«Мадсен» убираю в баул, охранник ставит пломбу; вскидываю на загривок тяжеленную позвякивающую сумку и шагаю на выход.
— Давай помогу, — запоздало предлагает напарник.
Отмахиваюсь — ну его, при нашей разнице в росте проще самому тащить, быстрее выйдет.
— Лучше столик у Деметриоса закажи.
— Столик уже заказан, — вместо Руиса отвечает «Дон Кихот». — Надеюсь, вы не откажетесь отобедать с нами и решить кое-какие вопросы?
Мой английский достаточно хорош, чтобы уловить кой-какие нюансы. Оксбриджский[53] говор и нечастые для разговорной речи литературные обороты, товарищ либо натуральный «высоко летающий птиц», либо привык работать под аристократа. Отказаться — нет, можно конечно, а смысл? Хрен бы с ним с халявным обедом, но цапаться с серьезными деятелями на пустом месте, кому оно надо?
— Разумеется, — по-русски я еще мог бы попробовать общаться в манере недобитой большевиками знати, но по-английски нечего и пытаться, калибр слабоват. — Нам тоже кое-что любопытно понять, надеюсь, вы поможете.
В «Посейдоне» оружейный баул сдаем под охрану Андросу (он клятвенно заверяет, что из его хозяйства ничего пропасть не может) и усаживаемся все вчетвером в один из альковчиков. Деметриос обеспечивает на столе тунцовые стейки с рисом, непременный греческий салат, свежий белый хлеб и три графина — с пивом, вишневкой и холодной водой.
На правах старшего «Дон Кихот» представляется первым и называет имя спутника, ни разу лично меня этими именами не удивив. Саймон Толливер и Альберто Гарсия («просто Берт»), полевые исследователи флоры и, частично, фауны тропических и субтропических регионов (с большим трудом сохраняю каменную физиономию; нашлись понимаешь романтические жюльверновские первопроходцы, ради высокой науки лезут аж в иной мир, откуда нет возврата…), специально для путешествия, зная предварительные наметки по местным условиям, приобрели редкую модель джипа «Golden Eagle»[54] (а при переводе мы с этой пернатой твари обдерем все золото и законно обзовем «беркутом»[55]) окраски «аризонская пустыня»…
— Руис, а у тебя какая модель?
— Ручная сборка, — ответствует он, — запчасти выискивал по трем штатам, а после половину подгонял напильником и молотком. С трейлером примерно так же. И красил сам по трафарету.
Да если бы и в салоне: аризонскую пустыню от марсианской и вживую не всякий отличит, а уж в расцветке автомобиля…
— Позвольте вас заверить, господа, — Толливер переворачивает руки ладонями вверх, изображая искренность, вот только блекло-серые глаза его ни на градус теплее не становятся, — мы совершенно не в претензии, в создавшейся ситуации ни вашей вины, ни какого-либо умысла нет и быть не может. Но совпадение представляется мне настолько интересным, что я хотел бы сделать вам одно предложение, если наши планы на будущее могут иметь точки соприкосновения. Разрешите полюбопытствовать, как вы в данное время видите себе дальнейшую вашу жизнь в Новой Земле?
На сей экзистенциальный вопрос отвечаем честно: скрывать нечего, а предложение можно по крайней мере выслушать. «Санчо Панса», то бишь Берт Гарсия, широко улыбается; Толливер наклоняет голову.
— Благодарю за откровенность. Что вы скажете, если время от времени вас будет предложено поменять место временного пребывания?
Руис хмурится; я, кажется, намек понял, но все же…
— Можно подробнее?
— Скажем, вы нашли себе подработку в Порто-Франко, но потом получили весточку, быстро закрыли свои дела и при первой оказии отправились в Форт-Рейган, чтобы начать там с чистого листа. А через какое-то время по получении следующей весточки отправились в Нью-Одессу, где ведете себя в той же манере. Чем заниматься, на кого работать, каким путем отправляться — решаете сами, с нашей стороны ничего противозаконного не требуется. Таких подробностей, полагаю, достаточно?
— Наживка, — фыркает Руис.
Блекло-серый взгляд Толливера чист и безмятежен.
— Ловушка для дураков, — вспоминаю я киноклассику с Пьером Ришаром.
— Нечто в этом роде. Возможно. Итак, ваш ответ?
Переглядываемся. Там, за ленточкой, сразу ответил бы «нет», но здесь, не чуя почву под ногами… Как и у кого Толливер и Гарсия, прибывшие через несколько часов после нас, выяснили местные реалии — пес его знает, но они их себе представляют достаточно подробно, чтобы строить далеко идущие планы. Насколько хороши построения — другой вопрос, но завязаны-то на сии планы в принципе они, а не мы.
— Одно условие и один вопрос. Условие — в любой момент мы можем, получив весточку, сказать «нет» и просто заняться своими делами, как если бы нынешнего разговора не было. А вопрос — сколько?
Теперь переглядываются они. Гарсия чуть заметно двигает левым плечом, Толливер так же еле заметно наклоняет подбородок. Интересная система условных знаков.
— Тысячу плюс дорожные расходы.
— Каждому, причем по тысяче сверху за каждый новый переезд.
Берт Гарсия белозубо скалится.
— Влад, не зарывайтесь. Еще ничего не заработали, а уже набиваете цену.
Пожимаю плечами.
— Кому нужно, тот и платит.
Территория Ордена, база «Латинская Америка». Вторник, 11/03/21 17:50После «торга», совмещенного с обедом, помогаю Руису с техникой — он успел подсмотреть, что на каждой первой здешней машине сделаны крепления под винтовки-автоматы, а у него ничего такого нет, непорядок. Слесарка плевая, инструмент есть, вдвоем управляемся минут за двадцать. Заодно, чтобы не выделяться, снимаем с джипа калифорнийские номера: в Новой Земле регистрацией транспортных средств, равно как и водительскими правами, не заморачиваются, тут хоть на велике, хоть на танке катайся, лишь бы имелся. Врежешься — сам виноват, со страховыми компаниями здесь тоже никак, твои сложности.
Имеет место и другой непорядок: сотовой связи здесь нет — вернее, есть, но исключительно «местная», в самых крупных и развитых городах, и в каждом изволь свою симку покупать, а междугороднее общение только по радиоканалу и за большие бабки. Слово «роуминг», очевидно, здешние деятели считают страшным ругательством. Или, что вероятнее, имеют какие-то свои причины для подобных ограничений… В общем, мобилки можно с чистой совестью выключить и пока спрятать подальше. Нам важнее другое — в большинстве здешних машин установлены рации, как у дальнобойщиков или таксистов чтобы, если вдруг что, на перегоне между городами позвать на помощь и иметь шанс ее дождаться; у Руиса в джипе, разумеется, подобного нестандартного оборудования нет, стоит себе обычный дешевенький приемник с плейером, причем даже не дисковым, а кассетным. Андрос на вопрос о рации сказал, что в хорошем сервисе в любом крупном городе такое могут сделать, но цену он даже приблизительно не представляет. В общем, доберемся до Порто-Франко, а там уже подумаем предметно…
Гляжу на выруливающий на выезд серый «лендровер» с зачехленным пулеметом, и тут возникает мысль. Нет, целая идея.
— Слушай, а к тебе на переднюю дугу пулеметное крепление поставить можно? Чтоб привстать на сидении и вести огонь с ходу?
Напарник чешет репу.
— На переднюю… Нормальное крепление, чтобы поворотное на полный круг — это только на заднюю дугу ставить, перед-то из-за стекла хлипкий, не выдержит. Да и не потяну я такое, образец нужен и большая слесарка. Зато можно сделать упор, чтобы ствол просто сверху положить. Вот такое — пожалуйста. И сектор обстрела хоть какой будет, а не тупо «лупить прямо по курсу».
Лезет в трейлер, в «инструментальное» отделение на предмет ревизии многочисленных железных штуковин, которые там лежат «на всякий случай»; ну а я в рамках той же идеи бегу в номер за ноутбуком, вытаскиваю на стоянку, включаю и копаюсь в архивах на предмет хороших фоток «мадсена» на станке-треноге и на турельной установке, помню, была там парочка, да плюс схемы из НСД… Эскизы набрасываем в четыре руки, благо в запасах у Руиса нашлась целая пачка позаимствованной из конторы бумаги от принтера, а после беремся за металл. Напарник командует, я на подхвате.
— Эй, слесаря, — раздается сзади знакомый голос, — вы вообще обедать будете?
— Мы как бы уже, — раз Сара по-русски, по-русски и отвечаю. Выпрямляюсь, приветствую поцелуем, но от объятий барышня уворачивается. — А ты днем что, голодная сидишь? ужас, в каждой приличной конторе хотя бы полчасика на обеденный перерыв дают.
— На обед, утверждает донна Кризи, и не скажу, что я с ней не согласна, должно уходить не меньше часа, и еще час после этого работоспособность сытого и размякшего организма заметно ниже должного уровня. А два часа — это выходит капитальная сиеста.
— По здешней жаре, по-моему, вполне уместный вариант.
— Руководство Ордена предпочитает ставить мазганы и работать установленным на Старой Земле порядком.