Она не сделала этого, а лишь попятилась… Черт бы ее побрал! Если отец придет посмотреть, что тут творится, то впечатление будет совсем не тем, на которое рассчитывал Джордано. Девушка была полностью одетой, и это прекрасно видно через открытое окно.
– Сядьте, я сказал! – рявкнул Джордано. Она затрясла головой.
– Не могу. Мне надо идти. Должно быть, я попала не туда.
– Нет, вы попали туда, куда надо. И как только вас вообще угораздило заняться этой работой? – пробормотал он.
Гордо выпрямившись, она кинула на него гневный взгляд.
– Я прекрасно справляюсь со своей работой.
– Вот и покажите мне.
Девушка скрестила руки на груди.
– Не собираюсь ничего вам показывать! Я даже не знаю, кто вы такой! Выпустите меня отсюда!
Она должна сейчас же заткнуться! Пока у него голова окончательно не раскололась.
– Сядьте! – Сила его голоса, казалось, отбросила ее прямо в кресло. – Не сюда. – Джордано устало вздохнул. – Там он вас видит. Пересядьте на кушетку.
Она даже не шевельнулась.
– Кто это «он»? О ком вы говорите?
Джордано не ответил, а просто стоял, стиснув зубы, и ожидающе глядя на кушетку. От двери он тоже не отходил, да и не мог, если хотел остаться на ногах. Боже, как болит голова!
– Не понимаю, зачем вам это надо, – нелюбезно пробормотала она, но все-таки, наконец, встала и пересела на кушетку.
– Благодарю вас, – сухо произнес Джордано.
Подождав, пока гостья окончательно усядется, он осторожно устроился в кресле напротив и поправил халат. При виде этого щеки девушки покрылись румянцем. Быстро отведя глаза, она уставилась на дверь.
– Даже не думайте попытаться.
Пораженная, девушка взглянула на него, но пытаться не стала. И слава Богу, потому что, по правде сказать, вряд ли у него хватило сил остановить ее.
– Вы ведь занимаетесь этим недавно, не так ли?
– Четыре года.
– Четыре года? – Он не верил своим ушам.
– Я начала, еще когда готовила дипломную работу. У меня прекрасный послужной список, и я прекрасно знаю свое дело. Могу представить рекомендации.
– Хотел бы я на них взглянуть, – Джордано ухмыльнулся.
Ее глаза сверкнули зеленым огнем.
– Я не обязана показывать их людям вроде вас! Не понимаю, почему вы держите меня здесь, – сердито ответила девушка. – Должно быть, я по ошибке зашла не в тот коттедж. Мне нужно поговорить с мистером Рикелли.
Джордано вытянул вперед свою загипсованную ногу и откинулся в кресле.
– Вы с ним говорите.
– Вы не мистер Рикелли! Я с ним встречалась! Он гораздо старше. И носит усы. Он…
Джордано подскочил в кресле. Она встречалась с его отцом? В это невозможно поверить. Старик иногда поддавался искушению, но приглашать домой ночную бабочку!.. Бенито всегда оказывал высокое уважение своей семье. Собственно говоря, именно поэтому Джордано и затеял историю с этой женщиной.
– Кто вы такая? – потребовал он.
– Меня зовут Шерил Дорси, – натянуто ответила она.
Это ему ни о чем не говорило.
– Красотка Аманды? – спросил Джордано.
– Красотка… кого? – Девушка нахмурилась. – Я няня.
Няня?! Джордано от изумления даже раскрыл рот и вдруг, проиграв в уме всю сцену, начал понимать, что на самом деле произошло. Но вместо того, чтобы смутиться, он испытал еще большее удовлетворение. Небывалое удовлетворение. Лицо его расплылось в широкой ухмылке.
Он поцеловал новую няню? Почти раздетый, в одном халате, оскорбил только что нанятую няню своего сводного брата, маленького Джи-Джи? Неудивительно, что старика чуть было не хватил удар.Получилось даже лучше, чем он спланировал! Как ни велико желание отца заставить Джордано работать в компании, Бенито ни в коем случае не позволит ему остаться здесь после того, как он коснулся своими грязными лапами новой няни его драгоценного Луиджи.