А когда поняла, что это не так… должна была сказать тебе об этом.
— Да. — Наши взгляды встретились. — Ты должна была.
— Прости…
Я кивнула. Маргерит обняла меня рукой за плечи, а я приникла к ней головой и прикрыла глаза.
Я мало что помню о своей матери и об отце. Они всегда больше напоминали мне опекунов, чем родителей. Нет, со мной обращались хорошо и давали все, в чем я нуждалась. Почти все. Но никаких нежностей. Я не сворачивалась клубочком у папы на коленях, с книжкой в руках. По вечерам мама укладывала меня спать, не обняв, не поцеловав и даже не погладив. Но я не знала, что мне чего-то не хватает. Просто не чувствовала себя счастливым ребенком.
Посещения больницы не помогали. Раз в месяц, поздно ночью, отец будил меня, и мы ехали в то место, которое он называл больницей. Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, что это была лаборатория.
Каждый раз мы входили туда через черный ход, и нас всегда встречал высокий мужчина — доктор Давидофф. Он приводил нас в комнату, где ставил надо мной различные опыты. И весьма мучительные. После них я несколько дней чувствовала болезненную слабость. Родители объясняли, что я нездорова и что эти посещения «больницы» необходимы. Если я говорила, что чувствую себя хорошо, они отвечали: «Да, и именно поэтому тебе необходимо продолжать бывать там».
Когда я ходила в детский сад, там в учебных классах появилась новая помощница библиотекаря. Ее звали Маргерит, и она была самой красивой женщиной из всех, кого я когда-либо видела. И еще самой любезной. Все дети хотели помогать ей собирать книги и слушать то, что она говорила со своим милым иностранным акцентом. Я была ее любимицей. Ее котеночком. Всякий раз, когда я оказывалась одна в каком-либо уединенном месте, она подходила и разговаривала со мной. Она составляла мне компанию и после занятий, пока я ждала отца, который приезжал забирать меня домой.
Однажды Маргерит сказала, что должна уехать, и предложила мне уехать вместе с ней. И я ответила «да». Все случилось так просто. Мне было пять лет, я обожала Маргерит и не особенно любила своих родителей. Это показалось мне хорошим решением. Я уехала с ней, и мы стали жить вместе в Монреале, где я превратилась в Кэтиану, а она — в мою тетушку Маргерит. То, как и почему я стала жить вместе с ней, было нашим замечательным обоюдным секретом.
После того как мы прожили вместе несколько лет, Маргерит открыла мне правду. Я была экстрасенсом и стала объектом экспериментов по генетическому модифицированию, якобы для уменьшения негативных побочных воздействий сверхъестественных сил. Маргерит состояла в разветвленной организации, куда входили экстрасенсы, обеспокоенные подобными исследованиями. Ей было поручено следить за тем, что происходит со мной, и поэтому она стала работать в учебных классах моего детсада.
Когда Маргерит узнала о моем несчастном существовании, она все рассказала коллегам, но ей не разрешили что-либо предпринять — только наблюдать и сообщать. Но Маргерит не могла мириться с происходящим и предложила мне бежать вместе с ней. Несмотря на все, что произошло с тех пор, я ни разу не пожалела о своем «да».
Когда автобус доехал до окраины города, мы вышли из него.
— На другом берегу реки есть пункт проката автомобилей, — сказала Маргерит. — Сейчас мы отправимся туда.
Я молча кивнула. Было около семи часов утра, и улицы в этой части города еще пустовали. Время от времени мимо проезжали машины, большей частью фургоны, выполнявшие ранние доставки. Иногда вдоль улиц медленно двигались автомобили полиции, которая проверяла, не осталось ли где следов аварий, случившихся минувшей ночью.
Деловые люди, с сонными глазами, тащились в свои офисы, сжимая в кулаках стаканчики с кофе, аромат которого взбодрил мой организм. Если бы мы сейчас находились в нашей квартире, я как раз поднималась бы с постели, а рядом, на ночном столике, уже стояла бы дымящаяся кружка кофе из лесного ореха. Маргерит знала, что его запах будит меня лучше всякого будильника.
Когда мы дошли до конца квартала, аромат кофе заглушил гораздо менее приятный запах: мы были у реки. Я слышала ее звуки — рокот плотины еще не перекрывался шумом уличного движения. Свернув за угол, мы ощутили резкий порыв ветра, и я могу поклясться, что до меня долетели брызги воды.
Я вздрогнула, и Маргерит потянулась к моему рюкзаку:
— Я достану тебе свитер.
— Не надо, я в порядке.
— Ну, тогда кофе. — Она слегка улыбнулась. — Я знаю, как ты любишь свой утренний кофе. Правда, это не будет твой любимый сорт, но…
— Со мной все хорошо.
Она еще раз повернула за угол, уводя нас от встречного ветра.
— С тобой не все хорошо, Кэт. Я знаю, что я…
— Ты думала, что так будет лучше. — Я откашлялась и решила сменить тему разговора. — Я узнала женщину с автобусной станции. Уверена, что это одна из медсестер той самой лаборатории. Наверное, они в конце концов выследили меня и теперь хотят убить.
— Нет. Они этого не сделают. Ты для них слишком большая ценность.
Я фыркнула:
— Ага, в качестве трофея. Если бы ты не думала, что тот тип хочет меня пристрелить, не стала бы загораживать меня собой.
Мы прошли еще несколько шагов, прежде чем она заговорила снова:
— Я уверена, что они не убили бы тебя. Но не настолько, чтобы подвергать твою жизнь опасности. — Она пристально посмотрела на меня. — Ты — ценность, Кэт. Даже в их эксперименте ты была исключительным объектом. Вот почему тебя приходилось привозить в лабораторию по ночам, отдельно от других детей и втайне от остальных сотрудников.
— Я была сверхсекретной частью сверхсекретного эксперимента?
— Что-то в этом роде, — ответила она с едва заметной улыбкой.
— Веркэт. Должно быть, это так.
Я ожидала, что она вытаращит глаза и отнесется к моему заявлению в своей обычной манере, но она лишь поежилась от прохладного утреннего воздуха и молча пошла дальше вдоль пустынной улицы.
— А пуля. Она все еще… в тебе? — спросила я.
Маргерит кивнула. А когда я попыталась продолжить свои расспросы, беспокоясь, что это может быть опасным, она прервала меня с несвойственным ей раздражением, пристально глядя в сторону ближайшего перекрестка. Потом схватила меня за руку:
— Там кто-то есть. Стоит за углом.
Я могла предложить целую дюжину логичных объяснений, почему некто решил остановиться за углом, но Маргерит, продолжая держать мою руку, замерла и вся напряглась, целиком сосредоточившись на том, чтобы видеть, слышать и воспринимать.
— Подходит еще один, — прошептала она. — Останавливается около первого…
Вампиры не обладают сверхчувствительным слухом, но вокруг было так тихо, что даже я услышала, как эти двое о чем-то переговаривались вполголоса. Затем послышались звуки шагов, и Маргерит толкнула меня под арку в стене дома, около которой мы остановились. Один из них выругался. Маргерит втолкнула меня еще дальше вглубь арки, мы притаились там и слушали.
— Уверена, что твое заклинание на них подействовало? — спросил мужчина.
— Оно позволило обнаружить девчонку, — пояснила женщина, — поскольку действует только на живых. Но и на нее почему-то тоже не каждый раз.
Мужчина что-то сказал. Но что именно, я не разобрала.
— Я полагаю, что так, — ответила его напарница. — Дай-ка я попробую снова.
Она забормотала какие-то слова на непонятном языке. Заклинание. Я вздрогнула. Маргерит потерла мою руку, но сейчас я дрожала не от холода. Я могла быть сверхъестественным существом, жить вместе с одним из них, но их мир все еще оставался для меня незнакомым и таинственным. А я не люблю тайн. Люблю то, что могу увидеть, ощутить, потрогать и понять. И еще то, с чем могу бороться. Заклинания? Не имею понятия, как от них защищаться.
Голоса приближались, и мы отступили в тень арки.
— Ничего, — сказала женщина.
— Мы…
— Тсс! — прервала она напарника. — Я что-то услышала.
Но слышать нас она не могла — мы едва дышали. Послышался скрип открываемой двери. Снова шаги. Но это были уже другие шаги, доносящиеся с противоположной стороны. Похоже, кто-то вышел из магазина, расположенного дальше по дороге. Шаги приближались к нам.