Короткая юбка бледно-розового льняного костюма открывала взору длинные ноги, а глубокий вырез пиджака – ложбинку между грудями. На ногах у нее были лодочки на высоких каблуках.
Она выглядит... уверенной в себе, с тревогой подумала Рейчел.
Словно почувствовав ее присутствие, гостья оглянулась и встала. Ростом она была ниже Рейчел, но обладала весьма пышными формами. Несколько мгновений женщины просто смотрели друг на друга. Затем хозяйка вошла в комнату и произнесла, как ей показалось, с восхитительной холодностью:
– Мисс Джонсон, я полагаю? – Словно не видела ее на фотографиях вместе с Джеком. – Если вы хотите видеть моего мужа, боюсь, вынуждена вас огорчить...
– Я знаю, миссис Риордан. Он в Бристоле, подписывает контракт на строительство нового торгового центра.
Вот как, она в курсе его дел, подумала Рейчел, стараясь казаться безразличной. В последнее время Джек редко говорил ей, куда едет.
– Это так, – сказала она небрежным тоном. – Но тогда мне не совсем понятна цель вашего визита, мисс Джонсон. Не думаю, что нам с вами есть о чем говорить.
– О, еще как есть. – Не дожидаясь приглашения, Карен снова опустилась на диван. – Вы бы тоже присели, миссис Риордан. То, что я вам сообщу, может вас несколько расстроить.
– Я постою, – сказала Рейчел в надежде, что гостья поймет намек и не будет затягивать визит.
– Как хотите. – Карен пожала плечами, но больше ничего сказать не успела, так как в комнату вошла миссис Грэди. Она несла два бокала и кувшин чая со льдом.
– Может, принести вам еще что-нибудь, миссис Риордан? – спросила миссис Грэди.
– Нет, благодарю вас. – Рейчел заставила себя улыбнуться.
– Вам надо сесть и отдохнуть, – посоветовала домоправительница. – Вы все еще бледны. Вы уверены, что...
– Все хорошо, миссис Грэди. – Не хватало еще, чтобы Карен Джонсон подумала, будто ее визит стал причиной недомогания хозяйки. – Если мне понадобится что-то еще, я вас позову.
Когда несколько удивленная миссис Грэди ушла, Рейчел сделала приглашающий жест.
– Угощайтесь, – сказала она. – Вам, должно быть, жарко. Надеюсь, вы надели этот костюм не ради меня.
Карен явно опешила от этого замечания. Так ей и надо. Какого черта она явилась сюда? Неужели ей мало того, что она спит с Джеком? Может, надумала добиться, чтобы они еще и развелись?
– Я всегда одеваюсь соответственно случаю, – нашлась наконец с ответом Карен. – Одежда имеет большое значение, не правда ли? Особенно если нужно понравиться мужчине.
– Я всегда одеваюсь ради собственного удовольствия, – возразила Рейчел, немного покривив душой. Но ведь так и было, напомнила себе она. До того, как Джек Риордан вошел в ее жизнь – и в итоге разрушил ее.
– Это заметно, – съязвила Карен и наклонилась, чтобы налить себе чаю со льдом. – Ммм, восхитительно. – Она театрально смаковала каждый глоток. – Вы не хотите освежиться, миссис Риордан? Уверена, вам жарко не меньше моего.
Рейчел подошла к дивану, стоящему напротив, и, опершись рукой на мягкую спинку, спокойно спросила:
– В чем все-таки дело, мисс Джонсон? Если вы намеревались поразить меня фактом вашего существования, то вы зря теряете время.
Карен вернула стакан на поднос, сложила руки на коленях и уставилась на Рейчел злыми глазами.
– Вы ведь считаете себя надежно защищенной, Рейчел, не так ли? Интересно, что вы почувствуете, когда узнаете, что я жду ребенка от Джека?
Рейчел потребовалась вся сила воли, чтобы не закричать от невыносимой боли. Эта женщина лжет. После всего, что она пережила, стараясь родить Джеку ребенка, он просто не мог поступить так безжалостно, не мог допустить, чтобы его любовница забеременела!
Ощутив на себе расчетливый, оценивающий взгляд Карен, Рейчел поняла, что сопернице известно о трех ее выкидышах.