СЦЕНА 2
Верона. Сад Джулии.
Входят Джулия и Лючетта.
ДжулияСкажи, Лючетта, мы теперь одни:
Ты, значит, мне советуешь влюбиться?
ЛючеттаДа уж пора бы. Только не споткнитесь.
ДжулияИз множества синьоров, что приходят
Развлечь меня игрой или беседой,
Которого, по-твоему, мне выбрать?
ЛючеттаВы называйте их, а я отвечу,
Как в простоте сердечной разумею.
ДжулияОткроем счет красавцем Эгламуром.5
ЛючеттаКрасив, учтив, речистей всех других,
Но я скажу: для вас он не жених.
ДжулияНу, а Меркацио? Щедр и денег тьма.
ЛючеттаЭ, денег тьма, да много ли ума?
ДжулияТак кто же — не Протей ли благородный?
ЛючеттаПростите мне, болтушке сумасбродной!
ДжулияТебе? Простить? Да что за чепуха!
ЛючеттаЯзык всегда доводит до греха.
Прилично ль мне! Мое ли это дело:
Таких синьоров я хулить посмела!
ДжулияЧто ж, и Протей не лучше остальных?
ЛючеттаВот он для вас — единственный жених.
ДжулияТы это можешь доказать?
ЛючеттаПо-женски.
Он всех милей мне — значит, лучше всех.
ДжулияОтдать ему любовь мою?
ЛючеттаНадеюсь,
Вы не хотите вышвырнуть ее?
ДжулияНо он один мне сердце не волнует.
ЛючеттаНо он один все сердце вам бы отдал.
ДжулияОн о любви своей не говорит.
ЛючеттаТем жарче пламень, чем он глубже скрыт.
ДжулияНе любит тот, кто слов любви страшится.
ЛючеттаНе любит тот, кто в ней спешит открыться.
ДжулияКак разгадать мне, что в душе таит он?
ЛючеттаПожалуйста, прочтите: вот письмо.
(Отдает ей письмо.)
Джулия«Для Джулии». Кто пишет?
ЛючеттаПрочитайте, —
Узнаете.
ДжулияКто дал его тебе?
ЛючеттаСлуга синьора Валентина, Спид.
Он от Протея шел, и я случайно
С ним встретилась. Простите, синьорина,
Что я взяла письмо на ваше имя.
ДжулияКлянусь моей невинностью, ты сводня!
Как! Принимать любовные записки
И соблазнять неопытность мою!
Поистине достойное занятье,
Но, видимо, тебе оно подходит.
Возьми письмо и отнеси немедля,
Иль на глаза не смей мне попадаться!
ЛючеттаЗаступницу любви вы так браните!
ДжулияСтупай!
ЛючеттаУйду, чтоб дать вам поразмыслить.
(Уходит.)
ДжулияПисьмо мне страшно хочется прочесть,
Но как-то стыдно вновь позвать Лючетту,
Просить о том, за что сама бранила.
А все ж она порядочная дура.
Я — девушка, чего ж она ждала?
Она меня должна была заставить
Прочесть письмо. Всегда в устах девицы
Под строгим «нет» улыбку прячет «да».
О, глупая любовь! Как злой ребенок,
Она кусает няньку, а потом
Целует розгу. Я гнала Лючетту —
И так хотела, чтоб она осталась!
Я гневно брови хмурила, а сердце
От радости улыбкою сияло.
Так позову Лючетту, в наказанье
Себе самой, и попрошу прощенья.
Лючетта!
Входит Лючетта.
ЛючеттаЧто угодно, ваша милость?
ДжулияКогда обед?
ЛючеттаНе скоро, к сожаленью.
Не то вы утолили бы свой голод
Едой, а не попреками служанке.
ДжулияА что ты так поспешно подняла?
ЛючеттаДа ничего.
ДжулияЧего ж ты наклонилась?
ЛючеттаБумажку ненароком уронила.
ДжулияИ что ж, бумажка эта — ничего?
ЛючеттаДа ничего, что бы меня касалось.
Джулия