Амелия Хатчинс - Побег от судьбы (ЛП) стр 9.

Шрифт
Фон

– А что, если ты сделаешь мне больно? И где теперь мое место? – спросила я.

– Я не желаю причинять тебе боль, Питомец. Для твоей защиты, я предпочел бы скрыть тебя в Женских Покоях, пока сам собираю союзников, чтобы разобраться с конфликтами между Кастами и Ордой. На данный момент, я хотел бы, чтобы ты заняла комнату, входящую в состав моих апартаментов.



***


Мне показали комнату, примыкающую к спальне Райдера и оформленную в нежных оттенках синего.

С огромной кроватью, но опять же, я не ожидала меньшего во всем, что касается Фейри. Над кроватью висел балдахин небесно-голубого цвета. На вид он был очень древним.

У дальнего края кровати стояли четыре женщины, опустившие глаза в пол.

Они все были одеты в сарафаны, а обуты в босоножки из хлопка. Я ничего не говорила, пока Райдер стоял позади меня, позволяя медленно изучить обстановку комнаты.

– Здравствуйте, – проговорила я, разрушая тишину и напряжение, повисшие в комнате.

– Синтия, это Даринда, – произнес Райдер и красотка с темно-рыжими волосами опустила голову еще ниже. – Она отвечает за заботу о тебе. Ее отец благороден, но не королевских кровей. В этом мире мы используем старую классовую систему. Прислуживать королевской семье считается честью. Я подумал, что вы поладите.

Я повернула к нему голову и выгнула бровь. Да, эти парни живут древнейшими эпохами.

– И делают это они по своей воле? – спросила я. Можете называть меня старомодной, или скорее новомодной, но я не желала видеть рабство в любом его проявлении.

– Спроси сама, – произнес Райдер, вместо прямого ответа.

Даринда подняла взгляд искрящихся серо-голубых глаз и дружелюбно улыбнулась. Я тут же испытала к ней симпатию.

Она была чуть ниже меня, но в глазах была искра, которая не проявлялась в поведении девушки. Я узнала эту искру, во мне самой такого предостаточно.

– Ты добровольно прислуживаешь? – спросила я, так как она не ответила на мой предыдущий вопрос.

– Мы работаем по доброй воле. Это – честь и знак уважения, которые выказываются нашим семьям, что нас выбрали для прислуживания вам, – ответила Даринда и присела в реверансе. Затем, представила женщин, стоящих за ее спиной.

Кили, вероятно, Брауни. Об этом говорили ее огромные карие глаза, взгляд которых бегал по комнате, ища какой-нибудь беспорядок, не говоря уже о том, что выглядела она, как двенадцатилетний ребенок, как и Брауни, пришедшие с Райдером в замок.

У нее были короткие волосы каштанового цвета со светлыми прядками. Фэйлин – Пикси и она стояла с ощутимой неловкостью, так как привыкла летать, а не ходить. У нее были округлые глаза, ярко-голубого цвета, на кончиках ее светлых волос блестел розовый цвет, будто Пикси только что обмакнула их в краску. Крылья Фэйлин нервно подергивались.

Мэриэл была похожа на Фейри, но по внешнему виду, я не могла сказать к какой именно Касте принадлежала. В ее черных волосах мелькали синие и зеленые прядки. В Мэриэл было столько чувственности, казалось этим она превзошла всех женщин Фейри, повстречавшихся мне прежде. Взгляд серо-зеленых глаз Фейри казалось следил за Райдером, и я не вполне была уверена, как это понимать.

Казалось, что они по своей воли находились здесь и даже рады этому. Мои мысли все еще крутились вокруг новости о беременности и, вероятно, сейчас из меня плохой собеседник. На самом деле, я чувствовала к ним жалость из-за того, что они должны прислуживать мне.

– Я ухожу, чтобы ты могла разместиться, Питомец. Если тебе что-нибудь понадобится, они это достанут. Не выходи из комнаты без сопровождения, понятно?

– Не важно, – ответила я, опустив глаза.

– Я вернусь вечером. Синджин будет неподалёку, если я тебе понадоблюсь, дай ему знать. Другими словами, пока это единственная часть замка, где тебе позволено находится.

Я посмотрела, как Райдер просеялся из комнаты прежде, чем повернулась к женщинам, молча стоящим за моей спиной. С неловкостью, мы изучали друг друга, пока та, по имени Даринда не заговорила.

– Так, это из-за тебя в замке столько шума? – ровно спросила она.

– Полагаю, так и есть, – ответила я, не желая вдаваться в подробности. Я все еще была в шоке и осмысливала то, что свалилось на меня.

– Ладно, все мы знали, что это из-за тебя замок гудит, вот только почему? – спросила она, склонив голову на бок и улыбаясь.

– Потому что, я – Кровавая Принцесса, полагаю, – ответила я. По количеству выдохов, я осознала их осведомленность, что это значит для Орды и Царства Фейри. Они начали что-то возбужденно бормотать, пока не открылась дверь и в комнату не просунулась голова Клер.

В нашу последнюю встречу, она вела себя дружелюбно и, не смотря на обстоятельства, я буду играть по правилам. Конечно, в последнюю встречу, она думала, что я просто кормлю Райдера.

Клер вошла и выглядела она весьма эффектно. Высокая фигура облачена в шелковое платье цвета зеленой морской пены, которое выглядело намного более шикарно, чем то, что Клер носила ранее.

Взгляд ее глаз метал гневные искры, когда она вперила его в меня, застав этим врасплох.

– Меня послали, чтобы объяснить твое место здесь. – Судя по выражению ее лица, она не рада этому.

– И что же от меня ожидают? – спросила я, оправдывая ее.

– Конечно, ты его шлюха. Исполняешь его прихоти и, как любовница, делаешь все, что он пожелает. Вскоре тебя переселят и будут ожидать, что ты станешь обслуживать мужчин, которых он посчитает достойными оттрахать тебя. Знаю, ты думала, что особенная для него, но мы все так когда-то думали. Страсть Райдера быстротечна и здесь все мы играем определенные роли.

– Это всё? – если Райдер думал, что может спокойно переселить меня в гарем и позволить кормиться от меня Элитной страже, он жестоко ошибается.

– Слушай, для нас в тебе нет ничего нового. Ты думаешь, что какая-то чертовски особенная. На самом деле, ты – пустое место, меньше, чем ничто. Мы все делаем ставки. Ты знаешь, что такое ставки? Должна, ведь это – человеческий термин. Многие женщины в гареме дают тебе неделю его внимания, после чего он найдёт кого-то другого из Орды.

– Учитывая, что его внимание приковано ко мне уже на протяжении нескольких месяцев и то, что именно он привел меня сюда… поставь на полгода от меня, – я холодно улыбнулась. Она хотела быть полной сукой? Отлично, я могу играть по тем же правилам. – Теперь, если ты меня извинишь, я хотела бы принять ванну.

– Я так не думаю! – завизжала Клер, теряя все свое показное хладнокровие. – Он не придет к тебе сегодня. У Райдера другие планы, – зашипела она, впиваясь ногтями в свою ладонь. – И эти планы включают меня.

Я ощутила, как к горлу подкатила желчь.

– Значит, таков его выбор. Думаешь, меня это беспокоит? – беспокоит и я приложила все усилия, чтобы казаться беспечной.

– Чаще оглядывайся. У тебя здесь не так много друзей, Ведьма.

– Разве ты не слышала? Я больше не Ведьма. Стала Кровавой Принцессой, Клер. И не просила приводить себя сюда. Райдер заключил договор с моими родителями, чтобы отдать меня ему. Дело лишь в исправлении ошибок, так как только Райдер может помочь Царству Фейри.

– Неверно. Здесь ты лишь пища для новоиспеченного Короля Орды, – возразила Клер.

– Неважно, – язвительно заметила я и повернулась к своим помощницам.

– Он был со мной прошлой ночью, набирался сил для поездки в Кровавое Королевство, – проворковала она с примесью мерзости, испортивший ее сладкий голосок.

Ай!

– Он кормился от тебя? – спросила я, изо всех сил стараясь скрыть боль, прожигавшую грудь.

– Да. И Райдер был очень голоден, – ответила она, смотря на меня, когда я повернулась к ней.

– Ты спала с ним? – да, я падкая на наказания.

– Как еще по-твоему он кормился? – ответила она с напускной скромностью.

– Райдер – Король и это его выбор, – ответила я, стараясь сдержаться, чтобы выражение лица не выдавало моих эмоций.

Я спала с Райдером сразу после того, как он выпрыгнул из постели Клер, но ведь он шёл за мной и для этого ему требовались силы, быть готовым к бою при худшем развитии событий.

Я ощутила боль в животе. Нет, хуже, такое ощущение, будто меня сейчас… меня вырвало на кровать и Клер смотрела на это. Она съежилась и отпрянула, будто меня вырвало на нее. Сдохни, гребаный Фейри! Это все его вина, Райдер совершил глупость.

Он заделал мне ребенка.

Все станет намного хуже.


Переводчики: inventia

Редактор: natali1875, marisha310191

Глава 6


Меня рвало до тех пор, пока в желудке ничего не осталось. Кто-то убирался, кто-то вытирал мое лицо мокрым, холодным полотенцем. Они уложили меня на заново застеленную кровать, и я расслышала шепот, доносящийся от двери. Шли часы и когда Райдер не появился, отчаяние подняло свою уродливую голову. Почему он не пришел?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке