Безумный день или превратности судьбы - Елена Руденко страница 2.

Шрифт
Фон

Мы оба еще находились под впечатлением комедии "Женитьба Фигаро", которая мне очень нравилась. Я смотрела ее несчетное количество раз, и при каждом очередном просмотре замечала что-то новое.

- Бомарше описал очень смешную ситуацию! - заметила я моему другу.

- Ты права, Светлана, - согласился Макс. - Но в жизни такая комедия однажды обернулась трагедией.

- Ты о чем? - спросила я.

- Об одном убийстве, - ответил Робеспьер. - В жизни все всегда заканчивается не так, как бы нам хотелось.

- И ты это убийство расследовал? - заинтересовалась я.

- Да, Светлана, - ответил Макс важно. - Это было одно из самых трудных расследований. Я чуть было не упустил убийцу.

- Расскажи, пожалуйста, - попросила я.

Макс очень любит рассказывать о своих достижениях. Он просто обожает ненавязчиво похвастаться своими умственными способностями, а потом взирать на удивленные лица собеседников и слушать слова восхищения. Чрезмерное самолюбие является недостатком моего друга.

Вот что он мне поведал.

В этот вечер Мадлен де Ренар примеряла новое платье, она была очень довольна собой и не могла оторваться от зеркала.

- Дорина, придумай, как еще можно уложить складки, - велела она камеристке. - Это платье восхитительно, не так ли, Макс?

- Дорогая, вы прекрасны в любом наряде, но этот особенно подчеркивает вашу красоту! - ответил я.

- Фи, какой старый комплемент! - фыркнула Мадлен. - Но все равно спасибо! Вы всегда...

Красотка не договорила и вскрикнула - Дорина нечаянно уколола ее булавкой. Мадлен удивленно уставилась на камеристку.

- Простите, мадам! - пробормотала служанка. - Простите!

- Дорина, что с тобой? - спросила Ренар, в ее голосе не было ни капли гнева, одно удивление.

За всю свою службу Дорина ни разу не уколола Мадлен, она была идеальной, аккуратной камеристкой. Мадлен сразу поняла, что Дорина чем-то очень сильно взволнована.

- Что произошло, Дорина? - задала новый вопрос госпожа.

- Ты чем-то расстроена? - спросил я. - За весь вечер ты не проронила ни слова.

Это тоже было странным, обычно Дорина болтала без умолку, снабжая Мадлен новыми сплетнями.

- Это из-за моей кузины, - сказала Дорина, вздохнув, - у нее сейчас большие трудности.

- Какие? - заинтересовалась Мадлен. - Расскажи!

Дорина упираться не стала, наоборот, она была очень довольна, что ей дали возможность выговориться.

- Моя кузина Сюзанна служит у графа Альмавива, вернее, у его жены. Они десять лет назад купили поместье во Франции. Зачем они это сделали, я не знаю. Сами они родом из Испании. Сюзанна хочет выйти замуж, но граф, поставил ей условие: или она отдается ему, или он лишает ее приданого.

- Какая свинья этот граф! - возмутилась Ренар. - А его жена знает?

- Он скрывает от жены свои любовные интрижки, но Сюзанна рассказала ей о его планах и попросила совета, - ответила Дорина.

- И что они решили? - поинтересовался я.

- Пока что ничего, - вздохнула Дорина.

- А приданое большое? - спросила Мадлен.

- Кажется, несколько сотен ливров, - сказала служанка.

- Действительно, ваша кузина в весьма затруднительной ситуации, - согласилась Мадлен.

- А графиня, она не может обеспечить свою камеристку приданым? - спросил я.

- Увы, нет, когда графиня выходила замуж, она не располагала большими средствами, и сейчас она целиком зависит от мужа, - пояснила Дорина. - Вот если бы он вдруг умер... но это вряд ли. Граф еще не совсем старый и, к сожалению, находится в добром здравии.

На какое-то время в комнате воцарилась тишина, все думали, как же помочь девушке, которую шантажировал хозяин.

- Все! - выпалила Мадлен.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке