Франке Герберт В Наследники Эйнштейна
Герберт Франке
НАСЛЕДНИКИ ЭЙНШТЕЙНА
Пер. с нем. Е. Факторович
В комнате тихо. Окна застеклены звуконепроницаемым стеклом. Лишь за дверью время от времени слышится шорох: то по синтетическому покрытию пола прошелестят резиновые колесики, то послышится потрескивание накрахмаленных халатов, то чей-то шепот. От всего вокруг несет запахом дезинфекции - от ковров, от книг и комнатных растений, даже от волос врача. Струя воздуха из кондиционера разгоняет его по всей комнате.
- Вот она! - пробормотала медсестра, вынимая перфокарту из картотеки. Форсайт, Джеймс, 26 лет. Отделение Р2.
- Отделение Р2? - переспросил бледный брюнет, который сидел скособочившись в глубоком овальном кресле с оранжевой обивкой.
Врач потянулся за перфокартой:
- Р2 - отделение для душевнобольных преступников. Если вы хотите что-то узнать у него, то не мешкайте, инспектор. Сегодня после обеда его переориентируют.
- Можно на него взглянуть?
- Пойдемте!
Хотя врач шел быстро, движения его были размеренными, степенными: человек, которому подчиняются шестьсот операционных автоматов, должен и вести себя подобающе. Инспектор следовал за ним.
Перед ними открылись и сразу же бесшумно закрылись блестящие стальные двери, приводимые в движение невидимыми глазу сервомеханизмами. Они реагировали на "магнитный узор" жетона врача, который ощупали тысячами ультракоротких токовых импульсов.
Им пришлось пройти по длинным безлюдным коридорам, потом на лифте спуститься в цокольный этаж.
Перед одной из дверей врач остановился:
- Вот он!
На уровне глаз находилось потайное окошко. Инспектор заглянул в камеру, где, кроме откидной кровати и санузла, ничего не было. Серые с отливом стены. На матрасе из пенопласта сидел молодой человек ничем не примечательной внешности. Лоб высокий, в морщинах, тонкогубый рот глубоко вырезан, что придавало молодому человеку презрительный или меланхоличный вид.
- Вы его держите под сомналином? - поинтересовался инспектор.
- Он не опасен.
- А в чем проявляется его болезнь?
- Мы уже проделали кое-какие опыты, - ответил врач. - Погодите, я, пожалуй, вам продемонстрирую...
Он огляделся, потом подошел к одному из встроенных стенных шкафов. Достал пылесос - продолговатый аппарат в светло-коричневом синтетическом футляре. Футляр, разумеется, был запломбирован.
Врач открыл дверь и ногой пододвинул аппарат в камеру, после чего молча вновь закрыл дверь, рукой подозвал инспектора и указал на окошко. Немного погодя спросил:
- Что вы видите?
- Ничего, - прошептал инспектор.
Врач прислонился к стене.
- Ну, тогда подождите немного.
Инспектор поднял руку, призывая к вниманию.
- Он двигается. Встал... наклонился... Поднял аппарат, поставил на кровать.
- Хорошо! - сказал врач с оттенком торжества в голосе. - Сейчас вы сами убедитесь.
- Повертел аппарат... склонился над ним... Теперь я ничего не могу разобрать!
- Позвольте мне... Ага, я так и думал! Можете удостовериться!
Инспектор опять подошел к окошку.
- Он... что?.. Бог мой, он сорвал пломбу! - Он оглянулся. - И вы допускаете это, доктор?
Врач пожал плечами.
- Это помещение, любезнейший, в некотором смысле - ничейная земля. Здесь законы этики не действуют. Но сейчас будьте повнимательнее!
Инспектор снова заглянул в камеру. Прислонившись к двери, он пригнулся, словно на плечи ему давила тяжелая ноша. Он не произносил ни слова.
- Ну что? - спросил врач.
Инспектор энергичным движением прикрыл смотровое окошко. Побледнев, проговорил дрогнувшим голосом:
- Непостижимо! Это извращение... Безумие! Он отвинтил гайки, снял крышку. Что-то достал из аппарата - кажется, провод, какой-то стеклянный патрон и еще что-то блестящее, по виду металлическое... Омерзительно! Я не могу этого вынести.
- Ну да, - сказал врач. - Тяжелый случай. Потому-то он у нас под наблюдением.
- Но переориентировать его вы не станете, - сквозь зубы процедил инспектор.
Врач быстро оглянулся. Зрачки его и без того широко раскрытых глаз заметно увеличились.
- Не понимаю вас. Этот человек - вырожденец. Больной, если угодно, извращенный преступник. Он нарушает правила приличия и порядочности. Послушайте, инспектор...
Но тот уже достал из нагрудного кармана официальный документ. Сложенный синтетический листок сам собой раскрылся, и врач увидел напечатанные строчки, скрепленные печатью с тиснением. Он быстро пробежал глазами текст.
- Странно, - сказал он. - Полиция берет под свою защиту преступника, вместо того чтобы предать его суду. Можно ли узнать причину?
- Почему нет? Но никому ни слова. - Инспектор подошел поближе к врачу и прошептал: - Происходит нечто необъяснимое, да, это происходит, идет процесс... как бы выразиться поточнее?
- Что происходит? - нетерпеливо перебил врач.
Инспектор неопределенно повел рукой.
- Многое. И в разных местах. На первый взгляд - мелочи. А в совокупности это для нас угроза: средняя скорость поездов метрополитена за последние полтора месяца повысилась на двадцать километров в час. Новейшие видеокомбайны месяцами никто не выключает, и это никак не отражается на качестве изображения и прочих показателях. Материалы, из которых сделаны конвейеры, практически не знают износа. Стеклянные стены сборных жилых домов более не бьются и не теряют прозрачности. И так далее, и так далее. Вы понимаете, что это значит?
- Разве это не благотворные улучшения? Что вы против них имеете?
- Благотворные? Только на первый взгляд. Вы забываете, что тем самым нарушается технологическое равновесие. Но даже не это нас встревожило. А вот... кто за этим стоит? Должен же кто-то за этим стоять!
Врач побледнел.
- Не хотите же вы сказать, что вновь появились бунтари... что они... Нет, невозможно: всех ученых, всех научных работников мы давно переориентировали...
- Напоминаю: никому ни слова! - Худощавая фигура полицейского инспектора слегка напряглась. - Я хочу побеседовать с ним!
Услышав звук откатывающейся двери, Джеймс Форсайт попытался спрятать под матрасом детали разобранного пылесоса, но не успел. Он поднялся и стал так, чтобы их не сразу заметили. От волнения и страха Джеймс дрожал всем телом.
Врач хотел было что-то сказать, но инспектор опередил его. Оба они избегали смотреть в ту сторону, где за спиной Джеймса лежали детали. Вид выпотрошенного аппарата с зажимами, винтами и свободно свисающими концами проводов внушал им отвращение.
- Даже повреждение пломбы - пусть и по неосторожности - наказуемо! Вам ведь это известно! - сказал инспектор.
Джеймс покорно кивнул.
- Вас арестовали за то, что вы разобрали стиральную машину, - продолжал полицейский.
- Она сломалась, - сказал Джеймс.
- Почему вы не обзавелись новой?
Джеймс пожал плечами: он знал, что его никто не поймет.
- Почему же? Отвечайте!
- Я хотел понять, что с этой штуковиной стряслось. Что-то треснуло внутри - и тишина. Я хотел ее починить.
- Починить! - повторил врач, покачав головой. - В вашем подвале нашли ящик с деревянными катушками, гвоздями, кусками жести и прочим. На одном из ваших столовых ножей обнаружены царапины, будто вы обрабатывали им какой-то твердый предмет.
Джеймс смотрел себе под ноги. Уголки рта запали еще глубже.
- Я собирался смастерить дверной звонок, - наконец ответил он.
- Дверной звонок? Но ведь у вас в квартире есть телефон и видеомагнитофон! Зачем вам понадобился звонок?
- Он служил бы чем-то вроде будильника, подавая сигналы точного времени.
Инспектор с удивлением посмотрел на него:
- Какой в этом смысл? Вас в любой момент может разбудить автоматика!
- Будильник мне не нужен, - не сразу ответил Джеймс. - Просто захотелось смастерить его самому.
- Захотелось? И поэтому вы пошли на преступление? - Инспектор покачал головой. - Но продолжайте! А этот пылесос? Зачем вы его разобрали? В этом ведь не было ни малейшей необходимости.
- Нет, - сказал Джеймс, а потом крикнул: - Нет, никакой необходимости не было! Но я уже полтора месяца сижу в этой камере - без радио, без видеофона, без журналов! Мне скучно, если вы понимаете, что это такое! А заглядывать в нутро разных приборов мне просто занятно. Меня интересует, для чего они предназначены: всякие там рычаги, винтики, шестеренки! Что вы от меня хотите: меня скоро переориентируют...
Он упал на кровать и повернулся лицом к стене.
- Не исключено, что обойдемся без переориентации, - сказал инспектор, глядя на него сверху. - Все будет зависеть только от вас, Форсайт.
Целую неделю Джеймс Форсайт беспокойно блуждал по городу, спускался на эскалаторах в торговые этажи, поднимался на подвесных лифтах высоко над проемами улиц. Он еще не пришел в себя после долгого заключения. Колонны машин на этажах, предназначенных для автотранспорта, и встречные людские потоки на пешеходных мостах приводили его в замешательство. Воздушными такси он не пользовался: после долгого пребывания в замкнутом пространстве опасался головокружения.