Я привел его из маленькой прихожей в комнату, подставил стул и усадил его.
– Она умерла, – хрипло произнес он. – Я не могу… смотреть на нее.
– Замолчите, – приказал я. – Понятно? Замолчите. Я разбираюсь в этом лучше вас.
Я огляделся. Все было в полном порядке, ни единого намека на ссору. Винить Роя в том, что он был не в силах посмотреть на Энн, не приходилось, потому что Энн была сама не своя. Лили упомянула два главных аспекта: язык и глаза. Верхняя часть туловища вроде опиралась на спинку обитого тканью кресла, а голубой шерстяной шарф, обвивающий горло, был завязан узлом под левым ухом. Приблизившись и встав на колени, я убедился, что это был труп, а не девушка. Она еще не успела остыть.
Я вернулся к Рою. Он забился в кресло, повесив голову. Я не был уверен, хватит ли у него силы поднять голову, чтобы посмотреть на меня, поэтому я снова опустился на колени, чтобы посмотреть на него.
– Послушайте, Рой, – сказал я, – нам предстоит кое-что сделать. Как давно вы здесь?
– Не знаю, – пробормотал он, уставившись на меня. – Я пришел прямо от вас.
– Как вы вошли?
– Куда? А… у меня есть ключ…
– Нет, не в дом. В эту квартиру.
– Дверь была открыта.
– Открыта настежь?
– Не знаю… Нет, не настежь. Приоткрыта.
– Вы кого-нибудь видели? Вас кто-нибудь видел?
– Нет, я никого не видел.
– Вы никого не вызывали, не звонили? Врача? полицию?
– Врача? – Он посмотрел на меня прищурившись. – Она ведь умерла, не так ли?
– Да, она умерла. Вы не вызывали полицию?
Он покачал головой, явно плохо соображая.
– Я… Нет.
– Ладно. Не двигайтесь с места.
Я выпрямился, огляделся и заметил в соседней комнате край кровати. Я прошел в спальню, сел на пуф возле туалетного столика, вынул из внутреннего кармана пиджака записную книжку и карандаш и написал:
«Милая Энн!
Извините, но я вынужден нарушить нашу договоренность. Не приходите к Ниро Вулфу в семь. Я сам буду у вас около половины шестого.
Арчи».
Я вырвал страничку, сложил ее, чуть примяв, наклонился к зеркалу, чтобы получше видеть, отделил у себя несколько волосков и обернув вокруг пальца, выдернул их. Возвратившись в гостиную, я присел на корточки возле покойной, засунул сложенный листок ей на грудь, а волоски за шарф у нее на шее под правую челюсть. Шарф был затянут так туго, что мне пришлось приложить некоторое усилие. Я погладил ее по плечу, пробормотав; «Не беспокойся, Энн, мы отыщем того или ту, кто это сделал». Затем выпрямился и начал оставлять отпечатки пальцев. Трех отпечатков будет вполне достаточно, решил я. Один на ручке кресла, второй на краю стола и третий на обложке журнала, лежавшего на столе. На часах было 6.37. Если миссис Чак вернется рано после кормежки белок, то она вполне может появиться в любую минуту, и было бы преступлением испортить все мои ухищрения.
Я подошел к Рою.
– Как вы себя чувствуете? Можете ходить?
– Ходить? – Он перестал дрожать. – Куда идти? Нам следует…
– Послушайте, – попытался объяснить ему я, – Энн умерла. Кто-то ее убил. Надо найти, кто это сделал, не так ли?
– Да, – оскалил он зубы, как порой это делает собака во сне. – Обязательно.
– В таком случае, пойдемте. Сходим кое-куда.
– Но мы же не можем… оставить ее.
– И помочь ничем не сумеем. Известим полицию, но не отсюда. Я в таких вещах разбираюсь. Пошли.
Я потянул его за руку, он встал, и мы двинулись к двери. Отпечатки моих пальцев остались, но чтобы повернуть ручку от двери изнутри и снаружи я использовал носовой платок. В вестибюле никого не было, стояла мертвая тишина. Я потащил Роя за собой, вывел его на улицу, и мы размеренным шагом двинулись в сторону Кристофер-стрит. Сердце у меня стучало, признаю. Все, вроде, было сделано правильно, оставалось только отделаться от Роя на ближайшие сутки.