Чарльз Буковски - Грандиозная дзэн-буддистская свадьба стр 7.

Шрифт
Фон

Любому старому пьянчуге это всегда удается, надо лишь дать ему время. Ещё одна минута. Я вполне мог бы встать. И тут появились они. Частица бессмысленной мировой семейной структуры. Безумцы, едва ли задающие себе вопрос о том, что именно заставляет их поступать так, как они поступают. Подъехав, они оставили гореть свой удвоенной яркости красный свет. Они вышли из машины. У одного был карминный фонарик.

- Буковски, - сказал тот, с фонариком, - похоже, ты вечно напрашиваешься на неприятности, а ?

Он откуда-то знал мою фамилию, я ему уже попадался.

- Послушайте, - сказал я, - я просто споткнулся. Ударился головой. Я никогда не теряю рассудка и способности связно говорить. Я не опасен. Может, проводите меня домой, ребята ? Это в тридцати ярдах отсюда. Дайте мне только рухнуть в кровать и проспаться. Право же, вам не кажется, что это был бы поистине благородный поступок ?

- Сэр, две дамы сообщили, что вы пытались их изнасиловать.

- Господа, я никогда не сделал бы попытки изнасиловать сразу двух дам.

Один полицейский всё время светил мне в лицо своим идиотским фонариком.

Это вселяло в него колоссальное чувство превосходства.

- Всего тридцать ярдов до свободы. Ну как вы не поймёте !

- Ты самый уморительный клоун в городе, Буковски. Только найди себе оправдание посерьёзней.

- Ну что ж... давайте подумаем... то, что лежит перед вами, развалившись на мостовой, является конечным продуктом свадьбы, дзэнской свадьбы.

- Ты хочешь сказать, что нашлась женщина, которая и вправду пыталась выйти за тебя замуж ?

- Да не за меня, засранец...

Полицейский с фонариком нагнулся и врезал мне фонариком по носу.

- Мы требуем уважения к представителям закона.

- Извините, я на минутку забылся.

Кровь стекала по шее и капала на рубашку. Я очень устал - от всего на свете.

- Буковски, - спросил тот, который только что употребил фонарик, почему ты всё время напрашиваешься на неприятности ?

- Забудьте весь этот бред, - сказал я, - Везите меня в тюрьму.

Они защёлкнули наручники и швырнули меня на заднее сиденье. Всё та же грустная старая история.

Ехали они медленно, болтая о всевозможных лишённых смысла вещах - к примеру о том, как бы расширить веранду или бассейн, или о дополнительной комнате в глубине дома для бабушки. А потом дело дошло до спорта - они ведь были настоящими мужчинами, - у "Доджеров" оставались шансы, даже при том, что на первое место претендовали ещё две или три команды. Все та же семейственность: если выигрывали "Доджеры", выигрывали и они. Но стоит умирающему с голоду попросить у них монетку - ага, нет документов, вали отсюда, недоносок. То есть это когда они в штатском. Ещё ни один умирающий с голоду никогда не просил монетку у полицейского. Наша репутация безупречна.

Потом меня запустили в обычную мясорубку. После того, как я был в тридцати ярдах от дома. После тог, как я был единственным живым человеком в доме, где собралось пятьдесят девять гостей.

И вот я вновь очутился в этой особой длинной очереди из людей, в чем-нибудь да виновных. Те, кто были помоложе, знать не знали, что их ждёт. Они впутались в тёмное дело, называемое КОНСТИТУЦИЕЙ и их основными ПРАВАМИ. Молодые полицейские, как в городской каталажке для пьяных, так и в окружной, проходили обучение на алкашах. Они должны были демонстрировать свои успехи. Пока я смотрел, они посалили одного малого в лифт и принялись возить его вверх и вниз, вверх и вниз, а когда он оттуда выбрался, уже едва ли можно было понять, кто он такой, да кем он был прежде - чернокожим, что-то орущим о правах человека.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке