Сердце героя - Налини Сингх страница 14.

Шрифт
Фон

– Ты, вероятно, слышала, что Сильвия вернулась из Штатов?

Джесс похолодела.

– Когда?

– Пару месяцев назад.

Ничто в голосе мужа не выдавало его чувств, но Джесс нахмурилась. Ходили слухи, что Сильвия прервала отношения с Гейбом, чтобы сделать карьеру.

Если сплетни верны, то у Джесс были все основания полагать, что Гейб женился на ней, поскольку так и не простил Сильвию. Но это не означало, что он больше не испытывает чувств к красивой блондинке… чувств, которых никогда не испытает к своей жене.

Но ей это безразлично.

Взяв корзину, они направились к большому заднему двору Теннеров. На полпути Гейб обнял Джесс и склонился так близко, что его дыхание обожгло ей щеку.

– Улыбайся, Джессика. Все считают, что у нас медовый месяц.

Она не поняла, как это получилось, но тоже обняла его за талию и сладко улыбнулась, когда они обогнули угол дома.

Их встретили радостно. Прозвучали шутки о том, что Гейб превратился во влюбленного юношу. Он принимал их добродушно, но продолжал держать руку на талии Джесс, даже когда вручал корзину Саймону Теннеру.

– Рад видеть тебя, Джесс, – прогудел мистер Теннер. – Мы скучали без тебя.

– Хорошо быть дома.

– Гейбриел, ты счастливчик! Джесс – самая симпатичная девушка из всех, кого я встречал.

– Я знаю.

Джесс пришлось сдерживаться, чтобы не дать Гейбу пинка за такую наглую ложь. Ведь она успела краем глаза заметить ошеломительную фигуру Сильвии Райен. Значит, его бывшая возлюбленная тоже здесь.

– Вот и отлично.

Мистер Теннер ушел встречать подъехавшую машину, предоставив Гейбу и Джесс принимать поздравления.

Они продолжили общаться с гостями. Джесс в который раз попыталась ускользнуть от горячей руки Гейба. Но безуспешно. Не имея возможности сказать ему хоть слово, Джесс улыбалась и болтала со знакомыми, мечтая о том моменте, когда муж соизволит отпустить ее.

– И когда же состоится вечеринка в честь вашей свадьбы? – спросила у Джесс Керри Линн, пока ее муж говорил с Гейбом.

– Мы это пока не обсуждали.

– Ну, хорошо бы поскорее. Скоро у всех будет работы по горло.

Джесс кивнула. Она помнила, сколько труда требует ранчо.

– А какую вечеринку ты бы хотела?

Вопрос был задан больше для поддержания беседы, а не потому, что Джесс действительно хотела отпраздновать свой странный брак.

– Было бы хорошо устроить традиционный обед за столами.

Но Джесс не очень хотелось весь вечер сидеть с Гейбом у всех на виду, и она предложила:

– Может быть, устроим пикник? Можно расставить столы и стулья прямо на лужайке, пригласить официантов. И пусть будет музыка, чтобы гости могли танцевать.

– Это замечательно, дорогая, – проворковал Гейб. – Если мы установим шатер и включим обогреватели, то холодно не будет.

– Угу, – пробормотала она, надеясь, что обсуждение на этом завершится.

– О, вы могли бы пригласить оркестр Грэма! – захлопала в ладоши Керри, привлекая внимание гостей.

Несколько человек одобрили ее предложение.

– Я не знала, что у тебя есть оркестр, Грэм, – сказала Джесс удивленно, машинально прислонясь к Гейбу.

Он прижал ее к себе и продолжил разговор с обезоруживающим очарованием, которого она никак не могла ожидать от него.

– Мы скоро сообщим вам дату вечеринки. А сейчас нам пора прощаться, потому что Джесс еще не совсем пришла в себя после перелета через несколько часовых поясов.

Все улыбнулись, и Джесс поняла, что дело сделано.

– Нам теперь придется устраивать эту проклятую вечеринку?

– Ай-ай-ай, какие слова, Джессика.

– Не называй меня Джессика! – Она знала, что глупо говорить это, поскольку сама же велела ему так себя называть. – Никто меня так не зовет.

– Твой муж так зовет тебя, любимая Джессика, – прошептал Гейб ей на ушко.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора