Дэй Леклер Дэй Леклер - Любовь и бизнес стр 11.

Шрифт
Фон

Она сама только сегодня решилась на это. Разве что Джек Максвелл оказался настолько опрометчив, что распустил слухи о своем желании купить ее бизнес, а вместе с ним и договор с Милане.

— Как ты узнал, что я собираюсь… Стук в дверь возобновился, и глаза Тора загорелись опасным огнем.

— Он настойчив, не так ли?

Она спрятала страх за легкой улыбкой.

— Глупо напоминать тебе, но большинство людей, которые стучат в эту дверь, надеются поговорить со мной. Полагаю, у тебя припасено логическое объяснение, почему ты лишаешь его этой возможности?

— Разумеется, припасено. — Он открыл дверь дюймов на шесть. — Что?

— Э-э, сага, — снова начал знакомый голос. Андреа старалась сохранять серьезное выражение лица. Проблемы были очень серьезны. Просто она не могла воспринимать Джо без улыбки.

— Да?

— Я тебя увидеть позже, когда? Ты мне забывать сказать это.

— Завтра. Здесь. В девять часов.

— Хорошо. Я увидеть тебя завтра. Здесь. В девять часов. — Из-под локтя Тора выглянуло взволнованное лицо. — У тебя еще есть бумаги перекладывать, так? Нет проблем. Я могу помогать прямо сейчас.

На этот раз она таки улыбнулась. Вернее, криво ухмыльнулась.

— Нет. Но все равно спасибо.

— Нет?

— Нет, — произнес Тор таким тоном, от которого у нее мурашки побежали по коже. Лицо поспешно скрылось.

— Хорошо. Адью.

— Привет, до свидания, было чудесно встретиться, увидимся позже. Много позже. — Тор хлопнул дверью и развернулся к ней.

Андреа поспешно занялась складыванием счетов на столе в аккуратные стопки. Если она посмеет улыбнуться, быть беде. Потому что, насколько она могла судить, в комнате запахло грозой. Воздух был буквально насыщен электричеством. Ее бог грозы с лихвой оправдывал свое имя.

— Ты говорил?.. — выжидающе бросила она.

— О договоре с Милано.

Она изобразила свою самую милую улыбку.

— Ты уверен, что не нужно пригласить Джо? В конце концов, если дело касается договора с Милане… — Она задохнулась, увидев выражение его лица. Будь она умненькой девочкой, она сидела бы тихонько-тихонько. Так она и сделает. Пусть проносится тайфун, а она станет молиться, чтобы ей удалось пережить его.

Заметно сдерживаясь, он заговорил:

— Последнее время мне досаждают телефонные звонки.

Груда счетов становилась все выше.

— Так. И кто же тебе досаждает?

— Во-первых, Цезарь Милане.

Андреа устало взглянула на него. Что тут страшного, если отец Джо звонит ему? В конце концов, Торсены снабжают рестораны Милано продуктами. Внезапно у нее появилось ощущение, что она знает, о чем пойдет речь — вовсе не о продаже Рынка Константина.

— И?.. — спросила она.

— Впервые в жизни меня обвинили в обмане. Неприятное, оказывается, ощущение.

На этот раз их прервал очень тихий, осторожный стук, и Андреа едва не вскрикнула, настолько напряжены у нее были нервы. Какую-то секунду, невыносимо долгую, Тор пронзительно смотрел на нее прищуренным взглядом, затем подошел к двери и небрежно облокотился плечом.

— Ты уверен, что правильно его понял? — засомневалась она. — Не могу поверить, что Цезарь в самом деле подумал, что ты его обманываешь.

Его взгляд стал ледяным.

— Он так думал, и он так думает. Мои цены, заявил он, непомерны, а качество продуктов никуда не годится. Так как вины его драгоценной Андреа здесь быть не может — значит, это я во всем виноват.

— Я поговорю с…

— Кроме того, я получил жалобы от управляющих нашими магазинами. — Не моргнув и глазом на повторившийся стук в дверь, он продолжал:

— Догадываешься, какие жалобы?

— Нет. — Ей не нужно догадываться. Она знала точно.

— Ну так я тебе скажу.

— Э-э, сага, — позвал приглушенный голос. Тор сильнее прижал дверь плечом.

— Продукты, поступающие в магазины, стали гораздо хуже.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора