Встреча в горах - Стефани Джеймс

Шрифт
Фон

Аннотация: Калинда Брейди, пережив жестокое разочарование в любви, горит желанием отомстить бывшему жениху за предательство.

Случайная встреча в курортном городке с Рэндом Аластером, открывшим перед ней новый мир неизведанных ощущений, ломает все ее планы.

Калинда решает положить конец курортному приключению. Однако Рэнд вновь появляется в ее жизни…

---------------------------------------------

Стефани Джеймс

Глава 1

Голос — вот что сразу привлекло ее внимание и смутно встревожило. Низкий, бархатный, он будил воображение и вызывал странное желание увидеть его обладателя.

Калинда Брейди нерешительно переступила порог небольшого магазинчика. Внутри никого не было. Взгляд ее серых глаз рассеянно скользнул по акварелям с видами Скалистых гор, деревянным фигуркам и домотканым коврикам. Магазин назывался «Горная галерея». Калинда заприметила его еще утром и уже трижды подходила сюда, всякий раз убеждаясь, что дверь заперта.

Сейчас было около двенадцати. Не зная, чем себя занять в маленьком курортном городке, затерянном в горах Колорадо, Калинда решила снова наведаться на эту узкую улочку, по обе стороны которой располагались лавки местных торговцев и сувенирные магазинчики, где продавались изделия народных ремесел. На сей раз ей повезло: двери «Горной галереи» были гостеприимно распахнуты. Видимо, владелец соизволил наконец явиться и принять возможных покупателей.

Убедившись, что внутри никого нет, Калинда дернула за дверной колокольчик. В этот момент откуда-то раздался мужской голос:

— Я во дворе! Если вы что-то присмотрели, позовите меня!

Голос доносился из приоткрытой двери, видневшейся в глубине помещения, и Калинда, поддавшись охватившему ее любопытству, решительной походкой направилась к ней.

В свои двадцать девять лет, добившись немалых успехов в управлении фирмой в Денвере, которую она возглавила после смерти отца, Калинда Брейди не страдала от недостатка уверенности в себе. Иначе и быть не могло: она просто не сумела бы руководить крупной компанией. В данный момент, правда, Калинда испытывала некоторую растерянность: собственные намерения, приведшие ее в это живописное местечко на берегу горного озера, смущали и обескураживали ее.

Однако, если ее и мучили сомнения, внешне это было совершенно незаметно. В элегантной кремовой блузке, в вырезе которой поблескивала тонкая золотая цепочка, и легких брюках цвета хаки, сшитых на заказ, Калинда казалась воплощением спокойствия и уверенности в себе. Подчеркнутая простота одежды свидетельствовала о безукоризненном вкусе молодой женщины. Под блузкой угадывались очертания небольшой упругой груди прекрасной формы, узкие брюки облегали округлые женственные бедра. Итальянские босоножки на плоской деревянной подошве дополняли изящный наряд..

Солнечные лучи, проникающие сквозь кружево листвы, зажгли золотистые искорки в роскошных белокурых волосах Калинды, собранных на затылке тяжелым узлом. В больших серых глазах, опушенных длинными ресницами, светился незаурядный ум. Тонкий прямой нос, чувственные губы притягивали взгляд. Во всем ее облике не было ничего вызывающего, бьющего в глаза. Классическая красота этого строгого лица осталась бы незамеченной в толпе, но неизменно поражала воображение тонких ценителей прекрасного.

Гордая осанка, свободная непринужденность движений свидетельствовали об успехе, которого добилась в жизни эта молодая женщина. Она трудилась без устали и с предубеждением относилась к людям, работавшим спустя рукава. Взять хотя бы владельца «Горной галереи»! Этот тип явно не считал обязательным вовремя открывать свою лавку и, очевидно, появлялся здесь когда вздумается.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора