Атака теней - Алекс Орлов

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Атака теней файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Алекс Орлов Атака теней

1

Малый грузовой корабль «Макун-Оссель», пилотируемый Джереми Джином и его помощником Гакетом, включив торможение, переходил на орбиту Акинареса, второй по населенности планеты сектора В.

Вокруг планеты было довольно оживленное движение и поэтому Джери решил прибегнуть к помощи автоматической диспетчерской службы порта. Эти услуги, обходились не дешево, зато надежно застраховывали от возможности столкновения в портовой суете.

— Акинарес, я грузовой борт 22–12–489 класса «паук». Следую эшелоном на пятьдесят четыре градуса три минуты. Прошу выделить посадочный вектор.

— Борт 22–12–489, сбросьте скорость на четыре процента и приготовьтесь к захвату посадочного вектора, — отозвался, стилизованный под женский, голос компьютера порта Акинарес.

— Я, 22–12–489 к захвату вектора готов.

— Ваш вектор — 4, 9, 2.

— Понял вас — 4, 9, 2… — Джери ввел числа в компьютер и корабль немного покачнулся, когда посадочный система порта, взяла управление на себя. Теперь, когда штурвал был в надежных руках, можно было расслабиться.

— О, командир, — мечтательно протянул Гакет, — Сейчас разгрузимся и в гостиницу.

— О чем разговор. Но чтобы обязательно там была баня. Я без бани не могу.

— Все организуем, командир. И баню, и массаж, и закуску, и девушек…

— Это дело меня интересует меньше всего. Я же демобилизован по ранению. По серьезному ранению, — Джери многозначительно поднял вверх указательный палец. — Разве забыл? А вот кости попарить и закусить хорошенько это, пожалуйста…

— Что-то, я не припомню, чтобы ваше ранение, господин лейтенант, мешало вам в общении с Люси.

— Ну… Люси это особый случай. Для нее никакое увечье не может служить оправданием… И вообще, Гакет, я же просил тебя больше не называть меня лейтенантом.

— Прошу прощения командир, но Люси вы позволяли называть себя так.

— Она знала меня еще бравым «корсаром» в сногсшибательной черной форме.

— Грузовой борт 22–12–489, — снова раздался голос автоматического диспетчера, — через две минуты вам будет выделена посадочная площадка. Наш космопорт обслуживает первоклассная ремонтно-заправочная фирма «Скотт и сыновья». Здесь вы можете заказать заправку всеми видами топлива, окраску корпуса и покрытие термозащитным слоем, а также установку более мощных двигателей. Возможно оснащение легким вооружением, разрешенным уставом гражданского и грузового флота. Какое техническое обслуживание, из перечисленного выше, необходимо вашему судну?

— Нашему кораблю необходимо следующее: полные баки «маг-экстра», двойное термоотражающее покрытие и установка двух двигателей «Сильвер-Динамик–4000»…

— Отличный заказ!.. Для проверки вашей кредитоспособности, вставьте вашу карточку в приемное гнездо…

— Эх, а так все хорошо начиналось, — покачал головой Гакет.

— Ничего не поделаешь, — вздохнул Джери и, привстав с кресла, вставил карточку в гнездо на пульте управления. Послышалось жужжание и снова раздался голос диспетчера:

— Сожалеем, мистер Джин, но мы можем предложить вам только заправку «марка-5» и покрытие термозащитным слоем половины корпуса.

— Благодарю вас, только заправку, — ответил Джери.

В этот момент корабль, ведомый посадочным вектором мягко сел на приготовленные опоры и двигатели его отключились.

— Назовите, пожалуйста, грузополучателя, — раздалось в тишине.

Джери вытащил из нагрудного кармана сложенный вчетверо лист бумаги и, развернув его, прочитал:

— Э — э… Сельскохозяйственный кооператив «Мако»…

— Благодарю вас, заправка и разгрузка вашего судна будет закончена через час. Всего хорошего…

Джери и Гакет покинули свой корабль через боковой люк и направились к выходу из посадочного бокса. Поднявшись по железной лестнице на два десятка метров, они оказались на металлическом ярусе, с которого хорошо было видно, как заправочная команда в желтых комбинезонах хлопочет возле их «Макун-Осселя», а возле кормы судна крутились, на своих карах, грузчики.

С яруса Джери и Гакет вышли на свежий воздух и оказались на длинном железном мосту, протянувшемся от космопорта к городу. Он висел на пятидесятиметровых опорах установленных прямо в море. По мосту в обе стороны шли люди и двигались автомобили. Погода была отличной, солнечный свет отражался от поверхности воды и снизу доносились гудки танкеров, соперничающие с ревом двигателей идущих на посадку космических грузовиков.

— Дойдем до первого бара, командир, и попробуем местного пива, а то в горле пересохло. По местному времени только одиннадцать часов утра, а уже жарища какая, — Гакет снял куртку и остался в одной футболке. — А природа здесь красивая, — добавил он, обводя рукой берег, украшенный ровными рядами кипарисов.

— Ну еще бы. Все Сообщество ест финики, инжир, кутай-по и другие вкусные вещи, выращенные на планетах сектора В. А уж какой у них тут отдых… Море, сам видишь, какое теплое… А вон там подальше — пляж. Песочек горячий, девушки в бикини. Все как ты любишь, Гакет.

— Командир, а может отложим баню и массаж на вечер, а сейчас рванем прямо на пляж, — помощник проявлял явное нетерпение.

— И местное пиво тоже отложим на вечер?

— Нет, пиво откладывать не будем, а то пить очень хочется…

Они одолели по мосту последние двести метров и зашли в первый же припортовый бар.

Несмотря на ранний час бар был заполнен рабочими и командами грузовых судов. Джереми и Гакету с трудом удалось найти для себя пару свободных мест у дальнего конца стойки и они, усевшись на неудобные высокие стулья, заказали пива.

Несмотря на большое количество народа, в баре было довольно уютно. Кондиционированный воздух приятно охлаждал разгоряченные на улице тела, а холодное пиво довершало процесс расслабления.

— О-о, как хорошо, командир, — произнес Гакет, заказав после выпитого пива еще бутылку. — Я даже не уверен, нужно ли мне идти на пляж…

— Зато я уверен. Сейчас выпьем по второй и пойдем на улицу. Найдем дешевых пирожков с печенкой и двинемся на пляж. Там совершенно бесплатно можно помыться в кабинках.

— Что, неужели наши дела так плохи?

— Это зависит от того, как быстро мы найдем на бирже подходящий заказ. Пока наша посудина стоит на причале, она проедает деньги за парковку и мы снова будем вынуждены взять убыточный заказ, когда нас выгонят из порта за неуплату.

— Значит снова живем на пирожках с печенкой, а спать возвращаемся на корабль?

— Правильно понимаешь. И ночевать лучше одним, а то угощения для гостей стоят очень дорого. Улавливаешь?

— Улавливаю, командир. Надеюсь, что на этот раз мы урвем лучший заказ в этом порту.

Капитан Джин с помощником допили пиво и, пережевывая дармовые соленые орешки, поднялись со своих мест.

— Эй, ребята, сдается мне, что вы только промочили горло и тут же снова в пекло… — дорогу загородил невысокого роста улыбающийся человек. — Только я вас нашел, чтобы переговорить, а вы уже уходите…

— Нам пора идти на биржу, мистер… — пояснил Джери. — Дела не ждут.

— Меня зовут Алонсо Буин, я представитель фармацевтической компании «Ветаско», а вы, если не ошибаюсь, и есть Джин и Гакет — команда «Макун-Осселя». Если вы не возражаете я бы хотел вас угостить и вкратце изложить содержание моего предложения.

— Пожалуйста, мистер Буин, мы вас выслушаем, только уж очень здесь тесно. Пойдемте в другое место.

— О, нет ничего проще… — Буин жестом подозвал второго бармена. — Франко, организуй нам столик и сервируй как положено — ну, ты знаешь…

Франко прогнулся в поклоне, зажимая в руке банковский жетон достоинством в полкредита. Пятясь и не переставая кланяться, он вдруг быстро развернулся и понесся между столиков к просторной нише в глубине зала.

Затем выволок из нее огромную кадку с пушистым комнатным деревом и отодвинул в угол зала. После этого исчез на десяток секунд в подсобном помещении и возвратился со столиком, а вслед за ним шел рабочий кухни, катя сервировочную тележку, уставленную угощениями.

И все это произошло за время, пока Буин вел Джина и Гакета через весь зал к нише.

Представитель «Ветаско» не начинал разговора, пока все не пропустили по стаканчику светлого ячменного пива и не угостились золотистыми чипсами из креветок.

— Мне необходимо срочно доставить груз на Ренату. Из-за пожара на главном сырьевом складе, мы остались без одного из основных компонентов. Под угрозой срыва крупный заказ на поставку лекарств. Вот поэтому я и решил обратиться к вам.

— Но здесь полно грузовиков, мистер Буин, — заметил Джери. — Некоторые из них готовы на любую работу.

— К сожалению, мистер Джин, я не могу воспользоваться услугами этих экипажей. Все они приписаны в портах секторов А и В. Я уже не говорю о судах Республики. Людям с такой репутацией я не доверил бы и доставку мороженой рыбы, не говоря уже о дорогостоящем сырье. К тому же я сомневаюсь в профессионализме их пилотов. А вы, как я понимаю, побывали во всех уголках Сообщества.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

База 24
6.2К 41