Великие императоры времени - Пилипенко Сергей Викторович "russkoyevremya" страница 4.

Шрифт
Фон

До того их именовали императорами. Цезарь захотел себе иметь почет фараона. Потому, возвратил прежнюю структуру управления и заставил носить его в такой же переносной нише.

Его последователь Александр или Калигула, или Мемфис Великий /рост был высокий у него и узкое, немного плосковатое лицо/ от того отказался.

В походах это было неудобно. Хотя по возвращению такой почет все же воздавался.

Но не будем особо вдаваться в исполнение исторических величин и предоставим возможность людям сведущим разобраться в этом деле, как говорят, до конца и соответствующе.

Сами же перейдем ко второй главе настоящего произведения и воспроизведем поочередно допрос времени.

А точнее, попытаемся понять, что сотворили те герои времени и почему до сей поры на них особо хмурится сам Бог.

Но пред этим хочется дать ему самому слово, дабы он несколько уточнил детали и как бы «подтолкнул» к дальнейшему, уже нашему решению.

«Как Бог и величина порядка ума свыше, могу сказать только вот что.

Память историческая в действе каком особо запятнана людской кровью. Именно это побудило меня к первоизданию мира сего, хотя он был так издан уже единожды. Эти мои слова должны заставить многих задуматься и принять исключительные меры для того, чтобы та самая память, обагренная кровью невинных, не наложила свою дань на время настоящего переиздания.

История ваша так же не верна, как и все то, что вы считаете родным и близким по свершенству дел его. Внутри всякой горы огонь какой земной содержится. Таково же дело и в человеке состоит. Внешне спокойно – не обозначает внутреннюю благодать. Так многие в себе силу разную содержат и ею управляют помыслами своими. Так было тогда и так есть сейчас.

Что нового обрели люди за последние 2000 лет?

Новое – это достижение моего ума.

Старое – ускорение становления вашего показно гнетущегося состояния.

Ничего конкретного в своих жизнеделах вы не добились. Такая же мерзость, те же стандарты и такое же лжепреподношение.

Всякое слово доводится до другого с огромным приоритетом искажения.

Даже самые благочестивые и вроде бы не запятнанные ничем, воспроизводят на Земле сатанинскую силу.

Все это не от ума идет и тем более, не от самого меня.

Как Бог, скажу следующее.

Ни вера, ни ее преподношение не способны спасти ваш мир от основательного разрушения. Его возможность устоять – это значит, воскресить настоящий ум.

Что такое ум? – можете спросить все.

Ум – это сила беспробудного здравомыслия.

Ум – это величина силы здравости тела и духа. Ум – это сокровище света в темном коридоре царствия общего мрака.

Ум – это величина стойкости людской своему платоническому взрастанию в деле совершенства энаменостезической апасторали развития.

И, конечно же, ум – это величина людской очищенности от всякого работического угнетения.

Имеете ли вы способность такого определения?

Подумайте еще раз и опросите ту историю всю целиком и полностью, чтобы она больше вам поперек дороги какой не становилась.

Узнайте ее основные штрихи и определите внутри совершенные ошибки великих или самих себя.

Это будет очищением и определенным продвижением к уму.

Что листать толстые проповеди лжецов?

Что тупо всматриваться в какие-то картины веков, неизвестно кем писанные и вообще, имеющее ли право быть как-то названными.

Только я могу указать на подлинность какого события. Только мне одному известно, как сотворилась ваша история.

Только мне видно отсюда с мест моих, как идут дела ваши на Земле.

И только я могу определить вашу настоящую сущность бытия.

Такими вот словами я завершаю речь свою в этой главе и прорицаю вам будущее.

Рим – столица позорной славы, будет низложена главою вниз и испепелена полностью. Это не слава ума.

Это величие людского порока. Есть время упасть вниз челом и покаяться. Но покаяние всем будет драго стоить. Оно не упасет от того, что я сказал, но зато упасет ваши жизни людские.

Есть смысл сохранить что-то во веки веков. Но есть в том и мой откровенный умысел.

Как поймете – так и дело собой повернете. Моментум о море – так говорится среди людей.

Я же говорю по-другому и именую латынью дело все то.

«Apostolato prego w kontraseptive diskrimenanto reproduktione enovertive enoposicione naturalies dies amorales portovideve rekles».

Для тех, кто мои слова не допоймет, говорю проще:

всякому натуральному исполнению, искаженному до состава не такового, уготовано другое по виду существование.

А в переводе на философию это будет звучать так:

любая дискриминация силы взрастания будет являться величиной падения натурального числа.

Думайте над этим, люди, и согласитесь с тем, что я опишу далее. Время пока еще есть».

А теперь, переходим непосредственно ко второй главе сего рассказа, или более, чем откровенному путешествию в мир предков, и постараемся, во что бы то ни стало, понять смысл Богом сказанных слов.

Глава 2. Император «косых» – Аристид

Душа сего почетного гражданина римской империи находится, как говорят, под рукою.

Хоть и говорилось, что общаться с нею не будем, но, очевидно, сам Бог передумал и решил дать свой небольшой обзор.

Форма нашего общения будет довольно простая. Это диалог, изредка переходящий в какое-либо дополнительное объяснение.

Итак, как говорят, в путь.

Устанавливаем определенную связь с душой давно ушедшего человека того и воспроизводим беседу так, как она есть.

– Кто ты, Аристид?

– Я Меламед Аристид Феноклов, – отвечает нам душа.

– По какому случаю прибыл сюда?

– Бог тому указ, а еще время мое вышло в тельном содержании человеческом.

– Что поведаешь нам сегодня?

– Скажу немного. Жил я во времена царя Сиида, от которого все мы племенем и ушли.

– Как прозывали еще того царя или, может, имя было другое?

– Да, так и прозывали – царь Сиид. Больше мне не известно ничего.

– Потомок ли ты фараона древнего?

– Да, по роду прихожусь Тутанхамонову. Люди попросили меня возглавить их сенат небольшой. Я согласился. Дело то состояло худо для нас. Мало всех уцелело от беды, разразившейся в землях египетских.

– А почему так случилось?

– Говорили разное. Одни гласят, что то Бог покарал за все. Другие – что срубленные скалы отомстили за себя. Третьи говорили, что опостывший ко всему фараон главный гнев на себя привлек со стороны небес, да так и окоченел сам при виде белых хлопьев, по земле вслед нам летящих.

– Что ж то было такое?

– Не знаю, как называть его. Холодное, липкое немного, водой стекает и зябь по телу создает. Поля пропали, деревья согнулись, земля какой-то белой стала и холодно ступать по ней было.

– Так вы от этой беды спасались?

– И от этой, и от второй.

– А какая же другая?

– Другая – голод, разруха всеобщая. Многие ушли ранее, разрушив свои места, чтобы никому не достались. Река схудла, берега иссякли, земля в песок-осыпь превратилась.

– Кто ж их довел до такого?

– Да, многие. После того, как великий Анамнехон ушел и тело его пирамидой прикрыли, многие правили еще. Не стало среди них согласия. Каждому фараону по роду своему власти большей захотелось. Под начало общее уже не хотели идти и сами дела свои справляли. Спустя совсем немного сотворилось фараонов среди нас больше, чем работающих. В каждой такой большой семье стал фараон править. Своих же и гонял, чтоб при жизни ему почесть воздавали, и место новое закладывали под усыпальню. Дошло до того, что земель мало стало и камня в округе ближней. Приходилось доставать его из мест других. Всякий фараон новый создал свои семьи и, уже поправ старое, стал лично на жен других возлагаться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке