Лиза Клейпас - И снова магия стр 6.

Шрифт
Фон

В обязанности его входило чистить обувь слуг, помогать горничным таскать тяжелые ведра с горячей водой и мыть серебряные монеты, которые привозили из города, потому что граф и графиня опасались болезней от грязных рук.

Его полное имя – Джон Маккена, но в поместье уже были трое слуг по имени Джон. И тогда было решено звать мальчика по фамилии, пока не подберут для него новое имя... но со временем как-то забыли об этом, и с тех пор все звали его Маккена. Сначала большинство слуг не обращали на него внимания, за исключением экономки миссис Фэрклот. Широколицая, розовощекая, добросердечная женщина, можно сказать, заменила ему родителей, которых он не знал. Даже Алина и ее младшая сестра Ливия были более близки с миссис Фэрклот, чем с родной матерью. Несмотря на свою большую занятость, миссис Фэрклот всегда находила для них время: то помогала перевязать порезанный палец, то восхищалась пустым гнездом, которое они нашли в саду, или помогала починить сломанную игрушку.

Иногда миссис Фэрклот освобождала Маккену от его обязанностей, чтобы он мог пойти поиграть с Алиной. Эти редкие часы давали мальчику возможность хотя бы на время освободиться от противоестественного существования ребенка-слуги.

– Ты должна быть добра к Маккене, – говорила миссис Фэрклот Алине, когда та прибегала к ней с рассказом, как он сломал ее кукольную коляску. – У него вообще нет семьи, нет красивой одежды, его не ждет вкусный ужин, как тебя. Большую часть времени, когда вы не играете, он работает, чтобы оплатить свое содержание. И если ты будешь жаловаться на него, то решат, что он непослушный мальчик, и отправят его отсюда. И ты больше никогда не увидишь его.

Эти слова удручали Алину. И тогда она искала способ защитить Маккену, брала вину на себя, делилась сладостями, которые старший брат иногда привозил из города, и даже учила его читать, повторяя вместе с ним уроки, которые задавали ей гувернеры. А взамен Маккена научил ее плавать, ездить на лошади, а еще мастерить свистульку из стебля травы.

В отличие от других миссис Фэрклот понимала, что Алина относится к Маккене совсем не как к брату. Родственные чувства, которые девочка испытывала к Марку, не имели ничего общего с тем, что она чувствовала по отношению к Маккене. Маккена был ее двойником, ее компасом, ее убежищем.

Вполне естественно, что, когда Алина превратилась в юную девушку, она стала для него привлекательной. Впрочем, как и многие другие девушки в Гемпшире. Маккена превратился в высокого, широкоплечего юношу с острым взглядом, черты его лица отличались мужественностью, если не правильностью, нос был чуть-чуть длинноват и рельефен, рот немного широк. Его непослушные черные кудри спускались на лоб, а густые ресницы оттеняли удивительной красоты бирюзовые глаза. Кроме прекрасной внешности, он обладал особым обаянием и чувством юмора, что делало его любимцем поместья и близлежащей деревни.

Любовь к Маккене заставляла Алину мечтать о невозможном: быть с ним всегда, дать ему семью, которой у него никогда не было. И это вместо той жизни, которую уготовили для нее родители! Хотя брачные союзы между представителями высшего класса перестали быть принудительными, Марсдены в этом вопросе оставались верны старым традициям. И Алина хорошо знала, что ее ждет... У нее будет муж-аристократ, который использует ее для рождения потомства и притворится слепым, когда она заведет любовника, чтобы развлекаться в отсутствие законного супруга. Каждый год она будет проводить сезоны в Лондоне, летом принимать гостей в загородном доме, а осенью участвовать в охоте. Каждый год она будет видеть одни и те же лица, слышать те же самые сплетни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора