Сердце героя - Налини Сингх страница 13.

Шрифт
Фон

Хорошо бы найти кого-нибудь, чтобы передать приглашение Гейбу, но это означало бы, что она струсила. Положив телефон на стул, Джесс отправилась разыскивать мужа.

Он был занят с Джимом, но прервал разговор, увидев ее.

– Что случилось?

В его голосе не было гнева, как, впрочем, и других эмоций.

– Мерри пригласила нас к себе на барбекю. К семи. – Она скрестила руки на груди. – Я сказала, что мы приедем.

– Прекрасно. – Он провел указательным пальцем по ее щеке, и прикосновение неожиданно оказалось настолько нежным, что Джесс не знала, как реагировать. – Должно быть, разговор был трудным, раз у тебя покраснело вот здесь.

Резко отшатнувшись, она спросила себя, успел ли Гейб прочитать вину в ее глазах. Ведь она сделала такое, чем не могла гордиться.

– Не притворяйся, Гейб. Ты чувствуешь больше нежности к твоему счету в банке, чем ко мне.

Что-то изменилось в его лице.

– Но ведь если бы у меня не было этого счета, тебя оставили бы с носом.

Мрачно улыбнувшись, он повернулся к Джиму.

Джесс скрипнула зубами. То, что он был прав, только добавило соли на ее раны. Она не охотилась за его деньгами, но по иронии судьбы нуждалась в них. Если бы не финансовые трудности, она никогда не заключила бы эту сделку с дьяволом. И ей не пришлось бы за нее расплачиваться.

Чтобы не наговорить лишнего, она поспешила уйти.

Для барбекю Джесс решила приготовить салат. А поскольку хлопоты на кухне отвлекали ее от тяжелых мыслей, по крайней мере на некоторое время, она решила испечь еще и «мраморный» пирог из смеси темного и светлого бисквита.

К половине шестого все было готово. Джесс выбрала удобную одежду. Шерстяная юбка до щиколоток и белый ангорский свитер хорошо подходили к ее любимым кожаным сапожкам до колена.

Гейб, одетый в вельветовые брюки песочного цвета и темно-синий вязаный свитер, уверенно вошел в кухню, когда Джесс собирала еду в корзину для пикника, и начал перебирать пряди ее волос.

– Пожалуй, сегодня ночью я попрошу тебя остаться в сапогах.

Джесс поняла, что он дразнит ее, и отошла подальше.

– Потеряла дар речи, Джесс? Хочешь, помогу тебе его найти?

Джесс решила не обращать внимания на его колкости.

– Пора ехать.

Гейб протянул руку и взял корзину. Джесс не стала протестовать, ведь иначе он бы сразу понял, что она вовсе не такая спокойная, какой пытается казаться.

– Туда ехать больше двух часов. Я бы лучше полетел с тобой на самолете.

– Нет. Я хочу на машине.

Это было импульсивное решение, но она нуждалась в твердой земле под ногами.

– Прекрасно.

Подняв бровь, он вышел из дома и поставил корзину в багажник джипа.

Джесс забралась на пассажирское сиденье. В тот момент, когда она собиралась закрыть дверь, подошел Гейб. Аромат его лосьона после бритья тут же окутал ее.

– Постарайся не испепелить меня взглядом. Я не хочу, чтобы у людей сложилось неправильное впечатление о нашем браке.

Захлопнув пассажирскую дверцу, он обошел машину и сел за руль.

– Если ты собираешься шантажировать меня застройщиками, то не ожидай, что я буду сиять от радости.

– Сиять от радости? – Он фыркнул и завел мотор. – Джесси, ты дуешься с той секунды, как приземлился твой самолет.

– Не называй меня так.

Гейб выехал на дорогу.

– Почему? Потому что только Дамону разрешается так называть тебя?

– К нему это не имеет никакого отношения.

– Меня не одурачишь. Она скрестила руки.

– Так меня называют те, кто любят. Ты же меня не любишь и мне не доверяешь. Поэтому называй меня Джесс или Джессика.

В течение следующих двух часов он не сказал ни слова, и она тоже. Только когда они въезжали на ранчо Теннеров, Джесс нарушила тишину:

– Что еще мне надо знать?

Гейб плавно остановил джип позади забрызганного грязью маленького грузовика.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора