Чинга - Стивен Кинг

Шрифт
Фон

Стивен Кинг, Крис Картер Чинга Chinga (1998)

(Сценарий для 10 эпизода 5 сезона сериала «Секретные материалы»)

СЦЕНА 1

(Автомобиль с Мэнским номером 384М 95. МЕЛИССА ТЁРНЕР подходит к нему с пассажирской стороны и открывает дверь для своей маленькой дочери ПОЛЛИ, у которой в руках большая кукла.)

МЕЛИССА: Хорошо, дорогая. Нам нужно лишь купить всего несколько вещей. Мы ненадолго, хорошо. Полли? Мне нужно кое-что из бакалеи, хорошо?

(ПОЛЛИ не реагирует. МЕЛИССА отстёгивает ремень и помогает ей выйти. Когда они входят в бакалею, пожилая женщина, ДЖЭЙН ФРОЙЛИХ, пристально смотрит на них. МЕЛИССА игнорирует её. ПОЛЛИ оборачивается.)

(Внутри магазина МЕЛИССА катит тележку быстро и нервно по проходу. ПОЛЛИ сидит на сидении для детей на тележке со своей куклой. Люди смотрят на них с подозрением. Они проходят мимо прилавка мясника. Мясник, ДЭЙВ, провожает их взглядом.)

ПОЛЛИ: Мне не нравится этот магазин, мамочка.

МЕЛИССА: Мы на минутку.

ПОЛЛИ: Я хочу домой.

(Глаза у куклы открываются.)

КУКЛА: (высоким жутким голосом) Давай повеселимся.

(Когда они проходят мимо холодильников МЕЛИССА видит отражение ДЭЙВА на стекле. В его правый глаз воткнут нож.)

ОТРАЖЕНИЕ ДЭЙВА: Помоги, Мелисса.

(МЕЛИССА быстро катит тележку к центральному входу магазина. У тележки сломано колесо.)

МЕЛИССА: (поднимая ПОЛЛИ) Мы идём домой, Полли. Пожалуйста, не поступай так с мамочкой.

(Рядом раздаётся звук бьющегося стекла, когда женщина роняет свою корзину и начинает выцарапывать себе глаза. МЕЛИССА выбегает из магазина вместе с ПОЛЛИ, когда все начинают делать тоже самое. ДЭЙВ выходит из подсобного помещения и видит, что происходит. Он внезапно начинает выцарапывать свои глаза, затем бежит обратно и звонит 911.)

ДЭЙВ: Это Дэйв, из Супер Сэйвера. Пришлите кого угодно, кто у вас на дежурстве.

(Дэйв видит расплывчатое отражение куклы на металлической двери отделения для мяса.)

ОТРАЖЕНИЕ КУКЛЫ: Я хочу поиграть.

(ДЭЙВ выхватывает нож и собирается напасть на куклу, но метится в собственный глаз. Он борется сам с собой, но нож продвигается всё ближе и ближе к его правому глазу. Камера уходит в бок, и мы слышим только его крик. Кукла всё ещё отражается на двери, наблюдая.)

СЦЕНА 2

(Автомобиль с откидным верхом едет по улице маленького Мэнского портового города. СКАЛЛИ подъезжает к заправке, выходит и начинает наполнять бак «литры, не галлоны». На ней Мэнская туристская футболка с надписью «Вот такой должна быть жизнь», джинсы и очень крутые солнцезащитные очки. Она слышит, как звонит её сотовый телефон. Она вынимает ключи из зажигания, открывает багажник и достаёт свой телефон.)

СКАЛЛИ: (по телефону) Скалли.

(МАЛДЕР качается на стуле, очевидно, со скуки.)

МАЛДЕР: (по телефону) Эй, Скалли, это я.

СКАЛЛИ: (по телефону, голос) Малдер, я думала мы пришли к взаимному согласию. Мы оба собирались отдохнуть на этот уик-энд.

МАЛДЕР: (по телефону) Ладно, ладно. Я знаю. Но я… я только что получил кое-какую информацию о… о деле. Классические секретные материалы, классические. Я хотел поделиться ею с тобой.

СКАЛЛИ: (по телефону) Малдер, я на отдыхе. Погода ясная. Я собираюсь ехать по дороге и дышать прекрасным воздухом Новой Англии.

МАЛДЕР: (по телефону) А ты, случайно, не взяла на прокат машину с откидным верхом?

СКАЛЛИ: (по телефону) А что?

МАЛДЕР: (по телефону) Тебя что, не беспокоит статистика об обезглавленных людях?

СКАЛЛИ: (по телефону) Малдер, а вешаю трубку. Я выключаю мой сотовый телефон. Я вернусь в офис в понедельник.

МАЛДЕР: (по телефону) В любом случае, не следует тебе… э… разговаривать и вести автомобиль одновременно. Ты знаешь о статистике…? Алло?

(СКАЛЛИ положила трубку. Она подъезжает к бакалейному магазину, чуть не задев машину МЕЛИССЫ. Её машина проносится мимо. СКАЛЛИ выглядит немного раздражённой. Затем она видит СТАРИКА, который, пошатываясь, выходит из магазина. Его глаза в крови. Она выходит из машины.)

СКАЛЛИ: Сэр… Сэр, что случилось?

СТАРИК: (дезориентировано) Я… Я думаю, нам нужен доктор.

(СКАЛЛИ заходит в магазин. Люди стонут и кричат и их глаза ужасно расцарапаны.)

МЕНЕДЖЕР МАГАЗИНА: (с болью) Кто Вы?

СКАЛЛИ: Я… моё имя Скалли. Я агент ФБР. Что с вами случилось?

МЕНЕДЖЕР МАГАЗИНА: Я не знаю. Но Дэйв, мясник… Я думаю, он мёртв.

(СКАЛЛИ идёт в заднюю часть магазина и смотрит на тело ДЭЙВА, с торчащим из глазницы ножом.)

СЦЕНА 3

(Офис секретных материалов. Малдер ест семечки подсолнечника и смотрит телевизор. Оттуда слышны стоны и стенания мужчины и женщины. На пустой коробки от кассеты написано: «Образец чужака». Звонит телефон.)

МАЛДЕР: (по телефону) Малдер.

СКАЛЛИ: (по телефону, голос) Малдер, это я.

МАЛДЕР: (по телефону) Мне показалось, что ты сказала, что отдыхаешь.

СКАЛЛИ: (по телефону, голос) Отдыхаю. Я в Мэне.

МАЛДЕР: (по телефону) Мне показалось, что ты попросила не беспокоить тебя. Ты хотела выбросить всё из головы на несколько дней.

СКАЛЛИ: (по телефону, голос) Я не… Я имею ввиду, так и есть. Я… (стенания из телевизора стали громче) Что ты смотришь, Малдер?

МАЛДЕР: (по телефону) Это «Самые смертельные стаи в мире». (Возится с пультом, чтобы остановить кассету.) Э… ты сказала, что будешь вне досягаемости. Что происходит?

СКАЛЛИ: (по телефону, голос) Я, ну… Я в магазине. Я просто пытаюсь помочь местной полиции.

МАЛДЕР: (по телефону, голос) Помочь в чём?

(СКАЛЛИ в офисе магазина смотрит кассету, сделанную камерой службы безопасности. На ней люди выцарапывают себе глаза.)

СКАЛЛИ: (по телефону) Ну, я не совсем уверена, как описать это, Малдер. Я не была свидетелем происшествия, но похоже на то, что здесь имеет место массовое насилие.

МАЛДЕР: (по телефону) Против кого?

(МАЛДЕР выключает телевизор, где человека атакуют жуки. Помните, кассета уже была остановлена.)

СКАЛЛИ: (по телефону) Против себя.

МАЛДЕР: (по телефону) Себя?

СКАЛЛИ: (по телефону) Да. Били себя по лицу, выцарапывали себе глаза. Один человек мёртв.

МАЛДЕР: (по телефону) Мёртв. От чего?

СКАЛЛИ: (по телефону) Похоже, самоубийство.

МАЛДЕР: (по телефону) Хм… похоже на колдовство или волшебство какое-то.

(Капитан местной полиции ДЖЭК БОНСЭНТ удивлённо смотрит на СКАЛЛИ на протяжении всего разговора с МАЛДЕРОМ.)

СКАЛЛИ: (по телефону) Нет, я не думаю, что это колдовство, Малдер, или волшебство. Я тут осмотрелась и не обнаружила никаких доказательств, подтверждающих это.

МАЛДЕР: (по телефону) Может быть, ты не знала, что искать.

СКАЛЛИ: (по телефону) Например, признаков чёрной магии или шаманизма, гаданий или каких-либо языческих или нео-языческих деяний? Чары, карты…

(МАЛДЕР ошеломлённо слушает.)

СКАЛЛИ: (по телефону)…духи-хранители, гелиотропы, дурные знаки или какие-нибудь ритуальные картины, связанные с оккультизмом, Сантерия, Вудоун, Макумба, высшая или низшая магия?

МАЛДЕР: (по телефону) Скалли…

СКАЛЛИ: (по телефону) Да?

МАЛДЕР: (по телефону) Выходи за меня замуж.

СКАЛЛИ: (по телефону) Я надеялась на большую помощь.

МАЛДЕР: (по телефону) Ну, знаешь, если не считать поиски леди с заострённой шляпой на метле, я считаю, что ты прекрасно сама разобралась во всём.

СКАЛЛИ: (по телефону) В любом случае, спасибо. (Кладёт трубку и снова смотрит на запись.) (Офицеру БАДДИ РИГГЗУ) Что это за женщина справа?

БАДДИ: Мелисса Тёрнер.

СКАЛЛИ: Она одна осталась безучастной.

БАДДИ: Что вы имеете в виду?

(СКАЛЛИ уходит из офиса магазина. Капитан ДЖЭК БОНСЭНТ идёт за ней.)

БОНСЭНТ: (улыбаясь, очень дружелюбно) Мисс Скалли… вы останетесь в городе?

СКАЛЛИ: Да. Я в отпуске. А что?

БОНСЭНТ: Ну, как Вы сказали сейчас в офисе, всё это дело закручено вокруг Мелиссы Тёрнер.

СКАЛЛИ: Как это?

БОНСЭНТ: Ну, Мелисса вызывает некоторую панику. Люди здесь говорят, что она ведьма.

СКАЛЛИ: Ну, это не первое подобное обвинение в этих местах.

БОНСЭНТ: Э…

СКАЛЛИ: Послушайте, если честно, капитан Бонсэнт, мм, я не очень-то верю в колдовство.

БОНСЭНТ: Ну, знаете, я тоже. Я думаю, это из-за того, что Мелисса миловидна и одинока. Угрожающе, знаете ли?

СКАЛЛИ: Но вы в этом не убеждены?

БОНСЭНТ: Ну, Вы знаете, я ценю Ваше беспокойство, и я уверен, что всему этому есть разумное объяснение, как Вы и говорите, — но есть одно обстоятельство, которое помешает склонить людей на Вашу сторону.

СКАЛЛИ: Что это за обстоятельство?

БОНСЭНТ: Это тот, с кем она была в любовной связи.

СКАЛЛИ: Тот, с кем она была в любовной связи?

БОНСЭНТ: Э… С Дэйвом, мясником.

СЦЕНА 4

(Снова в офисе магазина, офицер БАДДИ РИГГЗ звонит МЕЛИССЕ.)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора