Она сама только сегодня решилась на это. Разве что Джек Максвелл оказался настолько опрометчив, что распустил слухи о своем желании купить ее бизнес, а вместе с ним и договор с Милане.
— Как ты узнал, что я собираюсь… Стук в дверь возобновился, и глаза Тора загорелись опасным огнем.
— Он настойчив, не так ли?
Она спрятала страх за легкой улыбкой.
— Глупо напоминать тебе, но большинство людей, которые стучат в эту дверь, надеются поговорить со мной. Полагаю, у тебя припасено логическое объяснение, почему ты лишаешь его этой возможности?
— Разумеется, припасено. — Он открыл дверь дюймов на шесть. — Что?
— Э-э, сага, — снова начал знакомый голос. Андреа старалась сохранять серьезное выражение лица. Проблемы были очень серьезны. Просто она не могла воспринимать Джо без улыбки.
— Да?
— Я тебя увидеть позже, когда? Ты мне забывать сказать это.
— Завтра. Здесь. В девять часов.
— Хорошо. Я увидеть тебя завтра. Здесь. В девять часов. — Из-под локтя Тора выглянуло взволнованное лицо. — У тебя еще есть бумаги перекладывать, так? Нет проблем. Я могу помогать прямо сейчас.
На этот раз она таки улыбнулась. Вернее, криво ухмыльнулась.
— Нет. Но все равно спасибо.
— Нет?
— Нет, — произнес Тор таким тоном, от которого у нее мурашки побежали по коже. Лицо поспешно скрылось.
— Хорошо. Адью.
— Привет, до свидания, было чудесно встретиться, увидимся позже. Много позже. — Тор хлопнул дверью и развернулся к ней.
Андреа поспешно занялась складыванием счетов на столе в аккуратные стопки. Если она посмеет улыбнуться, быть беде. Потому что, насколько она могла судить, в комнате запахло грозой. Воздух был буквально насыщен электричеством. Ее бог грозы с лихвой оправдывал свое имя.
— Ты говорил?.. — выжидающе бросила она.
— О договоре с Милано.
Она изобразила свою самую милую улыбку.
— Ты уверен, что не нужно пригласить Джо? В конце концов, если дело касается договора с Милане… — Она задохнулась, увидев выражение его лица. Будь она умненькой девочкой, она сидела бы тихонько-тихонько. Так она и сделает. Пусть проносится тайфун, а она станет молиться, чтобы ей удалось пережить его.
Заметно сдерживаясь, он заговорил:
— Последнее время мне досаждают телефонные звонки.
Груда счетов становилась все выше.
— Так. И кто же тебе досаждает?
— Во-первых, Цезарь Милане.
Андреа устало взглянула на него. Что тут страшного, если отец Джо звонит ему? В конце концов, Торсены снабжают рестораны Милано продуктами. Внезапно у нее появилось ощущение, что она знает, о чем пойдет речь — вовсе не о продаже Рынка Константина.
— И?.. — спросила она.
— Впервые в жизни меня обвинили в обмане. Неприятное, оказывается, ощущение.
На этот раз их прервал очень тихий, осторожный стук, и Андреа едва не вскрикнула, настолько напряжены у нее были нервы. Какую-то секунду, невыносимо долгую, Тор пронзительно смотрел на нее прищуренным взглядом, затем подошел к двери и небрежно облокотился плечом.
— Ты уверен, что правильно его понял? — засомневалась она. — Не могу поверить, что Цезарь в самом деле подумал, что ты его обманываешь.
Его взгляд стал ледяным.
— Он так думал, и он так думает. Мои цены, заявил он, непомерны, а качество продуктов никуда не годится. Так как вины его драгоценной Андреа здесь быть не может — значит, это я во всем виноват.
— Я поговорю с…
— Кроме того, я получил жалобы от управляющих нашими магазинами. — Не моргнув и глазом на повторившийся стук в дверь, он продолжал:
— Догадываешься, какие жалобы?
— Нет. — Ей не нужно догадываться. Она знала точно.
— Ну так я тебе скажу.
— Э-э, сага, — позвал приглушенный голос. Тор сильнее прижал дверь плечом.
— Продукты, поступающие в магазины, стали гораздо хуже.