Стивен Кинг читать онлайн

Сборник Рассказов: Стивен Кинг
читать Сборник Рассказов: Стивен Кинг 10
Содержание: Прыгающий (Jumper, 1959) рассказ 1 Спешный звонок (Rush Call, 1959) рассказ 2 Другая сторона тумана (The Other Side of the Fog, 1960) микрорассказ 2 Незнакомец (The Stranger, 1960) микрорассказ 3 Никогда не оглядывайся (Never Look Behind You,
Книги Бахмана
читать Книги Бахмана
Содержание:1 Почему я был Бахманом2 Ярость (Перевод: Виктор Вебер) 3 Долгая прогулка (Перевод: Александр Георгиев) 4 Бегущий человек (Перевод: Виктор Вебер) 5 Дорожные работы (Перевод: Александр Санин) 6 Темная половина (
Армагеддон
читать Армагеддон
Содержание: ПРОЛОГ КРУГ РАЗМЫКАЕТСЯ 1 * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ КАПИТАН ШУСТРИК 16 ИЮНЯ 4 ИЮЛЯ 1990 ГОДА * 1 ЧАСТЬ ВТОРАЯ НА ГРАНИ 5 ИЮЛЯ 6 СЕНТЯБРЯ 1990 ГОДА 42 Примечания 144 Стивен Кинг АРМАГЕДДОН ПРОЛОГ КРУГ РАЗМЫКАЕТСЯ Нам нужна помощь, считал Поэт Эдвард Дорн Салли В ответ неясное бормотание Просып
Четыре после полуночи
читать Четыре после полуночи
Одиннадцать пассажиров авиалайнера понимают, что оказались в эпицентре ужаса в мире, где нет ни звука, ни запаха, ни вкуса, ни времени Есть только ужасные твари лангольеры Мальчику подарили дорогую игрушку " Полароид", и на его фотографиях стал вновь и вновь появляться чудовищный монстр, все ближ
Незнакомец
читать Незнакомец 8.7
Кинг Стивен Стивен КИНГ Перевод с английского el` Poison, 2002 Келсо Блэк рассмеялся Он смеялся до тех пор, пока у него не заболели бока и из бутылки с дешёвым виски, которую он сжимал в руках, не полилось на пол Тупые копы! Это было так просто И теперь у него в кармане было 50 штук баксов Охранник
Вступление
читать Вступление 10
(Сразу после заката – 0) Introduction, 2008 Перевод – Игорь Поминов Однажды в 1972 году я вернулся с работы и застал свою жену сидящей за кухонным столом с садовыми ножницами, которые лежали перед ней Она улыбалась, что вроде бы предполагало, что серьезных проблем у меня не будет; но при этом она по
Здесь тоже водятся тигры
читать Здесь тоже водятся тигры
Чарлзу стало совсем невтерпеж Уже не имело смысла убеждать себя, что он сможет дотянуть до перемены Мочевой пузырь исходил криком, и мисс Берд заметила, что он ерзает на стуле В начальной школе на Акорнстрит в третьем классе преподавали три учительницы Мисс Кинни, молодая пухленькая блондинка, за ко
Лепрекон (Эльф)
читать Лепрекон (Эльф) 10
Кинг Стивен Стивен КИНГ (ЭЛЬФ) Перевод с английского el` Poison, 2002 Однажды тогда, когда начинаются все самые лучшие истории маленький мальчик по имени Оуэн играл снаружи своего большого красного дома Ему было довольно скучно, потому что его старший брат и старшая сестра, которые всегда знали, ч
Другая сторона тумана
читать Другая сторона тумана 9
Кинг Стивен Стивен КИНГ Перевод с английского el` Poison, 2002 Как только Пит Джэйкобс вышел наружу, туман мгновенно поглотил его дом, и он не видел ничего, кроме белого покрова вокруг себя Появилось странное чувство, что он единственный человек на земле Внезапно Пит почувствовал головокружение Его
Для птиц (Птицам)
читать Для птиц (Птицам) 10
О'кей, это научнофантастическая шутка Похоже на то, что в 1995 или вроде того загрязненная атмосфера Лондона начала убивать всех грачей И городское правительство очень обеспокоилось, так как грачи вили гнезда на карнизах и в различных трещинах зданий, что было довольно привлекательно Янки со своими
Кольцо
читать Кольцо 10
Однажды поздно вечером летом 1970 я перевернулся на бок и спросил лежащую рядом со мной девушку, хочет ли она выйти замуж — Мы поговорим об этом утром, — сказала она — Сейчас мне надо поспать Утром она сказала, что женитьба — это не очень хорошая идея, а на самом деле, даже очень плохая, но она все
Проклятая экспедиция
читать Проклятая экспедиция 10
Кинг Стивен Стивен КИНГ Перевод с английского el` Poison, 2002 Итак, сказал Джимми Келлер, глядя на платформу, на которой покоилась ракета посреди пустыни Одинокий ветер дул через пустыню, и Хью Буллфорд сказал: Ага Пришло время отправляться на Венеру Зачем? Зачем мы хотим попасть на Венеру? Я н
Убийца
читать Убийца
Внезапно он проснулся и осознал, что не помнит, кто он или что он делает здесь, на военном заводе Он не помнил своего имени и того, что он здесь делал Он не помнил ничего Завод был большим, со сборочными конвейерами и кликклакающим звуком состыковываемых вместе деталей Он взял один из собранных пист
Заклятие параноика
читать Заклятие параноика
Нет больше Ни выхода и ни входа Дверь, что окрашена белым, хлопала — ветром било Все хлеще и хлеще Ктото стоит на пороге в черном плаще, горло его согрето тонкою сигаретой Зря только время тратит его приметы в моем дневничке В тетради Выстроились адресаты змеею Криво Рыжею кровью красит их лица свет
Зеленая миля (Послесловие)
читать Зеленая миля (Послесловие)
Кинг Стивен Стивен Кинг ЗЕЛЕНАЯ МИЛЯ ПОСЛЕСЛОВИЕ АВТОРА Я не думаю, что напишу еще один "многосерийный" роман (хотя бы потому, чтобы критики пинали меня лишь один раз вместо шести) , но я не мог пройти мимо такого опыта мировой литературы Я пишу это послесловие за день до выхода второй части " Зелен
Прыгающий
читать Прыгающий
Jumper by Stephen King, 1959 История в трёх частях Я решил писать статью в каждый выпуск Dave's Rag, и на этой недели решил написать вступление Надеюсь, когда вы приготовитесь читать статью, вы запомните одно слово: « Разнообразие» На этой неделе и в последующих двух выпусках, я подготавливаю истори