Они всегда сбываются - Кира Измайлова страница 4.

Шрифт
Фон

Однако этот старик был вполне ещё крепок, только жутко пьян.

– Чернокнижник!! – взвыл он, опасно размахивая посохом. – Здесь?! Тебе не уйти!..

На моё счастье, старикан был пьян до изумления, иначе, вместо того, чтобы произносить речи, он активировал бы магическую защиту над замком, а тогда мне бы точно не удалось удрать.

– Лорд Гайлис! – В гневе Йолин была великолепна. – Кто позволил вам врываться в мои покои?

– Здесь же!.. – начал он, но Йолин уверенно перебила:

– Здесь никого нет, лорд Гайлис!

Зараза, Йолин стояла как раз между мною и зеркалом, через которое я мог бы уйти! Ну ладно, поступим иначе… Я обернулся крупным черным коршуном – не хотелось бы попасться в лапы птичке покрупнее себя – и вылетел в окно.

Маг выкрикнул что-то невнятное и взмахнул посохом. Сноп белых искр полетел мне вслед, каким-то чудом миновав Йолин. Проклятый старикашка подпалил-таки мне крыло… Однако я ушел, и это не могло не радовать!

Вернувшись к себе, я первым делом направился в свой кабинет, чтобы закрыть портал: не хватало, чтобы пьяный маг ввалился ко мне по мною же проторенной дорожке! Быстрым шагом я вошел в кабинет… да так и осел в удачно подвернувшееся кресло. Свеча, которую я оставил гореть перед зеркалом, свеча, которой полагалось гореть минимум шесть часов – погасла!!

Знаете, в старых дедовских способах тоже есть свои недостатки, и подчас весьма серьёзные… Не стану вдаваться в подробности, скажу лишь, что попробуй я пройти через портал с погасшей свечой, мне пришлось бы очень и очень несладко! Сомневаюсь, что я вообще сумел бы выбраться…

Я ещё немного посидел в кресле, ощущая противную дрожь в коленках. Если бы не этот пьяный маг, перекрывший мне дорогу к отступлению, я бы тут сейчас не сидел и не дрожал. Получается, нелепая случайность спасла мне жизнь! А могла бы и прикончить… Что ж, порадуемся такому везению!

Ожог на правом плече болел невыносимо, поэтому я занялся самолечением, попутно размышляя об услышанном сегодня. Итак, я пришел к выводу, что Йолин – вовсе не дочь короля Йонаса. То, что королева Амориэлла – её мать, сомнений не вызывает. Но вот интересно, кто же был отцом принцессы? Похоже, Амориэлла выходила замуж уже будучи в интересном положении и прекрасно об этом зная, отсюда и такая поспешность. Что же, неизвестный возлюбленный обещал жениться, а узнав о ребенке, испарился? Не похоже… Вряд ли бы тогда Амориэлла стала со слезами перечитывать его письма (а я не сомневался, что свидетельницей именно такой сценки и стала маленькая Йолин). Зная характер королевы, я бы скорее предположил, что она сожгла бы эти письма, а пепел развеяла по ветру. Выходит, с неизвестным возлюбленным что-то произошло. Вероятнее всего, он погиб. Гм… Хотелось бы узнать, кто это был…

Я задумался. Сегодня Йолин исполнилось восемнадцать. Вероятно ли, что её мать пожелает вспомнить о настоящем отце принцессы? Вполне!

Я вернулся к своему зеркалу. Ну-с, посмотрим…

Надо же! Магическая защита королевского замка до сих пор не была активирована! Не иначе как маги решили, что с пьяных глаз чего только не привидится.

Вот и покои королевы, и маленький кабинет… Так и есть! Королева Амориэлла сидела за массивным письменным столом, осторожно разглаживая на столешнице потрепанные листы. Я скользнул по ним взглядом… и не стал читать, письма эти наверняка были очень и очень личными…. Я не совсем ещё совесть потерял. Мне нужно было только взглянуть на оттиск печати на искрошившемся от времени сургуче – герб был вполне узнаваем.

Я прошел в свою библиотеку и отыскал толстенный том. Искомое нашлось довольно быстро… Выходило, что неизвестный возлюбленный Амориэллы происходил из старинного рыцарского рода Лихтен. Как его звали, не суть важно. Важно то, что родом рыцарь был с севера, а потому вполне мог оказаться блондином. Лихтен, Лихтен… Что же мне это напоминает? Знал я этого рыцаря, что ли? Я запустил пальцы в волосы и задумался.

И вдруг меня осенило! Ну конечно же! Я подбросил в воздух листы, на которых выписывал имена, и рассмеялся.

Если мне не изменяет память, слово «лихт» на каком-то из северных наречий означает «свет»! А имя Амориэлла созвучно со словом из другого языка – «амор», что значит… «любовь»! Вот оно что! Йолин – дитя любви и света! Никакое это не иносказание, нет тут ни философии, ни мистики, всё намного проще! Просто пророчество указывает на ребенка двух вполне конкретных людей!

Гм… Ну и чему, собственно, я радуюсь? Подтверждению того, что Йолин действительно та, о ком сказано в пророчестве? Тоже мне, радость…

Слегка успокоившись, я привел библиотеку в порядок и занялся обычными своими делами. В лаборатории ждал незавершенный опыт, во дворе рычал некормленый дракон… словом, жизнь пошла своим чередом.

Прошел день, другой. Неделя. Месяц. Другой. Третий… Никто даже не наведался к моему замку, хотя я ожидал настоящего паломничества! Меня это не то чтобы обидело, но заинтересовало. Казалось бы, по достижении Йолин возраста, указанного в пророчестве, народец должен был воспрянуть духом и навалиться на меня с удвоенной силой. Ан нет!..

Я разослал по окрестностям несколько воронов, уже много лет служивших мне верой и правдой, отправил на разведку и лесных волков – с ними у меня тоже сложились неплохие отношения. Во всяком случае, вокруг моего замка было немало волчьих логов: звери знали, что в этих местах можно не волноваться за потомство – редкий охотник осмелился бы сюда забрести.

Разведка донесла следующее: король Йонас готовит массированную атаку на мой замок. Во всяком случае, уже не первую неделю бравый король с большим отрядом болтался по стране, навещая окопавшихся в родовых замках рыцарей и настойчиво убеждая их присоединиться к его войску. Убеждать король Йонас умел, поэтому войско у него уже было немалое. Впрочем, я на него и внимания бы не обратил – они могли бы держать меня в осаде до тех пор, пока не соскучатся, мне это как-то всё равно, – но Йонас собрал под своими знаменами всех мало-мальски известных белых магов. Судя по всему, король решил не полагаться на голословные утверждения толкователей пророчества касательно его дочери (прошу прощения, не его дочери, а дочери его жены, что, согласитесь, несколько разные вещи), и подкрепить слова боевой мощью, что, в общем-то, было весьма неглупо.

Я тоже решил времени даром не терять и занялся укреплением замка. Сие сооружение и строилось с расчетом на то, что его будут долго и упорно штурмовать или же не менее долго и упорно держать в осаде. Я только подлатал изрядно обветшавший замок, надстроил и укрепил стены, ну и провел ещё несколько мероприятий, вследствие чего строение превратилось в неприступную цитадель.

Интересно, чем занимается Йолин? Однако даже взглянуть мне на неё не удалось: маги всё же активировали защиту, и теперь королевский замок накрывал словно бы непроницаемый колпак. Я мог бы сквозь него пробиться, но не видел в том особой нужды…


…Погода стояла омерзительная, как всегда по осени в этих местах. Листья почти облетели, деревья стояли черные и угрюмые. Поливал холодный дождь, по утрам поднимался туман, да такой, что хоть ножом режь. К обеду туман проигрывал схватку с ледяным ветром, налетавшим с озера, и становилось возможным различить хотя бы ближайший лес, приди мне в голову такая блажь. Впрочем, я не испытывал ни малейшего желания совершать оздоровительные прогулки по такой погоде, предпочитая коротать осенние дни за работой или в кресле у камина, с книгой.

В один из таких гадких дней, когда за окнами задувал пронзительный ветер и моросил холодный дождь, я вдруг услыхал злобное ворчание сторожевого дракона. Кто-то пришел к воротам моего замка и определенно напрашивался в гости. Разумеется, гостеприимно распахивать ворота я не стал, а накинул плащ и вышел на стену.

– Кому там неймется? – спросил я, глядя вниз.

У ворот толокся какой-то старикан. Заслышав мой недовольный голос (а кто был бы доволен, вытащи его незваный гость в такую погоду из теплого дома под дождь?), он поднял голову и строго уставился прямо мне в лицо. Голубые глаза его под кустистыми седыми бровями оказались неожиданно яркими и пронзительными. Гм… вот так гости…

– Приветствую тебя, Маргральт, – произнес старикан.

– И я приветствую тебя, маг, – сказал я. – Прости, не имею чести знать твоего имени.

– Меня именуют лордом Пральсом, повелителем… хранителем… – Старик пустился в нудное перечисление своих титулов и прозваний, нагоняя на меня зевоту.

– И что же тебе понадобилось от меня, лорд Пральс? – поинтересовался я, когда старик сделал паузу, чтобы перевести дыхание. – Что привело тебя сюда в такую гадкую погоду?

– Погода действительно скверная, – согласился маг. – Не соблаговолишь ли ты впустить меня внутрь, чтобы мы могли поговорить, не стуча зубами от холода?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке