Прятки - Елена Беседина страница 6.

Шрифт
Фон

«Надо не забыть притащить в номер съедобного чего-нибудь,… а то сожрут меня…», — отстраненно подумал граф, наблюдая голодный взгляд Ариашари, которым тот сопровождал появление еды на столе. Еще раз вздохнув, Шади уткнулся в чашку чая и постарался отрешиться от окружающих запахов.

Большую часть разговора он пропустил мимо ушей, справедливо рассудив, что надо будет, позовут и повторят.

— Эри, а вы чем хотите заняться сегодня?

С трудом отвлекаясь от созерцания плавающих чаинок, Шади поднял глаза на мужчину. Хеллар выжидательно на него уставился.

— Я бы с удовольствием прогулялась по городу. Никогда тут не была, — нарисовав на лице задумчиво-смущенное выражение, поделилась эри. При этом с надеждой поглядывая на мужчину из-под длинных пушистых ресниц.

— О, в чем же дело! Я с удовольствием покажу вам все местные достопримечательности, к тому же, сейчас как раз началась большая ярмарка, — тот, казалось, только и ждал удобного момента, чтоб напроситься в компанию.

— Это так мило с вашей стороны! — пропел Шади, уже предвкушая возможность отыграться за все и сразу.

— Кхм, ну, а я тогда выясню обстановку в городе, — напомнил о себе Нардан. Таким образом, Хеллар отправился выгуливать Шади, а Нардан пошел в разведку.

* * *

В ходе разведывательных мероприятий, Нардану удалось выяснить, что о его побеге и исчезновении Ариашари в городе никто не слышал. На улицах царила все та же оживленная суета. Единственное, что граф отметил — были усиленные патрули стражи. Теперь в каждом отряде присутствовал хотя бы один жрец. Вероятно, с их помощью планировалось обнаружить беглецов. Жрецы внимательно всматривались в лица прохожих, а некоторых даже останавливали. У своих бывших коллег по заговору Нардан решил не появляться.

«Помочь не помогут, а подставить завсегда. Что-то они не спешили вытаскивать меня из тюрьмы. И вообще, пора с этим детским садом завязывать. У меня под боком целый Правитель! Не знаю, какая блажь его посетила, но вероятность того, что перебесится и вернется во дворец, велика. Мало ли, может у него Верховный любимую игрушку отобрал, вот пацан и обиделся! А как вернется, так и про меня, поди, не забудет».

Пошатавшись по улицам и заглянув в парочку кабаков, где разжился последними сплетнями, Нардан отправился в заботливо организованный тайник, расположенный в одной из подворотен. Переступая через различный мусор, он нырнул в подвал давно заброшенного магазинчика. Некоторое время постояв, привыкая к кромешной темноте, медленно двинулся в противоположный входу угол, дойдя до которого, ногами расшвырял всякие обломки-деревяшки, после чего в определенной последовательности и нужных местах нажал на участки стены. Под тихое шуршание, и в двух шагах от Нардана кусок пола приподнялся и медленно сдвинулся в сторону.

Ухоронку граф постарался сделать как можно уютнее. Мягкий ковер с густым ворсом, лежащий на всем пространстве пола, двуспальная кровать с балдахином, две тумбочки, стоящие по бокам кровати. Встроенный в стену вместительный шкаф. Маленькая кухня. Последняя деталь интерьера — круглый столик, стоящий в центре комнаты, прямо под люстрой, и расположенные рядом с ним глубокие кресла с высокими спинками. Предполагалось, что там будут сидеть гости.

Грустно оглядевшись, Нардан развалился на кровати. Раскинув руки в стороны и вперив взгляд в потолок, он попытался трезво оценить ситуацию, в которой оказался.

«Ну что ж.… Все гораздо лучше, чем могло бы быть. Я жив и на свободе. Это несомненные плюсы. Явного преследования не наблюдается, что весьма подозрительно. Ну не может же быть такого, что наглый побег преступника и похищение Правителя не вызвало никакого переполоха? Нет, не может, — сам себя спросил и сам же ответил Нардан. — А это может означать только то, что поиски по каким-то причинам ведутся тайно. Не хотят народных волнений? Вполне возможно. Все-таки, правящий режим многих устраивает. Ну, ладно, это все пустое. Основной вопрос, как выбираться из города и где прятаться. Допустим, через ворота мы пройдем, все-таки, из Шади получилась очаровательная девушка. Только с больной головы можно заподозрить, что это парень. Я прикинусь слугой…. Мда… надо, однако, лошадями обзавестись. Ну, хотя бы одной. Для благородной эри. Или, лучше, коляску? Надо выяснить, как Шади в седле держится. Кто знает, чему его во дворце учили?» С тяжелым вздохом граф принял вертикальное положение. «Эх. Ладно. Главное начать, а там посмотрим!»

Сбор вещей для путешествия не занял много времени. Все-таки Нардан уже долго находился на нелегальном положении и уже выработал для себя список самого необходимого. Несколько комплектов одежды, деньги, десяток полезных амулетов, сильно облегчающих жизнь, вот, в общем-то, и все. Походные мелочи граф рассчитывал стрясти с Хеллара. Его же планировалось озаботить поиском транспорта. Еще раз окинув взглядом помещение, Нардан выбрался на улицу.

Без приключений добравшись до таверны, он выяснил, что Хеллар с Шади еще не возвращались. Отнеся вещи в номер, граф спустился в зал и, заняв тот же столик, что и утром, приготовился ждать.

Прошло уже несколько утомительных часов, занятых перемигиванием с официантками и поглощением ужина, а затем и вина. Парочки все не было. Мужчина начал уже нешуточно волноваться и переживать — не зря ли он отпустил своего подопечного бродить по городу с Хелларом? Все-таки, парень совершенно не ориентируется на улице, а уже темнеет. Мало ли, что могло случиться! А может, его узнали и схватили?

Доведя себя подобными мыслями до предынфарктного состояния, граф уже был готов сорваться и бежать, искать свою пропажу!

Его опередили буквально на пару минут. На пороге таверны появился что-то весело рассказывающий Шади, а следом за ним, нагруженный разнообразными свертками и пакетами по самые зубы, Хеллар. Узрев своего гордого друга в роли носильщика, Нардан подавился вином, а прокашлявшись, обнаружил прямо перед собой Ариашари. На его мордашке было столько радости и удовлетворения, что граф и сам заулыбался в ответ.

— Привет! — плюхнувшись на соседний от Нардана стул, Шади, всплеснув руками, затараторил, — Хеллар такая душка! Мы были на ярмарке, там так здорово! Хеллар выиграл мне платок! А еще, мы ходили по магазинам и смотрели памятники! Было так интересно! Мне очень понравилось!

Стоящий рядом с выражением вселенской скорби на лице и свертками наперевес, мужчина удостоился восторженного взгляда и обворожительной улыбки. В ответ он изобразил гримасу, больше подходящую человеку, страдающему зубной болью. Требовательно-оценивающий взгляд Шади заставил этот оскал трансформироваться во что-то больше походящее на улыбку. Удовлетворенно кивнув, Ариашари опять развернулся к молчаливо наблюдавшему эту пантомиму Нардану. Похоже, юная эри успела за день отлично выдрессировать своего спутника.

— А сейчас я хочу рассмотреть покупки! Хеллар все понял правильно и, молча, побрел избавляться от груза.

— А это не слишком жестоко? — провожая задумчивым взглядом удаляющегося друга, спросил Нардан.

— Не-а! — мотнув головой и счастливо улыбнувшись, Шади вскочил со стула и отправился в номер.

Провожая глазами теперь уже изящную фигурку Ариашари, Нардан глубокомысленно заметил:

— Мда… Не стоит его злить… И расстраивать тоже…

К тому моменту, когда Хеллар вернулся и присоединился к нему, граф уже вышел из ступора.

— Ну? А ты что мне скажешь? — печально глядя на друга, спросил он. Ответил тот только после того, как осушил бокал вина, который отобрал у Нардана.

— Придуши ее. И прикопай под кустом, я помогу! — махнув рукой пробегающей мимо официантке и, видимо, сделав таким образом заказ, Хеллар повернулся к пораженно замершему мужчине, — Это была шутка!

— А если серьезно, она меня загоняла. Думал, помру по дороге!

— Хм… А мне с ней еще общаться и общаться… — тяжело вздохнув, заметил Нардан, разглядывая сгружающую на стол закуски, официантку.

— Шашувствую, — Хеллар не теряя времени даром и уже вовсю поглощал еду.

— Оголодал?

— Угум… — с трудом проглотив огромный кусок мяса, отозвался мужчина. — Твоя Шади развила такую активность, что присесть некогда было, не то, что бы пообедать! Мелкая, а энергии воз! А что у тебя? Что дальше делать будешь?

— Ты знаешь, я планировал задержаться здесь на пару дней, но похоже надо валить как можно быстрее. О моем побеге в городе ничего не слышно. И это не есть хорошо, — заметил Нардан, переведя задумчивый взгляд с бокала вина, который крутил в руках, на собеседника. — Думаю, завтра попробовать выбраться. Мгновенно посерьезнев, Хеллар пристально посмотрел на графа.

— Да. Ты прав. Ничего хорошего тишина означать не может. Вряд ли храмовники про тебя забыли, — при этих словах Нардан только хмыкнул, подумав, что если про него забыть еще можно было бы, но вот про Правителя… — Может, они надеются, что ты потеряешь бдительность и где-нибудь ошибешься?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке