Правда, прошло уже несколько недель после того, как эти имена
появились в газетах, но Вулф никогда не пропускал ни строчки из отчетов о расследовании убийств, а «архивная» система его черепа была даже
лучше, чем у Сола Пензера.
Перл Флеминг указала на коммутаторы.
– У последнего мисс Харт, рядом с ней – мисс Веларди, третья мисс Иеркес. Она пришла после… она заменила мисс Виллис. Мисс Велтц здесь нет,
сегодня она выходная… Они все получали повестки, но…
Она замолчала и повернула голову. Женщина на последнем коммутаторе сняла наушники, встала с высокого табурета и двинулась к нам. Она была
примерно моего возраста с карими глазами, и впалыми щеками и таким подбородком, который могла бы в случае необходимости использовать в качестве
ледоруба, чтобы приготавливать кубики льда для коктейля.
– Вы не тот самый Ниро Вулф, детектив? – спросила она требовательным тоном.
– Да, – ответил он. – А вы Эллис Харт?
Не ответив, она задала следующий вопрос:
– Чего вы хотите?
Вулф отступил на шаг. Он терпеть не мог, когда кто то, в особенности женщина, стоял близко от него.
– Хочу получить от вас информацию, мадам. Вы, Белла Веларди и Элен Велтц, должны ответить мне на несколько вопросов.
– Мы не располагаем никакой информацией.
– Очень жаль, но я все же намерен попытаться получить от вас кое какие сведения.
– Кто вас сюда послал?
– Автокинезис.
Я не знал этого слова, мисс Харт, по видимому, тоже, но она и бровью не повела, дабы не показать своего невежества.
Вулф продолжал:
– Предположение, что Мэри Виллис убил Леонард Эш, далеко не бесспорно, а я терпеть не могу слабых мест в доказательствах. Это пробудило во мне
любопытство, а когда такое случается, существует единственное лекарство – истина, и я намерен ее установить. Если я успею при этом спасти жизнь
мистеру Эшу, тем лучше, но в любом случае, раз уж я принялся за дело, меня теперь не остановишь. Не хотите оказать мне услугу сегодня, имеются
другие дни – и другие средства.
По физиономии мисс Харт трудно было судить, какое решение она примет. Ее подбородок угрожающе выдвинулся вперед, и я решил, что сейчас она
отправит Вулфа прямиком к дьяволу. Затем она перевела взгляд на меня, и вроде бы оттаяла. Повернувшись к девушке за конторкой, она сказала:
– Сядь на мое место, Перл. Совсем ненадолго. – И бросила Вулфу. – Мы пройдем в мою комнату. Сюда, пожалуйста.
– Минуточку, мисс Харт. В газетных отчетах один момент не освещен… – Вулф остановился возле коммутаторов за спиной Беллы Веларди. – Тело Мэри
Виллис было найдено в этом самом помещении, она свалилась на выступ щита. Надо полагать, она сидела у коммутатора, когда появился убийца. Но
ведь вы же здесь живете, вы сами и все остальные?
– Да.
– В том случае, если убийцей был мистер Эш, как он мог знать, что она была одна в бюро?
– Не знаю. Возможно, она ему об этом сказала? Это и является слабым местам обвинения?
– Великий боже, нет. Вполне возможно, что она ему сказала. Они поговорили, он подождал, пока свет лампочки и звук зуммера не отвлекли ее к
коммутатору, и она не повернулась к нему спиной. Это не самое главное, и я предпочитаю найти человека, который был уверен, что в этот час Мэри
Виллис будет совершенно одна в помещении… Поскольку она была маленького роста и слабенькая, даже вы не являетесь исключением, – Вулф погрозил
пальцем, – или остальные девушки. Только не подумайте, что я сейчас готов обвинить вас в убийстве.