Дары Света - Юлия Григорьева страница 5.

Шрифт
Фон

- Леди Лизель, - позвала я, и она испуганно вздрогнула. - У вас есть какие-то потребности?

- Хочу прогуляться, - ответила она, и я встала, пристраиваясь за ней. - Куда ты? Я одна хочу.

- Мне платят за то, чтобы вы одна не оставались, - спокойно ответила я, понимая, куда несет мою подопечную.

- Я тебе заплачу за то, чтобы ты ненадолго стала слепой и глухой, - Лизель заискивающе посмотрела мне в глаза.

- Я служу лорду Кетеру, - сказала я, - его распоряжения недвусмысленны. Я должна следовать за вами повсюду. Тем более, здесь.

- Ты меня раздражаешь, - прошипела леди. - Сейчас же потребую тебя выгнать.

Лизель решительно направилась в сторону палатки, где остановился ее отец, я последовала за ней.

- Жди здесь, - велела она и скрылась за матерчатым входом. - Папа, - донеслось до меня.

Дальше я не прислушивалась. Спасть хотелось жутко, да еще ночная прохлада пробиралась под плащ. Я поежилась, подавила зевоту и посмотрела на воинов, лежавших вокруг костра. Глен заметил меня и помахал рукой, махнула в ответ, но с места не сдвинулась, ожидая появления леди Лизель. Но появилась не она.

Лорд Кетер выглянул из палатки, поглядел на меня и крикнул одному из часовых.

- Иннис, проводи леди в ее шатер.

Из палатки вышла хмурая Лизель, должно быть желаемого она не добилась. Бросив на меня презрительный взгляд, леди ушла в направлении собственного шатра. Я развернулась было, чтобы последовать за ней, но лорд Стифен удержал меня, поймав за руку. Я дернулась, словно в мою руку вложили горячие угли. Попыталась освободиться от хватки, но лорд оказался сильней.

- Зайди, - коротко бросил он.

Я поджала губы, справляясь с вновь вспыхнувшей неприязнью, и вошла в палатку. Лорд Стифен что-то негромко сказал одному из своих людей, и вход в палатку закрылся. Аристократ кивнул мне на раскладное деревянное кресло. Я осталась стоять. Он оглянулся на меня, усмехнулся и повторил то, что уже пытался сделать утром, предложил мне выпить.

- Я на работе, лорд Стифен, - ответила я. - И я не пью, как уже утром имела честь сообщить вам.

- Айлин, ты такая серьезная, - лорд сел на второе кресло, пригубил из серебряного стаканчика и посмотрел на меня. - Тебе стоит расслабиться. Молодая девушка не должна быть настолько суровой.

- Вы о чем-то хотели со мной поговорить, лорд Стифен, - напомнила я.

- Да, имел желание... - он замолчал, в который раз окидывая меня взглядом с головы до ног. - Моя девочка уже второй раз жалуется на тебя, тебе не кажется, что это слишком часто за один день?

- Леди хотела одна пройтись по ночному лагерю, я ее не отпустила, - бесстрастно ответила я. - Если вы считаете подобные прогулки допустимыми, я не буду столь рьяно заботиться о безопасности леди Лизель.

Лорд Кетер встал с кресла, поставив свой стакан на походный столик, и подошел ко мне. Я стерпела его близость, хотя очень хотелось отшатнуться. Он дотронулся до моих волос, и я невольно вздрогнула. Происходящее мне все более не нравилось.

- Какие будут ваши распоряжения, лорд Кетер? - спросила я, все-таки делая шаг назад.

- Распоряжения? - он поймал меня за руку и поднес ее к своим губам. - У тебя холодные руки, Айли. Ты замерзла?

- Лорд Кетер! - воскликнула я, когда аристократ рывком прижал меня к себе. - Что вы себе позволяете?! Вы вынуждаете меня...

- Ты не можешь применить против меня магию, - усмехнулся лорд, - я не маг. Это грозит тюрьмой, девочка, ты ведь знаешь этот закон?

- Что вам нужно от меня? - я изо всех сил старалась, чтобы мой голос не дрожал от злости и обиды.

Он приблизил свое лицо к моему, обдав запахом алкоголя, потянул носом и нехорошо улыбнулся.

- А что может хотеть взрослый мужчина от молодой привлекательной девушки?

Я вспыхнула и уперлась кулаками ему в грудь.

- Вы пьяны, лорд Кетер! - мой голос снова обрел силу. - Что скажет мой учитель, когда узнает, что вы себе позволяете?

- Ты считаешь, что его мнение для меня имеет такую большую ценность? - лорд опять усмехнулся и положил руку мне на затылок, не позволяя увернуться. - Ты мне сразу понравилась, Айли. Мы могли бы славно поладить, дорогая.

И только я собралась ему ответить славной пощечиной, как за стенами палатки раздался крик:

- Тревога!

Лорд Кетер отвлекся, и я, наконец, вырвалась из его сильных рук. Быстро оправила одежду и стремительно покинула пределы палатки, благодаря неведомую напасть за спасение. Похоже, дорога станет для меня неприятной. Ехать еще два дня, потом в Рэнладе какое-то время. Нужно избегать встреч с лордом. Оглянувшись, я выкинула все эти из головы, потому что воины занимали круговую оборону.

Я хотела было присоединиться к ним, но заметила лорда Ронана, которому обещала быть рядом с леди Лизель, и вернулась к ее шатру, сменив Инниса на этом малопочетном посту. Он кивнул мне, хлопнул рукой по плечу и убежал к своим. Из шатра появилась головка юной леди. Она тревожно посмотрела на меня.

- Что там? Что-то плохое? - спросила она дрожащим голоском, вдруг став почти ребенком. Я как-то сразу перестала на нее злиться и ободряюще улыбнулась.

- Все будет хорошо, леди Кетер, - сказала я.

- Ты помнишь, что должна защищать меня до последнего вздоха? - напомнила аристократка. - Если со мной что-нибудь случится, папа с тебя с живой шкуру сдерет.

Я перестала улыбаться.

- Не переживайте, леди Кетер, - произнесла я. - Я привыкла до конца выполнять взятые на себя обязательства. Спрячьтесь.

Она еще раз посмотрела на меня, затем окинула взглядом лагерь и спряталась в шатер. Очень хотелось узнать, что вызвало тревогу, потому что кроме нас людей в округе не было. Рычание нежити тоже не нарушало ночной тишины. Так почему же все так напряжены? Я увидела, как лорд Кетер выскочил из своей палатки, и сразу отвернулась. Он стал мне неприятен. И все же следить взглядом за аристократом пришлось, потому что именно он мог внести ясность в происходящее.

Лорд Кетер быстро подошел к лорду Ронану и офицеру Гриру. Они некоторое время разговаривали, а потом посмотрели в сторону шатра леди Лизель. Вскоре в мою сторону направился один из воинов, им оказался Глен.

- Меня прислали тебе в помощь, - сказал он. - Не боись, справимся.

- С чем? - этот вопрос меня интересовал очень сильно.

- Этот маг, лорд Ронан, он что-то заметил, мы сами не знаем, что там, - ответил Глен. - Судя по всему, какая-то тварь с болот. Правда, раненных у нас нет, потому не на кровь идет. Лорд Ронан говорит, что может идти на запах магии, наш лорд, в приданное, что-то могущественное везет. У него много всего, но жених затребовал что-то конкретное. Наш плевался вроде, но, - он понизил голос, - жаба заявила, что хочет замуж, и Кетер согласился.

Я хмыкнула и покосилась на шатер. Оттуда доносились причитания. Губы сами собой скривились в презрительной ухмылке, но я быстро справилась с этим проявлением своего отношения к леди, которую я должна защищать. Глен заметил мою усмешку и хлопнул меня по плечу, он полностью разделял мое мнение.

- Прогуляемся по кабакам, когда все закончится? - простодушно предложил он.

- Я совсем не пью, - я виновато улыбнулась и вдруг почувствовала то, что лорд Ронан узнал намного раньше меня. - Готовься, - успела я бросить молодому воину и призвала источник, готовая держать оборону.

- Что? - спросил Глен, и на ответ не осталось времени.

Земля в середине лагеря взбугрилась, осыпалась сырыми комками, и из образовавшейся ямы выскочило нечто, чей образ мог привидеться только в горячечном бреду. Тварь полностью выбралась из своего лаза и повела носом. Никакой классификации она не поддавалась, и я невольно посмотрела туда, где стоял лорд Ронан. Наши взгляды встретились, и он кивнул.

Защитный порог в одно мгновение окружил шатер с леди Лизель. Сама я за порог не ушла, моя помощь могла пригодиться. Тварь моментально среагировала и мягко повернулась в мою сторону. Запах магии! Кончики пальцев начало колоть от прилива Силы, и первые энергетические шары полетели в тварь. Она дернулась, но продолжила движение, все более ускоряясь. Я успела увидеть, как дернулся в мою сторону лорд Ронан, но был остановлен новым монстром, вылезающим из земли. Земля взбугрилась в третий раз, и воины сорвались с места.

- Отойди! - крикнул Глен, отталкивая меня и ощетиниваясь мечом, готовый встретить болотное порождение.

- Глен, уйди, - выкрикнула я, стремительно поднимаясь на ноги.

Тварь на ходу сменила направление, уходя в мою сторону. Магия, она идет на ее запах а я сейчас пропитана магией, как и лорд Ронан. Смотреть в его сторону не было времени. Я соткала сеть и швырнула ею в монстра. Сеть окутала его, задержав на мгновение, и растворилась, впитанная чудовищем. Выхватив самый обычный меч, я готовилась принять гадину на острие, но снова вмешался Глен. Вскрикнув, я отлетела в сторону, успев увидеть, как клинок воина полоснул тварь по морде. Она заревела, обычная сталь достигла цели, встала на дыбы, и Глен повалился на землю. Запах крови разлился в воздухе.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Лиля
46.3К 74