Сфера - Алекс Орлов страница 4.

Шрифт
Фон

Утро пришло с опозданием на два часа, именно столько гарнизону базы надбавил на сон полковник Весник, а потом из репродукторов полились марши и солдаты стали выпрыгивать из кунгов и раскладных домиков.

Плаца на новой базе пока не было, но для построения сгодилась небольшая полянка на краю прореженной рощи, которая теперь и являлась территорией новой базы.

— Поздравляю вас с окончанием длительного марша, который…

— Мне здесь нравится, — заметил Джек, пропуская мимо ушей обращение командира базы.

— Там в долине где-то есть деревня, — сообщил Шойбле. — А это значит — натуральные продукты, свежие овощи и…

— Бабы, — перехватил инициативу Хирш, стоявший в первой шеренге.

— …оздравить вас с этим событием, поскольку…

— С чего ты взял? — спросил Джек и почесал голый живот. Утреннее построение проходило по форме два — с голым торсом перед утренней пробежкой, поэтому даже полковник Весник и начштаба Горн выглядели несколько несерьезно.

— Личному составу — разойдись! Командиры взводов — ко мне!

Хирш убежал к командиру базы, а Джек и Шойбле забрались на высокий трухлявый пень, откуда в сильный командирский бинокль было видно некое подобие селения.

— Ну и сколько до него? — спросил Джек, рисуя в воображении побеленный снаружи курятник и красно-коричневых несушек на гнездах с поразительными ярко-красными гребнями.

— Стопудово мы найдем там сливочное масло, свиной шпик и говяжий желудок.

— Что, прости? — переспросил Джек, отвлекаясь от своих фантазий.

— Здесь имеется продуктовая база, приятель. Это тебе не какой-нибудь запас консервов или, чего хуже, пластмассовых таблеток.

— Я про говяжий желудок, что ты о нем сказал?

— Его фаршируют. Печенью с луком или почками с острой гвоздикой…

Петер мечтательно прикрыл глаза и вздохнул.

— А чем ты собираешься за все это расплачиваться?

— Ну… — Петер на мгновенье растерялся. — Полагаю, у командиров имеются запасы какой-то валюты, иначе как же они здесь выживали?

— Вода! На умывание двадцать минут, кто не успеет — ждет сутки! — прокричал старшина Корвакс, заезжая в небольшую лощинку на санитарной платформе, по периметру которой были размещены с десяток душевых кабин и штук двадцать умывальников.

Солдаты тотчас бросились к машине с полотенцами наперевес, поскольку знали, что старшина, случалось, выдавал воды меньше положенного и особо ленивые оставались с намыленными мордами, если не сказать хуже.

Впрочем, в этот раз воды было достаточно, хотя и не той температуры, что полагалась в более приличных местах, например в казармах тардионов. Это отметили и Джек с Хиршем, а Шойбле даже сказал, что мыло было некачественным.

— Сегодня вода особенно холодная… — содрогаясь всем телом, промямлил Джек, стараясь растираниями разогреть застывшее тело.

— В деревню, блин! В деревню! — требовал Шойбле. — Я хочу горячего хлеба и говяжий фаршированный желудок!..

— А вот я уже успел даже трусы надеть, — объявил Хирш.

— Зато не успел помыть голову, — заметил ему Джек, облачаясь в свежее белье.

— Фигня, завтра помою.

8

Первый день на новом месте пролетел незаметно. Джек лишь заметил полуденное солнце да вечерний костер с печеными картофельными чипсами. Потом снова был выезд санитарной машины с водой, вечернее умывание и сон с привкусом зубной пасты.

А после утреннего развода Хирш сообщил новости:

— Оказывается, здесь возможны увольнительные, начальник предлагает выход в село.

— А деньги? — сразу спросил Шойбле, отмахиваясь от вьющейся над ним безобидной мошкары.

— Дают титановые пластинки, здесь в ходу натуральный обмен и сельскохозяйственные услуги.

— Про титан я понял, а что такое сельскохозяйственные услуги? — уточнил Джек.

— Это мотыга, кетмень, берлеге или лопата в крайнем случае. То есть ты копаешь, пропалываешь, перекапываешь или окучиваешь, и за это благодарная крестьянка распахивает перед тобой погреб с деревенской едой.

— Нет, за деньги покупать лучше.

— Ладно, вы особенно рот не разевайте, — заметил им Хирш. — На самом деле это не увольнительные, а разведка. Полковник Весник сказал, что нам нужны сведения, поэтому под видом фуражиров будут отпускать в близлежащие деревни. А про титан я пошутил, деньги нам дадут.

— Ну хоть какая-то определенность, — сказал Джек, провожая взглядом бойца с охапкой дров.

— А почему нельзя просто запустить дрон? — спросил Шойбле, принюхиваясь к запахам, которые утренний ветерок доносил со стороны кухни.

— А здесь есть дроны? — в свою очень поинтересовался Джек.

— Чему тебя учили, приятель? В колонне присутствует большая разведывательная машина, в кабине три человека — сержант и пара рядовых. У них полный кузов этой аппаратуры.

— Но только кузов этот опечатан, — заметил Джек.

— Правда?

— Правда, — подтвердил Хирш. — Почему-то они избегают применять всю ту технику, что у них имеется. Ладно, пойдемте в домик, а то стоим тут…

— Правильно, подготовка к завтраку требует комфортной обстановки, — поддержал его Шойбле, и они прошли в свое жилище.

В крохотной прихожей, отделенной от жилого помещения занавеской цвета хаки, Джек задержался, нарочно медленнее других меняя ботинки на солдатские шлепанцы.

— А вот интересно — охота может считаться добычей пропитания? — спросил он, выходя из занавески в спальню, гостиную и дискуссионный клуб одновременно.

— А на кого ты тут собрался охотиться? — усмехнулся Шойбле, устраиваясь на походной койке, чтобы скоротать мучительно тянувшиеся минуты в ожидании завтрака.

— Да тут олени по ночам ходят, — начал розыгрыш Хирш. — У старшины два пакета чипсов подожрали, пока он в нужнике сидел.

— Да ладно тебе! — воскликнул Шойбле, приподнимаясь.

— Так ты не слышал?! — делано удивился Джек.

— А что я должен был слышать?

— Да они сопели, когда бодались за эти чипсы! Два здоровенных самца килограмм по четыреста!

— Куда там по четыреста? Я бы сказал по семьсот! — возразил Хирш. — Ты видел, какие после них следы остались? Траншеи, а не следы.

— Так это не танкетки разворачивались? — подыграл Джек.

— Какие тебе танкетки? Они как стояли с вчера, так и не двигались, это самцы все перемесили и все из-за пары пачек чипсов.

— Елы-палы, так надо было стрелять! Это ж сколько мяса рядом топталось! — произнес ошарашенный новостью Шойбле.

— Куда стрелять, ты в своем уме? Тут повсюду техника, домики, кунги, — возразил Джек.

— Да, — подтвердил Хирш. — Кругом техника.

Шойбле немного помолчал, почесывая в паху, а потом спросил:

— А вот ты, Джек, смог бы подстрелить оленя шагов с двухсот?

— Ну, если подходящий инструмент имеется, то конечно. Можно и с тысячи шагов.

— То есть — примерно пол километра?

— Примерно.

— Хорошо, — кивнул Шойбле, и Джек с Хиршем переглянулись.

В этот момент постучали в пустую кастрюлю, призывая гарнизон на завтрак, однако вопреки обыкновению Шойбле не соскочил с койки с шутками-прибаутками, а степенно поднялся, одернул куртку и, обувшись, смахнул тряпкой пыль с солдатских ботинок.

— Я решу этот вопрос, — сказал он серьезно, и Джек с Хиршем за его спиной снова переглянулись. Они уже не знали, что и думать.

9

Завтрак был как завтрак, случались и получше, но едва лишь съев полторы порции консервов, состоявших из разогретой пшенной каши с молоком и ванилью, Шойбле поднялся с камня, на котором сидел, бросил упаковку в пластиковый стакан-мешок и направился в сторону командного кунга, где завтракали командир базы и начальник штаба.

— Похоже, мы перегнули палку, — сказал Хирш, глядя вслед удаляющемуся Шойбле.

— Твоя игра вышла за полагающиеся рамки.

— Почему это «моя игра»?

— Потому что ты — старший по званию.

— Ах ты…

— Так точно, сэр. Так точно.

Не дождавшись Шойбле, Джек с Хирш вернулись в домик — других дел у них не было, поскольку обслуженные машины уже стояли наготове.

Тем временем Шойбле добрался до командирского кунга и, оказавшись перед закрытой дверцей, осторожно в нее постучал.

Спустя минуту бронированная дверца открылась, и показалось недовольное лицо начальника штаба майора Горна.

— О, Шойбле! Ты чего не обедаешь?

— Так это, господин майор, того уже…

— Ну, а мы еще не того, — заметил майор, продолжая жевать. — Чего надо?

— Нам бы на охоту выйти, оленя подстрелить. Полтонны мяса чистоганом, сэр. Всем на неделю хватит.

— А где он тут оленей видел? — спросил из глубины кунга полковник Весник.

— Да, где ты оленей видел? Тут же этнодорфическая фауна.

— Чего?

— Фауна пресмыкающихся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке