Мужчина, достойный любви - Logan Christine страница 7.

Шрифт
Фон

Элизабет нахмурилась, размышляя, не ставит ли Криста и ее на одну доску с Эдом.

— Лично я могу понять, чем руководствуется Эд, — с вызовом сказала она.

—Ты-то сможешь… — пробормотал Майкл.

—Разве это плохо, если человек относится к работе серьезно?

— В данном случае, может быть, и да, — ска­зала Криста. — Чарли нуждается в рекламе весе­лой и притягательной, и я думаю, что сумею ему нечто такое обеспечить. По опыту знаю — серь­езное веселым не бывает!

«Она, возможно, права», — подумала Элиза­бет и безотчетно скомкала салфетку, когда Кри­ста взяла Майкла за руку, чтобы привлечь его внимание к живописной группе туристов, вошед­шей в ресторан. Элизабет сделала глоток кофе, выжидая, когда Майкл вновь взглянет на нее. Она ненавидела себя за то, что подсознательно все время думает о нем. Черт подери, она ведет себя как подросток!

— Интересно, присоединится ли Эд к нам этим утром, — сказал Майкл.

Элизабет отрицательно качнула головой.

— Нет! Он сказал мне, что закажет завтрак в номер и сразу отправится в парк. Ему не по ду­ше эта война между нами, и я могу его понять. Мы все затратим массу времени и сил, а победит только один.

—Может быть, и нет! — Майкл широко улыбнулся ей. — Может быть, и проигравшие получат что-то, даже более важное…

—Звучит интригующе, — заметила Криста, глядя на них поочередно. — Вы двое случайно не в сговоре?..

Элизабет вновь покачала головой и, увидев официантку со счетом, стала возиться с кошель­ком.

— Он просто шутит. Не обращайте внимания. Это ничего не значит!

— Умоляю, радость моя, не продолжай в том же духе! — Майкл ослепительно улыбнулся. — Не простое это дело — быть обаятельным сразу для двоих. Я даже думать не могу о вас, мои очаровательные соперницы, без эпитетов: при­влекательные, умные, неземные, желанные жен­щины!

Элизабет не могла не рассмеяться.

— Это уже слишком, Майкл! Здесь никто не верит ни одному твоему слову!

Искорка в его глазах исчезла, уступив место глубокой сосредоточенности.

—Близкие мне люди знают, когда я серье­зен. — Его глаза надолго задержались на ее ли­це. — Ты действительно желаешь осматривать парк в одиночку, Лайза?

—Да, так мне лучше удастся сосредоточиться.

—А я нет, — вмешалась Криста, обводя обо­их острым взглядом. — Я согласна на любую компанию, особенно если речь идет о паре силь­ных рук, способных поддержать меня на этих ди­ких аттракционах.

Элизабет вздрогнула, как от боли, при столь откровенных словах — и тотчас же устыдилась своей реакции. Чтобы скрыть свои чувства, она снова стала рыться в бумажнике.

—Что скажете, Майкл? — настойчиво спро­сила Криста. — Вы со мной?

—Конечно, почему бы и нет! — Его небреж­ные слова предназначались для Кристы, в то время как глаза следили за пальцами Элизабет, нервно теребившими кошелек.

—Ты присоединишься к нам за ленчем, Лай­за?

—Ничего не могу обещать. Возможно, меня что-то задержит… — ответила она, избегая его скептического взгляда.


—Тогда мы увидим тебя за обедом.

—Не уверена…

—Вот что! Думаю, вам лучше обсудить это в мое отсутствие, — непринужденно сказала Кри­ста. — Я зайду в дамскую комнату и подожду вас на улице.

Майкл кивнул.

— В чем проблема, Лайза? Изо всех сил впря­гаешься в работу?

— Если не потяну, обращусь к тебе. Согла­сишься — прекрасно! А на «нет» и суда нет.

—Спасибо и на том! — Майкл сделал еще глоток кофе. — Ты помнишь мою сестру Лауру?

—С прекрасными белокурыми волосами до пояса? Конечно! Она и моя сестра Аманда были близкими подругами, пока Аманда не увлеклась препарированием лягушек больше, чем наведени­ем красоты.

Он засмеялся.

— Лаура тоже изменилась с тех пор. У нее двое детей и еще один в проекте, а живет она в Розвилле — это в нескольких милях отсюда. Я подумываю, не сгонять ли туда как-нибудь вече­ром. Не хочешь составить мне компанию?

— Не знаю… Вряд ли…

Он нахмурился, ее несговорчивость, кажется, уже стала действовать ему на нервы.

— В чем дело? Уж поездка в гости никоим образом не связана с заказом.

—Будет связана, если мы поедем на этой не­деле. Нам надо держаться на расстоянии.

—Это смешно!

—Не для меня!

Он вздохнул, опустив глаза на недопитый ко­фе. Затем вновь взглянул на нее.

— Мужа Лауры нет уже шесть недель и не бу­дет еще, по меньшей мере, недели четыре. Она мучается от одиночества, будучи беременной, и все такое прочее. Но если тебе не хочется ехать, то…

Элизабет вздохнула, сразу же почувствовав се­бя виноватой.

—Извини! Мой отказ и в самом деле прозву­чал грубо. Давай посмотрим, как пойдут дела. Хорошо?

—Хорошо, но не думай, что она в беде или так уж нуждается в помощи!

—Я и не думаю! Просто, наверное, тяжело оставаться одной, когда ждешь ребенка.

—Да уж ничего веселого! Ребенок вроде еще не готов появиться на свет, но я сказал сестре, что если это произойдет раньше, то буду опекать ее во время родов. Правда, она тут же заявила, что, если я намерен пользоваться футбольными словечками, сидеть мне на лавке в комнате ожи­дания.

Элизабет улыбнулась, хотя ее глаза увлажни­лись от нежности, прозвучавшей в его голосе при упоминании о сестре.

—У вас дружная семья!

—Какими и бывают семьи.

—Или должны быть, — тихо сказала она и при этих словах встала, давая Майклу понять, что пора идти.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Элизабет рассталась с Кристой и Майклом у центральных ворот, отказавшись от мысли за­няться осмотром достопримечательностей. Бро­дить по парку в одиночку — безнадежное дело. И не только потому, что большинство аттракци­онов предназначались для двоих, но еще и пото­му, что она повсюду видела только группы людей: семьи, знакомых или влюбленных. Она еще ни­когда не чувствовала себя такой подавленной. Остановившись перед киоском с хрустящим кар­тофелем, она задумалась.

— Вам с солью? — окликнула ее продавщи­ца. — Или простые?

— Соленые.

— Для одной?

Опять это слово!

— Для одной, — с кислой миной подтвердила Элизабет. Она могла бы встретиться с Кристой и Майклом за ленчем, если бы не была столь уп­рямой. А теперь вот ест картошку в одиночестве, чувствуя себя отверженной. Но ведь она на рабо­те! Большую часть своей сознательной жизни она провела, стремясь добиться успеха, в отцовской фирме. И сейчас представился шанс доказать, на что она способна! Нельзя допустить, чтобы Майкл или ее собственные мысли все испорти­ли, и именно сейчас, когда цель уже близка! За­жав пакетик в одной руке, она достала другой блокнотик и ручку.

— Скажите, вы случайно не журналистка? — с любопытством спросила продавщица.

Элизабет отрицательно качнула головой.

—Нет, я по рекламе и маркетингу. — Она уже собиралась повернуться и уйти, когда поня­ла, что упускает прекрасную возможность услы­шать мнение о парке со стороны. — На самом деле я готовлю предложения для управляющего. Возможно, вы согласитесь ответить на некоторые мои вопросы?

—Я?.. Почему бы и нет! А неприятностей я не наживу?..

—Что вы! — ободряюще улыбнулась Элиза­бет. — Как вас зовут?

—Роза О'Коннор.

—Вы давно здесь работаете?

—Шесть месяцев… Днем учусь в колледже, а вечерами подрабатываю в киоске. Подходящее местечко, вижу здесь многих своих знакомых, и потом, тут всегда что-нибудь происходит.

Элизабет улыбнулась ее энтузиазму.

—Звучит так, словно вы преданный работ­ник.

—Мне нравится моя работа. — Роза крутила прядь длинных каштановых волос, наблюдая, как Элизабет делает пометки. — Что вы думаете об «Азартном мире»?

—Я!.. — Элизабет растерянно взглянула на нее. — Думаю, здесь весело.

—По вашему виду этого не скажешь.

—Возможно, потому что я здесь по делу, — объяснила Элизабет, размышляя, почему этот в общем-то разумный ответ кажется странным да­же ей самой.

—Тогда позвольте дать вам совет, — сказала Роза, понизив голос. — Здесь за каждым кустом у Чарли «глаза и уши». Когда вы меньше всего этого ожидаете, бац — и кто-то вылетает, как чертик из табакерки. Если вы чем-то недоволь­ны — Чарли сразу узнает.

Элизабет не смогла удержаться, чтобы не бро­сить настороженный взгляд по сторонам. Затем покачала головой, отметая неожиданное предуп­реждение как смехотворное. Чарли, возможно, и шпионит за своими работниками, чтобы заста­вить их ходить на цыпочках, но уж точно не ре­шится проделать то же самое с сотрудником рек­ламного агентства. Или решится?

—У вас есть еще вопросы? — спросила Роза, пока Элизабет предавалась размышлениям.

—Только один. — Элизабет смешалась. — Ходит ли сюда кто-нибудь в одиночку?

—Вряд ли. — Роза даже засмеялась при этой мысли. — Для себя одной здесь трудно найти развлечение. Мой дружок приходит сюда иногда, по вечерам, и мы ходим на «Небесного всадни­ка».

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке