Колонизация - Сыромятникова Ирина Владимировна "tinatoga" страница 3.

Шрифт
Фон

В своей лаборатории Венсон препарировала странного вида находки. Обломки панцирей, выеденные оболочки плодов, гирлянды кожистых икринок, какие‑то высохшие шкурки.

Увлеченная работой, доктор Венсон забывала играть в «своего парня» и становилась тем, кем и была — симпатичной загорелой блондинкой лет тридцати:

— В целом, я с биологами Компании согласна, но они страдают общей болезнью — все рассматривают призму земной истории, — Венсон постучала ногтем по экрану, — местная фауна абсолютно уникальна и не соответствует обычной классификации. Боже! Да я с ходу набрала данных на сотню диссертаций! Страшно подумать, что будет, если сюда доберутся эти психопаты.

— Ровные английские лужайки? — почему‑то, упоминание лужаек особенно ее раздражало.

Венсон фыркнула:

— Ага, как же! Еще неизвестно кто кого. Здешние обитатели чем‑то напоминают насекомых, очень хорошо приспособлены и весьма агрессивны. Могу поспорить, кошки тут точно не приживутся.

Домашние кошки — бич экологии иных миров, даже на Стрейме они что‑то там уничтожили.

— А мы?

Доктор на секунду отвлеклась от работы и задумчиво пожала плечами:

— Я верю в интеллект. Гениус не имеет собственной разумной жизни, возможно, мы создадим себе экологическую нишу, а если нас сжуют, за дело примется Компания.

И стерилизует планету под ноль.

Комм–браслет замигал, призывая меня к выполнению долга. Венсон окликнула меня в дверях:

— Кстати, Рой выяснил, на чем Компания свернула свою программу. Вам интересно?

— Да, да!

— Они проводили эхо–сканирование, а через три дня после возвращения зондов эвакуировались.

Эхо–зонды — ракеты многоразового использования, запускаемые со стационарной площадки, прямо рядом с лагерем. У колонистов таких не было, зато имелись челноки, от рева которых можно было свихнуться, последний из них улетел неделю назад.

И наступила тишина.

Человек традиционно ждет опасности от темноты, Гениус и в этом уникален — проблемы начались с наступлением теплой погоды, днем, когда почва особенно хорошо прогрелась.

Вой тревожной сирены оторвал меня от изучения доклада Венсон, рекомендующего перенести лагерь западнее, подальше от обнаруженных поисковой группой болот. Как будто, это так просто!

Через минуту я уже бежал навстречу потоку людей, покидающих восточный сектор лагеря (надо отдать им должное — без паники).

Впереди заухали штурмовые винтовки. Я на ходу вытянул из кобуры пистолет.

То, что я увидел, едва не вышибло из меня дух. Никакая выучка от этого не спасает! Передо мной предстал истинный обитатель Гениуса — панцирное чудовище полутора метров высотой, отдаленно напоминающее майского жука с очень маленькой головкой. Он раздраженно размахивал перистыми усиками и скреб землю четырьмя парами лап. В опасной близости от передних, похожих на ковши землечерпалки, лежало тело капрала Пауэла.

Ранен? Убит?

Ребята палили по жуку в упор (видимо, на этом и погорел сержант), но эффекта я не замечал. Часть пуль рикошетила в стороны (как бы не зацепило!), другая — исчезала в туше без следа.

А есть ли у него уязвимые точки? Или хотя бы, мозги? И что я делаю здесь со своим пистолетом?

Жук двинулся вперед, прямо на капрала. Кто‑то начал лупить его прикладом, но это было все равно, что пинать броневик. Сколько в ней весу‑то, в этой твари?

Сейчас кто‑нибудь сунется под ковши и трупов станет два.

Но прежде, чем я совершил эту глупость, из ближайшей палатки выскользнула Мелина, умница Мелина с огнетушителем в руках. Сосредоточенно закусив губу, она вдарила струей пены по голове чудовища. Жук издал звук, от которого заломило зубы, и попятился. Мелина шла следом.

— Назад! — заорал я солдатам. — Назад, вашу мать!

Похоже, теперь я успею оттащить капрала. Я ринулся вперед сквозь хлопья пены. Этот козел был все еще жив и пытался плеваться, я ухватил его под мышки и поволок.

Заряд огнетушителя кончился и Мелина нырнула обратно в палатку, наверно, за следующим. Хочется верить.

Жук крутился на месте и визжал, но прежде, чем он выбрал для себя цель, нас спасли: Рой Черчилль с ракетницей на плече, как дух возник за спинами десантников, скомандовал: — В стороны! — и тут же пальнул.

Ракета с воем ввинтилась под панцирь, зарядом жука разорвало практически пополам. Он еще сучил лапками, пробовал ползти, но все было кончено. Я, тайком, перевел дух.

— Рой! Тете Лише плохо! — закричала из палатки Мелина.

Черчилль скинул ракетницу и побежал туда. Грозное оружие оказалось древним образчиком «Абадана». И где они берут такое? Один из солдат перевязывал Пауэла, похоже, капрал отделается неделей в лазарете. Ну и аюшки, меньше будет меня раздражать.

— Откуда он взялся? — схватил я за плечо ближайшего солдата.

— Снизу, — рядового, кажется, звали Фролко. — Прокопал ход и вылез.

Одна из палаток была полностью разворочена. Надо было бы осмотреть все вокруг, но как их обнаружить? Рыть землю штыками? Что ж, тут слово за Венсон.

Я начинал понимать ребят из Компании. Веселенькое место, эта планетка!

Лагерь спешно перенесли, но помогло это не на долго: на Гениусе началась весна, с каждым днем становилось теплее и количество живности вокруг росло.

Двое моих людей лежали в лазарете с укусами каких‑то насекомых, еще одному подобие давешнего жука откусило ногу. Мы были вооружены хорошо, но не достаточно хорошо, чтобы воевать с ЭТИМ. Меры, предпринимаемые Черчиллем, носили, в основном, превентивный характер — они старались обнаружить противника на расстоянии. В лаборатории Венсон работа кипела день и ночь, не иначе, синтезировали карбофос тоннами. Появились и первые жертвы — укушенные, растерзанные, просто исчезнувшие.

Спокойствие, с которым Биггер воспринимал ситуацию, было противоестественным.

— Мы не готовы к подобному напору…

— Напротив, последнюю неделю мы только к нему и готовимся, — Президент Гениуса не смотрел мне в глаза.

- ???

— В долинах весна началась раньше, теперь волна активности поднимается в горы.

— Послали еще одну группу?

— Нет, вернулась первая. Потеряли троих, но дошли и неплохо поработали.

— Почему я не в курсе?

Он внимательно посмотрел на меня:

— Вы не биолог.

Я напрягся:

— Биология здесь не причем!

Он глубоко вздохнул и выпрямился в кресле:

— Я не вижу, чем эта информация помогла бы вашим людям.

Черт, да этот сноб обвиняет десантников в паникерстве!

— Как информация может помешать?

— А вы уверены, что все ваши люди заинтересованы в успехе нашего дела?

Такого заявления я не ожидал. Первым порывом было обвинить его в идиотизме, паранойе или в чем похуже. Я набрал воздуха в грудь и — промолчал: эффективность отряда последнее время была исчезающе мала — волонтеры Черчилля справлялись с делом гораздо лучше. Это было ненормально, но согласиться с Биггером я не мог.

— У нас недостаточно оружия и…

— А вот оружие, мистер Андерсон, здесь совершенно ни при чем.

Насколько он близок к истине, я понял вечером. Пауэла отпустили из лазарета и первым делом он явился ко мне:

— Разрешите обратиться, сэр!

Я кивнул.

— Не считаете ли вы нужным начать эвакуацию?

Все, приехали.

— Капрал, эвакуация отряда прикрытия возможна только после выполнения боевой задачи или закрытия проекта.

— Мы могли бы ходатайствовать за свертывание работ…

— Никто не вправе «ходатайствовать» за лишение колонистов их законных прав.

Он отдал честь и ушел, а я остался размышлять, насколько далеко заходит его решимость. Если так дальше пойдет, придется пристрелить собственного капрала. Причем — в спину.

Разногласия с руководством колонии не редкость в практике миссий прикрытия, да и с внутренними проблемами команды опытный офицер справился бы без труда, у меня же все силы уходили на то, чтобы не дать им передраться. Сырой, не сработавшийся коллектив распадался на группки, пораженческие настроения, распространяемые капралом, так же не способствовали выработке боевого духа.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Основа
69.3К 349