Ночью и днем - Мэрилин Джордан страница 7.

Шрифт
Фон

— Ни одна машина не в состоянии со всем этим справиться! — воскликнула Девон, не веря собственным глазам.

Джейк, сидя рядом с ней, откинулся на спинку кресла. Он вот уже в течение двух часов посвящал девушку в разного рода тонкости, связанные с управлением компьютером. Зал ресторана давно опустел, и все служащие разошлись по домам.

— Эта машина может справиться с чем угодно, — заявил он, дружески улыбаясь.

— Значит, я не преувеличивала, когда сказала, что эта штука способна полностью меня заменить?

Он слегка покрутил головой, разминая затекшие мышцы. Глаза его были полуприкрыты.

— Разве я уже не говорил вам о том, что никакая машина не сможет вас заменить? — укорил он ее. — Ни один компьютер не умеет так обращаться с огнем.

— Вы хотите сказать, что ни у одного из них не хватит глупости, чтобы так рисковать, — возразила Девон, задетая не столько его намеком, сколько тем, что внезапно поймала себя на желании помочь ему размять затекшие мускулы.

Девушка опустила глаза на лежащие перед ней листы бумаги с техническими выкладками и покачала головой. Как ни странно, ей доставляло искреннее удовольствие слушать объяснения Джейка насчет возможностей компьютера. Едва ли Девон была способна запомнить все, о чем он ей рассказывал, зато ей уж точно не забыть выражение его лица и взгляд, устремленный к ней. То, что он не сводил глаз с ее губ, следя за каждым их движением, начинало выводить ее из себя.

— Думаю, на ваш вкус, он слишком медленно разогревается, — поддразнил он ее.

— Что ж, я постараюсь удержаться от желания играть с огнем — по крайней мере в том, что касается компьютера, — парировала девушка.

— До тех пор, пока вы не решите спалить клавиатуру, он будет работать исправно. Судя по тому, что я уже видел, вы не нуждаетесь в дальнейших стимулах для поднятия духа.

— Откуда вам это знать? — возразила она со смехом. — Вы ведь с головой погружены в свои цифры и схемы.

— Так уж вышло, что мне нравится возиться с цифрами и схемами, — ответил Джейк, с благодушным видом пожав плечами. — Как, впрочем, и многое другое. — Он снова откинулся на спинку кресла, и Девон вздрогнула, так как его нога слегка задела ее.

— Как, должно быть, здорово обладать таким широким кругозором, — заметила она не без язвительности, отодвинувшись.

Конечно, ни одна женщина просто не могла пройти мимо мужчины с такой внешностью и сложением. Однако вся беда заключалась в том, что этот человек ей решительно не подходил. При всем своем обаянии он не был чужд собственнических инстинктов. Но Девон не одна из его машин и не даст ему запрограммировать себя в соответствии с его старомодными стандартами поведения.

— Ладно, мне пора домой, — сказала она. — Мои кошки обижаются, если я их вовремя не покормлю.

Джейк выключил компьютер.

— Я сам вас подвезу, — предложил он.

Девон вежливо улыбнулась:

— Нет, спасибо. У меня есть велосипед, к тому же свежий воздух пойдет только на пользу. — Она перекинула рюкзак через плечо. — Надеюсь, вы оставили мне инструкции по управлению этой штуковиной?

— Вот они. — Джейк кивком головы указал на целую кипу руководств для пользователя, сложенных на столе.

— Отлично. — Она протянула ему руку. — Я очень признательна вам, Джейк, за то, что вы согласились потратить время и все мне показать.

— Всегда к вашим услугам — отозвался он, слишком долго, на ее взгляд, не отпуская ее ладонь. Девушка мягко высвободила ее и направилась к выходу.

— Вам лучше выйти через парадную дверь — она ближе к парковочной площадке. Ник где-то в здании, так что он сам все закроет. Спокойной ночи, Джейк.

Молодой человек молча следил за тем, как ее стройная фигурка исчезала из виду. Его голубые глаза были задумчиво прищурены, а в душе бушевала буря. Он знал, что Девон не могла не замечать тех искр, которые то и дело проскакивали между ними. Человек, у которого хватает смелости поджечь ликер, едва ли станет колебаться, когда речь идет о вспыхнувшем чувстве между мужчиной и женщиной. Так почему же она предпочла оставить его здесь и скрыться в ночи?

Проходя по темному коридору. Джейк увидел полоску света под дверью кабинета Ника и тут же решил, что ему не помешает поговорить начистоту со своим старым приятелем.

При одной мысли о том вызове, который Девон, сама того не желая, бросила ему, кровь забурлила в его жилах, и Джейк сделал усилие, чтобы взять себя в руки. Он постучал в дверь.

— Войдите! — раздался громкий голос Ника.

Джейк переступил порог и прикрыл за собой дверь.

— Привет, старина, — обратился к нему Ник. — Ты что-то хотел сказать?

Джейк повесил пиджак на спинку кресла, стоявшего напротив стола, а сам пристроился на подлокотнике, так как сиденье было завалено всевозможными бумагами и папками с рекламными проспектами.

— Прежде всего то, что я еще здесь, — отозвался он не без усмешки.

— А где же Девон? — спросил Ник, откинувшись в своем кресле.

— Она отправилась домой.

— Плохо дело. — Он коротко рассмеялся. — Впрочем, меня не удивляет, что она поспешила от тебя скрыться.

Джейк изумленно уставился на него:

— Вот как!

Его приятель пожал плечами и заложил руки за голову.

— Ни для кого тут не секрет, что Девон не особенно склонна к романтическим похождениям.

— А жаль, — ответил Джейк, слегка скривив губы.

Ник воздел глаза к небу.

— Только не говори мне, что у тебя тут есть свой интерес.

— А если бы и так? — Собрав в охапку бумаги и папки, Джейк положил их на ближайшую полку, после чего уселся в кресло.

Лицо Ника сделалось серьезным.

— По-моему, это не слишком удачная идея, старина. — Он вздохнул. — Ни один из вас не питает доверия к противоположному полу.

— И с каких это пор я перестал доверять женщинам? — осведомился Джейк, не скрывая своего изумления.

— С тех пор, как развелся с Андреа, разумеется.

— Неправда, — возразил Джейк, понизив голос. — Надеюсь, теперь я уже не такой болван, как три года тому назад.

— Ну и ну! Похоже, я задел больное место. — Ник отвернулся и продолжил: — Конечно, ты был прав, порвав с Андреа, но мне все же кажется, что ты поступаешь несправедливо, не давая никому шанса доказать тебе, что не все женщины такие, как твоя бывшая жена.

Джейк прислонился к спинке кресла.

— Я и сам отлично понимаю, что не все они похожи на Андреа. В том-то и вся суть. В данный момент я просто собираю данные, и когда их у меня накопится достаточно, смогу выработать какой-нибудь план.

— Ох, не нравится мне все это!

— Успокойся, Ник, ты же меня знаешь. Если, несмотря на все старания, она останется ко мне равнодушной, я просто отойду в сторону.

— Что ж, тем лучше, дружище, — отозвался Ник сухо. — Я прихожу в ужас при мысли, что могу лишиться самого лучшего своего метрдотеля только потому, что имел несчастье представить ее тебе.

— Сейчас у всех трудные времена.

Ник снова закатил глаза, видимо, признавая свое поражение.

Девон резко затормозила, едва заметив Ларри, который изо всех сил махал ей рукой с лужайки перед своим домом.

— Взгляни-ка на эту изгородь, — взволнованно прошептал Ларри, едва она приблизилась. Он был одет в черные джинсы и такого же цвета футболку, но мрачные тона лишь подчеркивали мальчишеское выражение его веснушчатого лица.

Девон невольно улыбнулась, заметив дольки чеснока, которые Ларри каким-то образом умудрился пристроить поверх ее забора.

— А почему они не падают?

— Я взял иглу и нанизал их на леску, а потом подвесит над изгородью. Здорово придумано, правда?

— Еще бы!

— Так ты сможешь обезопасить себя от меня на тот случай, если забудешь взять с собой дольку чеснока — ту, что я тебе дал, или если она утратит свою силу.

— С твоей стороны было очень любезно подумать обо мне, Ларри, — заверила его девушка.

— Ну ладно, я пошел, — быстро проговорил Ларри и исчез в темноте.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора