Официальная история как образец вранья - Александр Прозоров страница 2.

Шрифт
Фон

декабрь 1585г.

ВТОРОЙ ПЛЮССКИЙ РУССКО-ШВЕДСКИЙ ПЕРЕМИРНЫЙ ДОГОВОР 1585 г.

Дата подписания: 28 декабря 1585 г.

Место подписания: Мыза в устье р. Плюсы при впадении ее в р. Нарову.

Срок действия: 4 года, считая с 6 января 1586 г., т.е. до б января 1590 г.

Вступление в силу: с 6 января 1586 г.

Уполномоченные сторон:

От Швеции: первый посол Понтус Делагарди, наместник Лифляндии и Ингерманландии.

Послы: Клаус Окессон Тотт, наместник Финляндии; Класс Бьелке, военный комиссар Эстляндии. Секретари: Берне, Кранк, Расмуссон, Рек.

От России: Послы: боярин князь Федор Димитриевич Шестунов, наместник Ярославский; думный дворянин Игнатий Петрович Татищев. Послы имели свиту в 1000 человек, в том числе воинскую охрану.

Условия договора:

1. Установить новое перемирие на 4 года.

2. Попробовать 20 июля 1586 г. вновь собраться на съезд с целью достичь мирного договора, а не перемирия.

Упс-с! Оказывается, ни один из «перемирных договоров» не предусматривает ВООБЩЕ НИЧЕГО, кроме прекращения огня и готовности заключить мир. Даже пленными обменяться не удалось! Это что, документ, завершающий войну?! Никаких территориальных потерь или приобретений, естественно, этими бумажками не предусматривается. Русские воеводы стоят на берегах Финского залива, провожая взглядами уходящие из Невы в заморские порты новгородские ладьи, и абсолютно уверены, что именно они победили шведскую армию, а потому предлагают шведам отдать оккупированные земли миром. Шведы же считают победителями себя и не соглашаются. Обе стороны надеются добиться своего дипломатическим путем. И что? Какие «уступки»? Откуда взялся горячечный бред про «потерю выхода к морю»?! Это же чистая шизофрения!

Диагноз: сказочники от истории просто «кинули» наивных простачков, выбрав самую бредовую из всех возможных дату и нахально назначив ее «результатом войны». С таким же успехом можно утверждать, что СССР проиграл войну гитлеровской Германии. Ведь 25 декабря 1941 года немецкие войска стояли под стенами Ленинграда и Москвы! Разве это не есть фактическое поражение Сталина?

Ну, а все то, что произошло в следующие годы, по мнению «типа историков» особого значения не имеет, и этого можно не упоминать. Интересно, а какие именно события русско-шведской войны «типа историки» считают не заслуживающими внимания? Читаем документы дальше:

февраль 1590 г.

РУССКО-ШВЕДСКОЕ ПОЛЕВОЕ ПЕРЕМИРИЕ 1590 г.

Дата подписания: 25 февраля 1590 г.

Место подписания: лагерь близ Нарвы (у Иван-города).

Подписал со шведской стороны: Карл Хенрикссон Хорн, наместник Нарвы, фельдмаршал.

Срок действия: 1 год. Вступление в силу: со дня подписания.

Условия перемирия:

1. Швеция уступает России три города в Ижории: Ям, Иван-город, Копорье.

2. Указанные условия - предварительные, вслед за ними должен состояться мирный съезд с окончательным решением территориальных претензий России и Швеции друг к другу.


январь 1593г.

ВТОРОЕ РУССКО-ШВЕДСКОЕ ПОЛЕВОЕ ПЕРЕМИРИЕ В ВОЙНЕ 1590-1593 гг.

Дата заключения: январь 1593 г.

Место заключения: г. Иван-город.

Срок действия: 2 года (до начала января 1595 г.). ноябрь – декабрь 1594г.

И наконец:

1595 г.

РУССКО-ШВЕДСКИЙ ТЯВЗИНСКИЙ МИРНЫЙ ДОГОВОР 1595 г.

Договор о вечном мире между Россией и Швецией в 1595 г., заключенный у р. Наровы при Тявзине.

Дата подписания: 18/27 мая 1595 г.

Место подписания: Тявзин (Теусина, Теузина, Тесна, Тейсина) - мыза к северу от Нарвы, на р. Нарове, на Ивангородской стороне (ныне дер. Извоз).

Срок действия: «вечный мир». Предполагалось бессрочное действие до первого крупного вооруженного конфликта.

Язык документа: составлен в трех экземплярах на латинском, русском и шведском языках. Русский и латинский тексты — оригиналы. Шведский — копия.

Уполномоченные сторон:

От имени короля Швеции и Польши Сигизмунда III Вазы: Послы: Стен Банер, член Риксрода; барон Кристер Клас-сон Горн; Бран Бойе, лагман, наместник Колыванский; Арвид Эрикссон, наместник Нарвский. Секретари: Никлас Раек, Ханс Кранк.

От имени государя всея Руси, царя и великого князя Федора I: князь Иван Самсонович Туренин, окольничий и наместник Калужский; боярин Остафий (Евстафий) Михайлович Пушкин, стольник и наместник Елатомский; Григорий Иванович Клобуков, дьяк; Посник Димитриевич Лодыгин, дьяк.

Условия договора:

1. Россия уступает Швеции княжество Эстляндское со всеми замками: Нарва, Ревель, Вайсенштейн, Везенберг, Падис, Тольсборг, Нейшлот, Боркгольм, Гапсаль, Лоде, Леаль, Фикал.

2. Швеция возвращает России замок Кексгольм (Корелу) с уездом и признает принадлежность Русскому государству Иван-города, Яма, Копорья, Нотебурга, Ладоги. Обязуется не нападать на Псков, Холмогоры, Кольский острог, Сумск (Сум-посад), Каргополь и Соловецкий монастырь.

(далее 15 пунктов об условиях торговли, налогообложения и обмена пленными. Отдельные пункты считаются для России невыгодными, отдельные не были ею признаны и никогда не исполнялись вплоть до 19 века)

Но самый главный момент этого договора находится в приложении. Помимо основного текста Тявзинского договора, к нему прилагались заключенные позднее три Межевые записи о демаркации трех участков новой русско-шведской границы (пограничной линии).

1595 г.

МЕЖЕВАЯ ЗАПИСЬ О РАЗВОДЕ РУБЕЖА МЕЖДУ ВЫБОРГСКИМ ЛЕНОМ В ФИНЛЯНДИИ И НОТЕБОРГСКИМ (ОРЕШКОВСКИМ) И КЕКСГОЛЬМСКИМ УЕЗДАМИ В РОССИИ.

Дата подписания: 14 октября 1595 г.

Место подписания: Койценлакс, казенная мыза в Выборгской губернии, в Средне-Кексгольмском уезде, в кирхшпиле (волости) Париккала.

Дата начала работы межевой комиссии: 11 августа 1595 г.

Место работы заседаний межевой комиссии: Систербек (Сестрорецк), при устье р. Сестры.

Уполномоченные сторон (межевые судьи):

От Швеции: Лассе Торстенссон, наместник Кексгольмский; Мате Ларссон, наместник Выборгский; Арвид Тенниссон, королевский камер-юнкер.

От России: князь Василий Андреевич Звенигородский, воевода и наместник Стародубский; дьяк Игнатий Игнатьев сын Сазонов.

Содержание межевой записи: граница проводилась, начиная с морского острова Ретунсаари (о-в Котлин) до устья р. Сестры, а оттуда по этой реке вверх до ее истоков и по водным рубежам (р. Сайя и Вуокса) и по приметным рубежам (крупные валуны и вековые сосны), отмеченным особыми знаками (короны, кресты), вплоть до последнего приметного пункта Варпавуори.


октябрь 1595 г.

МЕЖЕВАЯ ЗАПИСЬ О РАЗВОДЕ РУБЕЖА МЕЖДУ НЕЙШЛОТСКИМ ЛЕНОМ И КЕКСГОЛЬМСКИМ УЕЗДОМ.

Дата подписания: 19 октября 1595 г.

Место подписания: Варпавуори (Карелия).

Уполномоченные сторон (межевые послы):

От Швеции: барон Клас Эрикссон Флеминг, риксадмирал, риксмаршал, генерал-губернатор Эстляндии и Финляндии; Арвид Хенрикссон Таваст, наместник Кексгольма; Гедик Финке, штатгальтер Нейшлота; Эрик Хендрикссон.

От России: боярин Василий Тимофеевич Плещеев, воевода, наместник Пскова; дьяк Василий Нелюбов.

Содержание межевой записи: граница проводилась от пункта Варпавуори до пункта Писенмяки (Писавуори), т.е. возвышенности, находящейся в 60 верстах к северо-востоку от г. Куопио, близ деревни Вуот-ярви.


март 1596 г.

МЕЖЕВАЯ ЗАПИСЬ О РАЗВОДЕ РУБЕЖА МЕЖДУ ЭСТЕРБОТНИЕЙ ИЛИ КАЯНОЙ С ШВЕДСКОЙ СТОРОНЫ И УЕЗДАМИ НОВГОРОДСКИМ И КЕКСГОЛЬМСКИМ - С РОССИЙСКОЙ СТОРОНЫ.

Дата подписания: 25 марта 1596 г.

Место подписания: г. Райясуо.

Уполномоченные сторон (межевые послы):

От Швеции: Мауриц-Ерансон, гофмейстер; Ханс Ханссон, гоф-юнкер и ротмистр; Свен Педерсон, командующий норландским ополчением; Герт Иестанг, секретарь межевой комиссии.

От России: Емельян Федорович Коробов, воевода, наместник Шацкий; Афанасий Ильин сын Малыгин, дьяк.

Содержание межевой записи: граница проводилась от пункта Писенмяки до пункта Иоваара, откуда граница простиралась прямо до Северного моря через середину оз. Энаре (Инари) и между заливами Варангером и Нейденским.

Вот оно, самое главное отличие мирного договора от всякого рода промежуточных малоценных документов: согласно мирному договору, завершившему войну между странами, произведена ДЕМАРКАЦИЯ ГРАНИЦЫ!!! Причем границы эти по сравнению с «довоенными» остались прежними — каждый зигзаг вернулся на свое место.

И опять возникает вопрос: так в чем же все-таки заключается «поражение России»?


Шведская интервенция

Чтение справочника столь интересно, что остановиться трудно. Но мы все же еще раз откроем БЭС:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора