Кольцо викинга - Грановский Антон страница 10.

Шрифт
Фон

— Я распутаю это дело. Или я не Филипп Марлоу?

7

Итак, звериный инстинкт не обманул его и привел туда, куда надо. Удивительное дело, если вдуматься. Но лучше не вдумываться, а довериться своему волчьему нюху и идти туда, куда он укажет. Когда разум отказывается работать, приходится полагаться на инстинкт и интуицию. Эта парочка не подведет.

Егор допил пиво, смял банку в руке и швырнул в мусорную корзину. Потом завалился на кровать, закинул руки за голову и прикрыл глаза. С полминуты он лежал неподвижно и уже задышал ровно и глубоко, как дышит уснувший человек, но вдруг открыл глаза и недоуменно уставился на потолок. Егор почувствовал, как по его телу разливается слабость. Руки и ноги стали невероятно тяжелыми, веки стали горячими и отяжелели, словно у больного человека.

Перед глазами у Егора запрыгали желтые точки. Несколько секунд он боролся с волнами слабости, а потом глаза его закатились под веки, и он отключился.

Когда Волчок очнулся, в комнате было по-ночному темно. Сперва он услышал шорох. А потом увидел то, чего ему не полагалось видеть: Диля, стоя возле стула, обшаривала карманы его куртки.

Егор все еще чувствовал себя паршиво, но тело вновь слушалось его. Он приподнялся на кровати и сухо осведомился:

— Что-то потеряла?

Гренадерша вздрогнула и быстро оглянулась.

— Я поправляла твою одежду, — выпалила она.

— Да ну?

Секунда — и Егор оказался возле Дили. Схватив гренадершу за локоть, он холодно спросил:

— Когда появится твой брат?

— Не знаю! — резко ответила Диля и попыталась вырвать руку, но Егор не дал.

— А если подумать? — спросил он и сдавил пальцами ее предплечье.

— Минут через десять! — со злостью сказала гренадерша.

— Пиво было «заряженное», верно? Зачем ты меня отравила?

— Я не травила! Это было… снотворное.

— И часто вы проделываете этот фокус с постояльцами?

Гренадерша усмехнулась:

— Ты мне не платил, значит, ты не постоялец.

Воспользовавшись тем, что Волчок ослабил хватку, она вырвала руку и вдруг набросилась на Егора, вцепилась ручищами ему в горло и повалила его на кровать.

Гренадерша оказалась невероятно сильной. Егор с трудом оторвал ее лапы от своей шеи, размахнулся и въехал ей ладонью по губам. Диля отлетела от кровати и рухнула в кресло, но тут же вскочила снова. Она дважды махнула кулаками.

Будь Егор простым человеком, эти удары, вне всякого сомнения, достигли бы цели и сбили бы его с ног, однако он без труда увернулся от пудовых кулаков гренадерши и влепил ей еще одну пощечину. Диля снова оказалась в кресле и на этот раз уже не делала попыток продолжить борьбу.

Егор шагнул к креслу, положил руки на подлокотники и приблизил свое лицо к лицу гренадерши.

— Ты и впрямь думала, что сможешь меня задушить?

Диля, угрюмо глядя на Егора, вытерла рукою разбитые губы, усмехнулась и сказала:

— Попробовать стоило.

— Еще раз попробуешь — сверну тебе шею. Поняла меня?

— Поняла. Откуда ж я знала, что ты такой крутой?

Волчок выпрямился и засмеялся.

— Весело ему, — проворчала гренадерша с кривой ухмылкой. — И что ты будешь делать дальше? Вызовешь ментов?

— Менты мне не друзья, — сказал Егор. — Вставай.

— Зачем?

Егор не стал повторять просьбу, он резко схватил Дилю за шиворот и рывком поднял на ноги. Ворот ее роскошного халата затрещал, по шву пробежал разрыв. Шея и часть огромной груди Дили обнажились, и Егор увидел у нее под ключицей вытатуированную бабочку.

— Тебя, я вижу, не учили обращаться с женщинами? — злобно сверкая глазами, проговорила гренадерша.

— Простите, дамочка, но мне сейчас не до хороших манер. Идем!

Егор потащил Дилю к ванной. Гренадерша пыталась сопротивляться, но Егор, не обращая на это внимания, швырнул ее в ванную и запер за ней дверь на щеколду.

И в этот момент в дверь позвонили.

— Сиди тихо! — сказал он. — Вякнешь — утоплю в унитазе!

Егор быстро вышел в прихожую, открыл дверь и отступил за угол. В прихожую вошел бармен Иван.

— Давно не виделись, — сказал Волчок.

Бармен оглянулся. Он ничем не выразил своего удивления, лишь спокойно уточнил:

— А ты чего здесь?

— Проходи в гостиную, надо поговорить, — сказал ему Егор.

— А где моя сестра?

— Послал за сигаретами. Скоро вернется.

Зрачки бармена сузились.

— Она никогда не ходит за сигаретами для клиентов.

— Для меня она сделала исключение.

— С чего это вдруг?

Егор усмехнулся:

— Наверное, я ей понравился.

Бармен сунул руку за лацкан пиджака, но Егор молниеносно схватил его за запястье и холодно проговорил:

— Выкладывай: что вы тут затеяли?

— Тихо, солдат, тихо! — Иван натянуто улыбнулся. — Все хорошо.

— Хорошо? Твоя толстуха сестра подсунула мне «заряженное» пиво, а когда я отключился, обшаривала мою одежду!

Бармен насмешливо выкатил глаза.

— Быть того не может. Думаю, ты ее с кем-то перепутал.

— Я сейчас перепутаю твою башку с футбольным мячом! — прорычал Егор.

— Тише, — снова сказал бармен. — Считай, что это была проверка. И ты ее прошел. — Глаза Ивана тускло замерцали. — У меня есть одна работенка. Как раз для такого крутого парня, как ты.

— Что за работенка?

Бармен скосил глаза на руку Егора, которой тот все еще сжимал его запястье.

— Убери грабли и спокойно все обсудим. Идет?

Волчок несколько секунд смотрел Ивану в глаза, потом разжал пальцы.

— Мудрое решение, — с ухмылкой одобрил бармен и пригладил пиджак на груди.

Из ванной комнаты донесся приглушенный мат. Иван посмотрел в ту сторону, перевел взгляд на Егора и сказал:

— Надеюсь, ты ее не сильно покалечил, солдат? Иначе мне придется оторвать тебе руки.

— С толстухой все в порядке, — заверил его Волчок. — Так что за работа?

— Работа? — Блеск в глазах бармена стал холодным и недобрым. — В карты играешь? — спросил он вдруг.

— Не особо, — ответил Волчок.

— Тем лучше. Через полчаса выезжаем.

— Куда?

— На игру. Отвезешь меня до места, а потом, после игры, заберешь обратно.

— И все?

— И все.

Бармен сунул руку в карман пиджака и достал бумажник. Раскрыл его, вынул несколько тысячных купюр и протянул Егору:

— Это аванс. После дела получишь больше.

— Насколько больше?

— Намного.

Волчок взял деньги и спрятал их в карман.

— Можешь пока покемарить, — сказал ему бармен.

— Спасибо, я не устал.

— Тогда выпей кофейку. Вид у тебя помятый. А я пока освобожу сестру. — Иван дружески хлопнул Егора по плечу и добавил: — Она не ожидала, что ты окажешься таким крепким орешком!

— А если бы не оказался? — в тон ему спросил Волчок.

— Ты был бы уже не жилец.

8

Час спустя Егор курил возле черной «БМВ», пуская клубы сизого дыма в холодный ночной воздух. Иван и двое его подельников стояли в десяти шагах от машины и тихо переговаривались. Благодаря звериному слуху, Волчок слышал их разговор от первого до последнего слова.

— Кто твой шофер? — спросил один из подельников, который держался как главарь.

— Мерцающий, — ответил ему бармен Иван. — Нормальный вроде парень.

— Где ты его откопал?

— Торт прислал.

— Торт? — Собеседник бармена коротко и эмоционально выругался. — Торт — одиночка. Я ему не доверяю.

— Дагера завалили, а нам нужен водила, — сказал бармен.

— Ладно, пусть будет, — после короткого размышления согласился его собеседник. — Но смотри, Ваня, если что-то пойдет не так — я прикажу Паку содрать с тебя шкуру живьем.

При этих словах он кивнул на кривоногого узкоглазого крепыша, стоявшего рядом.

— Все пройдет хорошо, Гинца, — заверил его бармен Иван. — Ты же знаешь, у меня чутье.

Подельники зашагали к невысокому зданию, в подвале которого располагался нелегальный игровой клуб, а бармен Иван повернулся к машине и громко произнес:

— Будь на стреме, брат! Мы скоро вернемся!

Егор кивнул. Бармен быстрой походкой нагнал своих подельников.

Швырнув окурок, Егор забрался в машину. Он чувствовал, как напряглись мышцы у него под футболкой и курткой. Гинца! Тот самый неуязвимый Гинца, для которого молниеносный прыжок с движущегося мотоцикла — сущий пустяк, а бег со скоростью тридцать километров в час — что-то вроде необременительной вечерней пробежки. Да и азиата Егор узнал. Правда, когда он в последний раз видел узкоглазого крепыша, тот лежал на полу со свернутой шеей.

— Что же тут, черт подери, происходит? — пробормотал Егор, сжав колесо руля так крепко, что у него побелели костяшки пальцев. — Роботы они, что ли?

Размышлять долго Егору не пришлось. Из клуба донеслись хлопки выстрелов, затем двери распахнулись, и на улицу выскочили Иван и Гинца. В руке у Гинцы была спортивная сумка. В этот миг дорогу им преградили двое гардов с пистолетами в руках, выскользнувшие из другой двери.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке