Корабль должен взлететь на рассвете - Роберт Шекли страница 2.

Шрифт
Фон

- Сколько времени требуется, чтобы сменить инжекторы на тринадцатом?

- Лучше спросить об этом Майка.

Глиссон нажал кнопку и сказал в микрофон:

- Майк? Это Глиссон. Срочно зайдите в контору. Здесь мистер Эмбер. Он хочет вас немедленно видеть.

Майк вошел в контору без тени смущения. В уголке его рта была сигарета. Он сел без приглашения.

- Вам хочется знать, будет ли номер двенадцать готов к взлету к завтрашнему утру, - сказал он, не выслушав вопроса. - Ответ: нет.

- Хорошо, - сказал Дэйл. - Тогда скажите мне, можно ли быстро сменить инжекторы на тринадцатом?

- Нет.

- Почему?

- Для смены и испытаний потребуется сорок восемь часов. За двадцать четыре часа сделать невозможно. На смене инжектора может работать только один человек.

- Если мы не доставим грузы в течении тридцати шести часов, мы потеряем контракт. - Дэйл с трудом сдерживал себя. - Завтра на рассвете корабль должен взлететь.

Несмотря на протесты секретарши, Дэйл уверенно толкнул дверь кабинета Блэйка, владельца компании "Транслуна".

- Буду краток, - начал он. - Я хочу зафрахтовать на один рейс корабль вместе с экипажем.

Блэйк достал сигару, медленно покатал ее в ладонях, обрезал и закурил. У него был вид человека, довольного жизнью.

- Ваш управляющий Глиссон поднял меня утром с постели. Мой ответ остался тем же - нет.

- У вас есть на это причины?

- Конечно! - Блэйк сложил губы трубочкой и выпустил кольцо дыма. - У меня нет лишнего корабля. Этого достаточно?

- Я хотел бы знать настоящие причины.

- Сколько для вас стоит контракт со Звездными рудниками, Эмбер?

- Не так много, как вы думаете. Вы зря заноситесь, Блэйк. Я помню время, когда вы приходили молить меня о помощи, припоминаете?

- Помню. - Внезапно Блэйк отбросил в сторону свое фальшивое добродушие. - Но я помню и ответ, который вы мне дали. Да, вы помогли мне, но какой ценой! Я оказался в безвыходном положении и должен был согласиться. Я не забыл этого, Эмбер.

- Бизнес есть бизнес, - сказал Дэйл. - Вы делаете свои деньги, я свои. Но ведь я дал вам возможность сохранить дело? Я ведь не милостыню прошу, Блейк. Я заплачу полную цену за корабль. Вы сами можете оказаться в подобном положении. Союз начнет давить и на вас.

Дэйл перегнулся через стол к собеседнику.

- Взгляните на дело шире, Блэйк. Если мы не будем держаться заодно, нас сомнут. Вы можете ненавидеть меня всем нутром, но не теряйте голову.

- Вы кончили? - Блэйк погасил сигарету. - Теперь позвольте сказать мне. Я знаю все об этом союзе... Понятно? Из-за вас у нашего дела плохая слава. Вы с вашими взрывающимися кораблями и экипажами из самоубийц снижаете наши доходы. Это - мошенничество! Вы теряете слишком много кораблей и слишком много людей. Чем быстрее вы выйдете из игры, тем лучше. А теперь убирайтесь!

Дэйл позвонил в контору из автомата.

- Есть какие-нибудь новости?

- Звонил Джон. Я сказал ему, что вы очень заняты. Он обещал приехать.

- Почему? - Голос Эмбера дрогнул. - Ему что-нибудь известно?

- Нет. Просто он хочет видеть вас.

- Ладно. Что еще?

- Звонил Макдональд. Он не изменил решения.

- Кто обычно летает с ним?

- Коулмэн.

- Где мне найти его?

- Он одинок и обычно проводит время в баре для космонавтов.

Дэйл повесил трубку, вышел на улицу. Мучила жара, раскаленный песок, казалось, окружал его со всех сторон, и он обрадовался, когда вошел в бар. Длинная комната с низким потолком, стоика, несколько карточных столов и автоматов, дюжина посетителей. Все - космонавты.

Дэйл заказал виски.

- Я ищу человека по имени Коулмэн, - обратился он к бармену. - Вы знаете его?

- Коулмэн! - громко крикнул бармен.

К стойке подошел молодой человек.

- Я вам нужен?

- Да. - Дэйл поднял кружку. - Хотите разделить компанию?

- Почему бы и нет? - Коулмэн улыбнулся, блеснув ослепительно белыми зубами.

- Я - Эмбер, - представился Дэйл.

- Ну и что?

- Хотите улучшить свои дела? Стать пилотом? Жалованье больше на пятьдесят процентов, получите собственный корабль.

- Номер тринадцать?

- Для начала - да.

- Очень сожалею. - Коулмэн покачал головой. - Это не для меня.

- Вы не можете им управлять?

- Я могу управлять кораблем, но не этим.

- Двойное жалованье! - Дейл внимательно наблюдал за молодым человеком. - Не упускайте свой шанс, Коулмэн! Если вы откажетесь, то на всю жизнь останетесь оператором радара!

- Может быть. Но я буду живым оператором, а не мертвым пилотом. - Коулмэн поднял свою рюмку, посмотрел сквозь нее на свет и, не дотронувшись, снова поставил на стол.

Когда Дэйл вернулся в контору, его ожидал сюрприз. Присев на уголок стола, молодой человек в серой с серебром форме слушал музыку. Завидев Дэйла, он соскочил со стола.

- Удивлен, папа?

- Джон! - В возгласе Дэйла чувствовалась гордость. И тут же он вопросительно взглянул на Глиссона. Управляющий покачал головой: сын ничего не знал о неприятностях.

- Я только что прибыл, папа, - сказал Джон. - Не терпелось поделиться новостями.

Тут только Дэйл заметил миниатюрную серебряную ракету на плече сына.

- О, пилот первого класса! Это здорово!

Дэйл улыбнулся и обнял Джона за плечи. Сдвинул брови, когда вспомнил о покойной жене. Если бы она могла сейчас видеть Джона! Она не любила космос. Самым горьким ее часом был тот, когда Дэйл добился, чтобы Джона приняли в Академию космоса.

Глиссон деликатно кашлянул:

- Макдональд должен вот-вот быть.

- Макдональд? Ах, да! Извини, Джон, но у меня дела. Дэйл улыбнулся сыну. - Иди погуляй часок по городу, потом мы встретимся. Ладно?

Джон кивнул.

Дэйл еще раз потрепал сына по плечу и сунул в верхний карман его френча несколько купюр.

- Славный мальчик, - сказал Глиссон, когда за Джоном захлопнулась дверь. - Вы можете им гордиться.

- Я и горжусь, - просто ответил Дэйл, и это было правдой.

- Пилот первого класса! - продолжал Глиссон. - Это здорово!

- Лучшее, что может быть, - ответил Дэйл. - Он имеет право управлять кораблями любого типа, а после стажировки станет командиром государственного экипажа. Может быть, первым достигнет Меркурия!

- Может быть... - Глиссон не возражал. - Во всяком случае, в одном можно быть уверенным: в Комфилде он всегда найдет работу!

- Нет! - Дэйл заставил себя улыбнуться. - Нет, это не для Джона. Он государственный пилот высшей квалификации и пойдет по этому пути. Он будет водить государственные корабли, а не эти кастрюли.

Дэйл знал, что говорит. Частые коммерческие корабли строились с расчетом на максимум дохода и минимум безопасности.

Вес полезного груза решал все, за счет его увеличения снижалась надежность ракеты.

Корабли Комфилда в сравнении с государственными были тем же, чем первые аэропланы-этажерки рядом с современными реактивными самолетами.

Макдональд нервничал. Дэйл угадывал это по тому, как он держался, по выражению его лица и немногим другим мелочам.

- Садитесь, Боб. - Он указал на кресло.

- Я не хочу вас задерживать, - начал молодой человек, но раз вы позвали, я пришел.

- Мне не хочется быть назойливым. Боб, но как у вас с деньгами?

- Не очень хорошо, мистер Эмбер... Жизнь в Комфилде дорога, особенно с ребенком...

- Я знаю, А кто у вас, мальчик или девочка?

- Мальчик.

- Вы счастливы. У меня тоже сын. Этот маленький чертенок причинял мне столько забот... Мать была бы счастлива, увидев его сейчас, Боб. Жалко, что ее нет в живых...

- Я очень сожалею...

- Это ждет всех нас, - продолжал Дэйл. - Но если есть дети, надо выполнять долг по отношению к ним. Мы обязаны дать им все лучшее, что можно. - Он засмеялся. - Но зачем я все это говорю! Вы, Боб, сами отец и знаете эти истины и без меня. Вам с семьей непременно надо поехать в горы. Так сколько мы должны вам, Боб, за пять дней простоя?

- Да, но...

- Вы думаете, что потеряли право на эти деньги, отказавшись лететь на тринадцатом?

- Да...

- Слушайте, Боб, что привело вас в Комфилд?

- Обычная причина. Мне надоело летать на реактивных самолетах, хотелось подняться на следующую ступеньку.

- Да, Боб, я понимаю. - Казалось, Дэйл говорит искренне. - Я завидую вам. Я бы все отдал, чтобы полетать самому, но первые же две минуты убьют меня. Я завидую вам, Боб, и думаю, что сейчас вы делаете глупость...

- Потому что хочу остаться в живых?

- Жизнь полна риска. Боб.

Дэйл замолчал, вынул сигарету, размял ее, закурил.

- Впрочем забудьте о риске. Я не об этом собрался говорить с вами. Двигатель на тринадцатом в полном порядке. Но не в этом дело. Я хотел поговорить о союзе.

- В союзе нет ничего плохого. Это наша единственная защита.

- Защита? Но от кого? От смерти? Она сама придет в свой срок, не раньше. Жалованье? Вы за один полет получаете больше, чем обычный человек зарабатывает за шесть месяцев. Против владельцев? Неужели вы не понимаете, что этого вовсе не требуется?

Дэйл бросил окурок в пепельницу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке