Встреча в горах - Стефани Джеймс страница 2.

Шрифт
Фон

Слегка нахмурившись, Калинда прошла во двор. Ее взору представилось весьма необычное зрелище.

— Я сейчас приду. Вы хотите что-нибудь купить?

Обладатель низкого, бархатного голоса поднял на посетительницу глаза. Перед ним на широком деревянном столе переливалась на солнце всеми цветами радуги груда форели, которую он ловко разделывал окровавленным ножом. Покончив с очередной жертвой, он обмыл ее водой из шланга и бросил на весы. Калинда поморщилась от охватившего ее отвращения.

— Вы могли бы поздравить меня с богатым уловом, — вежливо заметил владелец лавки. В его карих глазах заплясали веселые искорки. — Не смотрите на меня так, словно я Джек Потрошитель!

Калинда невольно рассмеялась.

— Вероятно, эти несчастные создания явились причиной того, что вы открыли свой магазин на три часа позже, чем положено?

— Если бы я знал, что меня ждет столь очаровательная покупательница, я бы поторопился, — невозмутимо заверил ее мужчина, продолжая орудовать ножом. Калинда отвела глаза.

Видя, что он не собирается прерывать свое занятие, Калинда принялась разглядывать его с любопытством, удивившим ее самое. Его обнаженный до пояса мускулистый торс был покрыт ровным загаром бронзового оттенка. Густые каштановые волосы, небрежно зачесанные назад и слишком длинные на ее вкус, торчали во все стороны. Задержав взгляд на кудрявых рыжеватых завитках, покрывавших мощную грудь и убегавших вниз, под пояс выгоревших джинсов, обтягивавших узкие бедра, Калинда смутилась и поспешно перевела глаза на его склоненное лицо, изучая его с тем же острым интересом, который пробудил в ней чуть раньше его глубокий, волнующий голос.

Это было мужественное лицо с резкими не правильными чертами, загорелое до черноты. Глубоко посаженные карие глаза под широкими дугами бровей щурились на солнце. Крупный нос хорошо сочетался с высокими скулами и жесткой линией рта.

Почувствовав на себе ее взгляд, хозяин лавки поднял голову и усмехнулся. Лучики морщинок разбежались от уголков его глаз, поразивших ее неожиданной проницательностью.

Обветренные губы смягчились в дружеской улыбке. Две глубокие складки по бокам рта свидетельствовали о немалом жизненном опыте. Интересно, подумала Калинда, в чем заключается этот опыт? В облике незнакомца не было ничего утонченного. Вероятно, он не получил никакого образования и ему не приходилось жить в больших городах. Он мало походил на владельца художественной галереи, пусть даже находящейся в уединенном горном селении. Любопытство Калинды росло с каждой минутой.

На вид ему лет тридцать семь — тридцать восемь, определила она. В нем чувствуется скрытая мужская сила, воля и твердость характера. Странно, что он предпочитает прозябать в деревенской глуши, содержит сувенирную лавку и развлекается ловлей форели в горной речке… Интуиция подсказывала ей, что в мире бизнеса, к которому принадлежала она сама, такой человек, получив соответствующее образование, мог бы, пожалуй, создать собственную империю.

Ладно, не мое это дело, я не вправе осуждать его, решила Калинда, почувствовав, что именно этим и занимается. Может, он считает, что деньги в жизни не главное, то есть придерживается взглядов, модных в обществе несколько лет назад. Или ему просто не хватает силы воли и целеустремленности, чтобы сделать достойную карьеру.

— Я хотела спросить вас насчет акварели с изображением озера, которая выставлена в витрине, — вежливо произнесла она.

— Она вам понравилась? — оживился мужчина, откладывая нож и пристально глядя на нее.

— Я знаю людей, которым она придется по душе, — уклонилась Калинда от прямого ответа.

— Значит, вам она не нравится, — заключил ее собеседник и снова взялся за нож.

— Я хочу купить ее не для себя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора