Академия магического права. Брюнетка в осаде - Жильцова Наталья Сергеевна страница 4.

Шрифт
Фон

Быстро создав заклинание «Легкая рука», мужчина осторожно извлек вещь, оказавшуюся женским шарфом, связанным из пряжи насыщенного алого цвета.

– Ой! – вскрикнула Лилиан. – Это же шарф Кары.

– Ты уверена? – настороженно спросил Андре.

– Кары Торн? – Джеральд обеспокоенно нахмурился. – А при чем здесь она, если нападали на тебя?

– Я… я связала этот шарф для нее и подарила на Ледяные торжества, – тихо призналась Лилиан.

– То есть ты создатель и первый владелец, – поспешно резюмировал Андре, которому внимание Тунгорма к Каре было совсем ни к чему. – Насколько понимаю, подарила ты его совсем недавно, так что запах для хаоситов остался твой.

– Похоже на то, – Джеральд согласно кивнул.

А Старшему следователю окончательно стало ясно: хаоситы охотились за Видящей. Но по какой-то причине девушек банально перепутали. Хотя, пожалуй, причина была ясна – браслеты. Подаренное им украшение осуществляло функцию слежения и укрывало ауру носителя. К тому же Андре помнил, что в убежище Кара сняла с руки такой же браслет, презентованный Верховным судьей.

«Ян далеко не дурак, чтобы дарить обычные безделушки. Скорее всего, функции подарок выполнял такие же, – размышлял Андре. – А значит, у Щита, в момент, когда Тени смогли уловить энергию Видящей, Кара находилась под мощной маскировкой, сделавшей ее невидимой».

Это, пожалуй, объясняло и причину, по которой Сарсан целился не в Кару, а в остальных студентов.

Но хотя картина произошедшего прояснялась, Андре не покидала мысль, что он все-таки что-то упустил. И прежде всего мужчина должен был сам себе ответить на непростой вопрос: почему в момент нападения Сарсана он рефлекторно кинулся не к той, кого обещал защищать ценой своей жизни? Почему там, у Щита, Видящую защитил не глава ордена нивергатов, а Верховный судья?

Пока что Андре ответа найти не мог. Зато все больше и больше раздражался от усиливающегося влияния своего зверя, давящего на человеческую сущность. Лишь одно он знал точно: необходимо как можно быстрее проверить, все ли в порядке с остальными студентами из злополучной компании, решившей прогуляться сегодня к Щиту.

– Лилиан не может вернуться в академию и жить, как прежде, пока не поймем, для чего она понадобилась сущностям, – прерывая размышления Андре, сказал судья Тунгорм.

– В этом согласен, – тот охотно кивнул.

– Значит, я больше не смогу учиться? – Лилиан всхлипнула. – И где я должна прятаться? Вернуться домой?

– Нет, конечно, – ответил Джеральд. – Я перенесу тебя в Аландорские горы, в принадлежащий семье дом. Там ты будешь в безопасности.

– И я там одна буду? – девушке стало явно не по себе от такой перспективы.

– Лилиан, другого выхода нет, – твердым голосом сказал Андре. – Ты не в состоянии защищать себя сама. Да и укрыться от хаоситов можно только в Аландорских горах.

– За учебу не волнуйся, – добавил Джеральд. – Я буду приносить тебе задания, конспекты и необходимую литературу. Доступ в убежище будет только у меня, брата, родителей и, если надо, у господина Старшего следователя.

– Соберите все необходимое и сразу отправляйтесь в убежище, – поторопил Андре. – Желательно сделать все как можно быстрее, пока хаоситы не придумали еще какую-нибудь гадость.

Судья Тунгорм кивнул, и через мгновение вместе с Лилиан исчез в портале. А Старший следователь, быстро раздав распоряжения подчиненным, помчался в Управление.

К его облегчению, снежная волчица, мальчишка Дантерри и младший отпрыск Тунгормов по-прежнему находились здесь. Давление силы зверя мгновенно ослабло, позволяя наконец-то успокоиться и начать разбираться в произошедшем.

Андре перевел взгляд на помощника. Тот, видимо еще не зная о случившемся, спокойно кивнул, приветствуя своего начальника.

– Нас опросили, – едва завидев Старшего следователя, Сайрус Дантерри подскочил с места. – Можно нам идти? Я бы хотел заехать за Лили в Академию врачевания.

– Этого не потребуется, – спокойно ответил Андре. – Ваша подруга уже в Академии права.

– Но те врачеватели сказали, что заберут ее, – неуверенно вмешалась Николетта.

– Потому что это вовсе и не врачеватели были, а посыльные хаоситов, которые беспрепятственно вывели из Управления свидетеля и передали его сущности пятого ранга, – произнес Старший следователь с отстраненным спокойствием, глядя прямо в глаза стремительно бледнеющего помощника. – И все это случилось потому, что кто-то, не получив прямого приказа лично от меня, не удосужился проверить хотя бы по магофону.

– Хотели похитить?!

– Где Лили?!

– Как она?!

На Андре обрушился шквал вопросов от обеспокоенных друзей Лилиан Лоуд.

– С девушкой все в порядке, жива и здорова, – успокоил он.

– Мне надо к ней, пожалуйста, – наследник Дантерри вцепился в рукав форменного пиджака Старшего следователя.

– О произошедшем уведомлены ваши родственники, так что забирать вас будут именно они, – Андре отрицательно качнул головой. – И я же сказал, с ней все нормально.

– Пожалуйста, отцу я потом все объясню! Но сейчас мне надо увидеть Лили, прошу! – Дантерри, похоже, к голосу разума был глух.

Андре нахмурился, собираясь было остудить пыл взбудораженного оборотня магией. Но потом внезапно вспомнил, как сам буквально недавно под влиянием зверя испытывал точно такую же потребность наплевать на все, только бы увидеть…

– Ладно, иди, – разрешил он.

Сайрус тотчас сорвался с места и спустя мгновение скрылся за поворотом коридора.

Вызвав двух сотрудников, Андре приказал проводить Николетту и Нантия в соседнее помещение и не спускать с них глаз. Сам же направился в кабинет, кивком приказав помощнику идти следом.

Парня ожидал серьезный допрос. Необходимо было понять причину допущенной халатности. Являлось ли это глупостью молодого сотрудника, или же хаоситы посадили на теплое местечко своего ставленника?

* * *

Мои размышления о прошлом и построение планов на будущее неожиданным образом прервало появление прямо посреди комнаты вихря нонгата. Сердце сжалось в нехорошем предчувствии. Неужели?..

Но нет, это оказался не Ян. И даже не Андре. Из портала вышли Лил и хмурый Джеральд Тунгорм. Впрочем, спокойнее от этого не стало: лицо подруги было бледным и заплаканным.

– Что случилось? – кинулась я к Лил.

– Я… меня… – она всхлипнула. – Меня пытались похитить.

– Похитить?! – окончательно перепугалась я. – Кто?! Зачем?!

– Хаоситы. Они…

– Лилиан, – перебил Джеральд. – У тебя на сборы пять минут.

– Да, да, – Лил кивнула и, нервно стерев набегающие на глаза слезы, направилась к шкафу.

– Какие сборы? Куда? – теперь мне уже стало страшно, для чего подругу хотят забрать.

– Когда тебя унес Верховный судья, нас отправили порталом в Следственное управление, – вытаскивая вещи, отрывисто начала рассказывать Лил. – Там мы и находились, пока не появились несколько врачевателей с требованием перевезти меня в больницу. Они утверждали, что меня срочно надо обследовать после воздействия остаточной энергии хаоситов. Я ведь только недавно поправилась, поэтому риск чего-то там очень высок. Дескать, так приказал господин Старший следователь. Спорить с ними помощник господина Травесси не стал, и меня повели на выход. Врачеватели так торопились, что до площадки флайверов мы едва ли не бегом бежали. А там как раз парковался судья Тунгорм, который за Нетти приехал.

Лил чуть запнулась и искоса взглянула на Джеральда. Тот успокаивающе кивнул, и подруга продолжила:

– В общем, когда из флайвера выглянул еще один врачеватель, судья Тунгорм бросился к нам. Врачеватель резко толкнул меня в флайвер, и мы начали набирать высоту. А потом снизу что-то ударило, вспыхнул яркий свет, и наш флайвер упал на землю, – от воспоминаний Лил вздрогнула и перевела дыхание. – В общем, я думала, что все. Переломы будут точно. Но тот самый врачеватель в последний момент укрыл меня каким-то черным пологом, и я даже малейшего удара не почувствовала. А потом все как-то очень быстро случилось. Дверь сорвало, меня вытащили из флайвера, а того странного врачевателя судья Тунгорм клинком проткнул. И из его тела черный дым повалил, представляешь? Типа того, который мы видели при прорыве Щита.

Подруга опять поежилась.

– Ничего себе! – теперь меня потрясывало не хуже, чем Лил. – Но для чего тебя пытались похитить?

– Понятия не имею, – она покачала головой. – Потом появился господин Старший следователь. Выяснилось, что за мной охотилась сущность пятого ранга, и теперь меня отправляют в убежище в Аландорских горах. Для чего я хаоситам, Кара? Какой им от меня толк?

– Не знаю, Лили, – пытаясь утешить, я обняла подругу. – Но это обязательно выяснится, не волнуйся. Андре Травесси во всем разберется, и ты скоро вернешься.

Конечно, я подозревала, что целью сущностей была совсем не Лил, и подруга влипла из-за меня. Но в то же время предположение, что хаоситы ошиблись, выглядело странным. Разве они ошибаются? А вдруг нет? Вдруг Лил такая же, как и я?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора