Тамара и злая Джессика - Петр Иванович Борисов страница 5.

Шрифт
Фон

В связи с воспитанием детей. Тем более, что это – действительно чудесное достижение технологии.

– Док, а вас самого не тревожит это чудесное достижение? – спросила я, с тревогой всматриваясь в замаскированные традиционной для его профессии благообразной бородкой, черты доктора Горфилда.

– Не более, чем другие блага того же рода, миссис Айриш... В свое время большие проблемы вызвало развитие TВ. В детском воспитании, особенно... Однако редко встретишь сейчас дом без этой... без этого удобства. Что поделаешь, мы – общество потребления, а за любое потребляемое благо приходится платить не только деньгами. Я начинаю понимать корни вашего беспокойства, миссис Айриш, и, поверьте мне, оно не такое уж противоестественное. Если мы будем относится к... к технологическому прогрессу без доли такого беспокойства, мы очень быстро станем типичной цивилизацией некрофилов.

– Вы имеете ввиду...

– Нет, не в том примитивном смысле... Просто опасно любить только все послушное. Мертвое... Предметы наших чувств должны иметь свой характер... Давайте поподробнее остановимся на этой вашей Джессике, тем более, что все оказывается не совсем так просто, как я думал сначала...

– Все дело, может быть, именно в том, что у Джессики-то как раз и есть характер... Может быть, даже слишком много характера... Ведь сама она – сама кукла, я имею ввиду, это только рабочий орган целой компьютеризированной системы. Довольно самостоятельный орган – в ней есть свои процессоры, в них разные программы, но все это подчинено целой сети ЭВМ в трех городах и, Бог его знает, скольким еще вспомогательным центрам на местах...

– Тем не менее, я думаю, ваша дочь прекрасно понимает, что может себе позволить в отношении э-э-э... Джессики нечто... ну, скажем, нечто такое, чего она ни при каких обстоятельствах не может позволить себе в отношении реального, живого человека, пусть даже совершенно ей чуждого... Ну, например, просто вовсе не обращать на нее внимание. Долгое время. Или... Ну, ладно... – док задумчиво подошел к окну и, сложив руки за спиной, некоторое время созерцал расположенный во внутреннем дворике миниатюрный сад камней.

– Да нет, я как раз опасаюсь того, что Лу слишком уж... одушевляет Джессику. Видит в ней... ну подругу, что ли. Может, даже нечто большее...

Так я и знала. Мои слова направили мысли дока во вполне предсказуемое русло. Совершенно не то, что вело к облегчению моих проблем.

– Давайте вместе подумаем, – ласково начал он, – на кого все-таки э-э-э... Джессика оказывает неблагоприятное воздействие... Ваша дочь, говорите вы, совсем неплохо относится к ней...

– Давайте договоримся, доктор. Джессика вовсе не напоминает мне ни злую мачеху, ни Буку из детских кошмаров. Выслушайте меня внимательно, стараясь, извините, не перебивать, и вы поймете, что моя... тревога – совсем другой природы...

– Что ж, слушаю вас внимательно и, поверьте, ничуть не обижаюсь на вас. Может, выговориться – самое подходящее для вас сейчас средство... – док, послушно склонив голову набок, устроился на удобном сидении у изголовья и весь превратился в воплощенное внимание. Тихо шуршал магнитофон.

– Да, в самый первый момент, еще в руках продавца, кукла произвела на меня какое-то... странное, двойственное впечатление... – начала я в саморазоблачительном порыве. – Если хотите, было какое-то... предчувствие... Но после того как техник от фирмы произвел полную наладку, все пошло удивительно хорошо: Джессика превосходно исполняла команды, рассказывала Лу неплохие истории, потом приставала к ней с вопросами – ненавязчивыми и довольно хорошо продуманными.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора