Вы узнали его?
- Узнала? Конечно, нет!
- Не появилось ли у вас хотя бы слабого подозрения, что вы слышали его раньше?
- Нет.
- Говоривший был многословен или краток?
- Краток. Он лишь сказал мне, что я должна буду сделать.
- Он говорил грубо или вежливо?
- Ни то, ни другое. Разговор носил... деловой характер.
- Без угроз, без запугивания?
- Да. Он сказал, что это единственный шанс и для меня, и для моего мужа. Никаких угроз.
- А его грамматика?..
- Ни о какой грамматике я и не думала! - рассердилась наша посетительница. - Какая грамматика?..
- Хорошо, я задам вопрос иначе. Как, по-вашему, он грамотный человек? Я имею в виду это слово в самом общем смысле - "образованный"?
- Я уже ответила вам, что он не был ни резок, ни вульгарен. Да, пожалуй, я назвала бы его образованным. - Миссис Вэйл сделала нетерпеливый
жест. - Но не тратим ли мы время напрасно? Не такой вы уж гений, чтобы по тому, как человек разговаривал, определить, кто он. Правда?
- Для этого мне следовало бы оказаться чудотворцем, а не гением, - покачал головой Вулф.
- Когда и где вы видели своего мужа в последний раз?
- В субботу утром. Он отправился по делам в наше загородное имение недалеко от Кэтоны. Я осталась дома, так как чувствовала себя не совсем
хорошо. Утром в воскресенье он позвонил и сообщил, что до вечера не вернется. Однако после того, как он не вернулся и вечером, я позвонила туда,
и сторож сказал мне, что он выехал вскоре после восьми. Я не стала беспокоиться, потому что мужу иногда нравится вечерами кататься на машине.
Но вчера утром я уже встревожилась, хотя еще ни к кому не обращалась, а затем получила вот это письмо.
- Он выехал из имения один?
- Да.
- Как фамилия вашей секретарши?
- Моей секретарши?.. Ее зовут Дина Атли.
- Она давно работает у вас?
- Семь лет. А почему выспрашиваете?
- Я должен поговорить с ней. Пожалуйста, позвоните ей и скажите, чтобы она немедленно приехала сюда.
Миссис Вэйл от удивления раскрыла рот, но тут же спохватилась.
- И не подумаю! Что она может сообщить вам? Ей неизвестно, что я у вас, и я не хочу, чтобы она это знала. Даже она!
- В таком случае возьмите свой чек. - Вулф сделал гримасу. - Я должен получить хотя бы самое маленькое доказательство вашей
добропорядочности. Мне известно, что вы Элтея Вэйл, поскольку мистер Гудвин узнал вас, но это все, что я знаю. Действительно ли вы получили
письмо и звонил ли вам некий Нэпп?
Пока это всего лишь ваш рассказ, ничем не подкрепленный. Меня вовсе не прельщает мысль остаться участником какого-то надувательства. Арчи,
верни чек миссис Вэйл.
Я встал.
- Но при чем тут надувательство?.. Боже мой, надувательство! Ведь они убьют моего мужа!.. Разве я не права, не желая, чтобы кто-либо,
включая мою секретаршу, знал о моем визите к вам? Не рассчитывайте, что она сообщит вам содержание телефонного разговора, так как я сказала ей,
что...
- Я не намерен спрашивать ее об этом, - резко прервал ее Вулф.