Тарзан не обратил на любопытствующих никакого внимания и направился прямиком к хижине вождя Удало, где и увидел старика, сидевшего под тенистым деревом и разговаривавшего с одним из старейшин племени.
На лице Букены, пристально следившего за движением человека-обезьяны по деревенской улице, не было заметно особой радости от новой встречи с Тарзаном.
– Мы решили, что белый Бвана ушел от нас навсегда, – произнес вождь. – Что заставило его вернуться?
– Он вернулся, чтобы поговорить с Букеной.
– Бвана уже говорил с Букеной. Букена сообщил ему все, что знал сам.
– Теперь Букена расскажет мне немного больше. Он расскажет, где находится земля кавуду.
– Букена не знает этого, – отрицательно покачал головой старик.
– Букена обманывает меня. Он прожил здесь всю свою долгую жизнь. И всегда кавуду похищали молодых девушек племени. Об этом знают все. А Букена не так глуп, чтобы не догадываться, куда уводят молодых девушек. Может быть, он просто боится, что кавуду отомстят ему, если он покажет людям путь в их страну? Но кавуду не обязательно знать, каким образом Тарзан отыщет их. Букена может этого не опасаться.
– Зачем ты так стремишься попасть в страну кавуду? Это очень плохие люди.
– У вазири, военным вождем которых является Тарзан, стряслась беда. Исчезла дочь их вождя Мувиро, Буира, и Мувиро считает, что ее похитили кавуду. Я должен найти кавуду.
– Мне неизвестно, где находится их земля, – продолжал упорствовать Букена.
Пока Тарзан и Букена вели этот разговор, около них со всех концов деревни собирались воины, и вскоре собеседники оказались окружены плотным кольцом молчаливых людей, вооруженных тяжелыми копьями. Атмосфера становилась напряженной, и даже Нкима, почувствовав это, затрясся от страха и вцепился в плечо Тарзана. Да и сам Букена выглядел странно, глаза его лихорадочно блестели.
– Как это понимать, Букена? – требовательно спросил Тарзан, указав кивком на окруживших их воинов. – Я пришел к тебе с миром, чтобы поговорить, как брат с братом.
Букена нервно прокашлялся.
– После твоего ухода от нас было много разговоров. Наши люди вспомнили, что слышали про кавуду. Говорят, они тоже белые люди и тоже ходят голыми, как и ты. А мы ничего не знаем о тебе, незнакомец. Многие из моих людей подозревают, что ты сам – один из кавуду и пришел открыто, чтобы все разведать и высмотреть молодых девушек, которых потом похитят.
– Но это же глупость, Букена, – ответил Тарзан.
– Так говоришь ты, а мои люди считают иначе, – возразил вождь. – Слишком часто ты стал появляться в земле Удало.
Он величественно поднялся на ноги и провозгласил:
– Ты больше не сможешь похищать наших молодых девушек!
Произнеся эти слова, вождь громко хлопнул в ладоши, и по этому сигналу воины немедленно бросились на Тарзана.
ГЛАВА 5. СЮДА ДВИЖЕТСЯ ЛЕВ
– У меня больше нет сил, – плаксиво сообщила принцесса. – Я совсем окоченела, а это скрюченное положение просто убийственно!
– Как ты смеешь жаловаться! – напустился на нее Алексис. – Кто заволок нас сюда, как не ты со своим дураком-авиатором?!
Последние слова он постарался произнести с особенным презрением.
– Знаете, принц, – вступилась Джейн. – Все мы, и вы в том числе, обязаны Брауну жизнью. Неизвестно еще, чем бы все закончилось, если б не его хладнокровие и мастерство. А среди нас даже никто серьезно не пострадал. Я осмелюсь заявить, что едва ли среди целой тысячи отыщется другой такой пилот, способный столь мастерски посадить самолет на лес.
– Извините, – прервал ее Тиббс. – Дождь, с вашего позволения, прекратился.
– А вот и солнышко! – радостно взвизгнула Аннет. Джейн подскочила к двери и, осторожно открыв ее, глянула вниз.
– До земли всего футов пятьдесят, – сообщила она.