Аннотация: В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».
Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…
Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.
---------------------------------------------
Лиз Филдинг
ГЛАВА 1
Опаздывая и что есть силы гоня новенький спортивный автомобиль по узким улочкам, Клаудия Бьюмонт выехала наконец за город. Но стоило ей завидеть въезд на аэродром, как ею овладели два весьма противоречивых чувства – облегчение и страх. И чем ближе она была к летному полю, тем больше пересиливал страх.
Но она понимала, что подметное письмо – это просто продукт больного ума. Кто-то пытался запугать ее, заставить проявить слабость, и если ей удастся сейчас выкинуть из головы своего анонимного корреспондента, то все пойдет как надо. Ради всего святого, ведь она и должна выглядеть немного испуганной. А кто бы не испугался? И разве должна она лишать миллионы телезрителей переживаний чужого ужаса? Чем выяснять, что к чему, лучше в очередной раз покорить эти миллионы.
Охранник сверился с регистрационным списком, нашел в нем номер подъехавшей машины и пропустил ее, направив к дальней стороне аэродрома, в сектор ОБ, где располагался огромный ангар. Даже на расстоянии было видно, что там царит организационный хаос. Возбужденные мужчины, озабоченные молодые женщины, суетящиеся в попытке создать впечатление собственной значимости, тяжелые кабели, змеящиеся по траве, автомобили повсюду, обязательные павильончики на колесах, бойко торгующие кофе и сандвичами с ветчиной, – словом, все как всегда.
И маленький самолетик, поджидающий ее на бетонированной площадке перед ангаром, чтобы поднять на высоту в несколько тысяч футов над землей и вытряхнуть в пустоту на потеху полупустой аудитории субботнего ночного телеканала.
Она вспомнила, как уговаривал ее агент:
– А потом, дорогая, мы сделаем шоу. Это популярное семейное развлечение, весьма современное и эффектное, и зрители, в благодарность за прекрасное зрелище, не пожалеют денег на благотворительность. Кроме того, это будет хорошей рекламой нашего нового телесериала.
Он забыл упомянуть тот факт, что каждый из гостей шоу наверняка прибудет на него с ничтожно маленькой суммой денег. К тому же из трех вариантов сюжета он умудрился выбрать для нее прыжок с парашютом. Так что не исключено, подумала она в приступе запоздалой проницательности, что они все сохранят свои денежки при себе. Да что и говорить, завидная участь – погибнуть по вине собственного агента.
– Вам бы надо поторопиться, – посоветовал ей охранник. – Погода весьма надежна, и, если вы не взлетите в самое ближайшее время, придется отложить все на другой день. А это не доставит особого удовольствия мистеру Макинтайру.
Клаудию ничуть не заботили особые условия Макинтайра, кем бы он ни был, но вот если съемочная группа потеряет из-за ее опоздания день, спонсоры ей этого не простят. Впрочем, сама съемочная группа воспримет потерю дня с удовольствием.
На площадке перед ангаром она увидела множество машин.