Навеки-навсегда (Навсегда в твоих объятиях) (Другой перевод) - Кэтлин Вудивисс страница 10.

Шрифт
Фон

— Простите, миледи, я не хотел напугать вас или поставить в неловкое положение. Просто не ожидал, что в бане появится женщина такой неземной красоты. Вы меня очаровали, поэтому я не стал вам мешать.

Зинаида даже не заметила, что он говорит по-английски, и машинально ответила на том же языке:

— Как вы посмели шпионить за мной? Говорите правду! Кто вы? Дурные ли у вас намерения?

— Оставьте глупые мысли, миледи. Я пришел сюда после службы. Пришлось позаботиться о людях и перевязать раны. В бане никого не было. Я страшно удивился, когда вы вошли. У меня просто отнялся язык. Я видел вас, а вы меня — нет. — Он передернул широкими плечами, словно извиняясь. — Это большое искушение для солдата, лишенного женского общества.

— Неужели, сэр? — не выдержала Зинаида. — Теперь все понятно. Вы просто не джентльмен, иначе предупредили бы меня о своем присутствии с самого начала.

Его израненные губы тронула легкая усмешка, а глаза впились в девушку.

— Миледи, я не притворяюсь святым. Я наслаждался вашей красотой и ни за что бы не обнаружил себя. Если бы я не был джентльменом, то воспользовался бы вашими объятиями… — Он прижал ее к себе, а Зинаида попыталась высвободиться. Бедра коснулись мужской плоти, и незнакомец напрягся, боясь потерять контроль над собой. Он с трудом поборол себя и продолжил довольно спокойно, так, чтобы до нее дошло: — Я уже спас вас сегодня от насилия и обязан сделать это во второй раз.

— Спасли меня? Вы хотите сказать… — Зинаида вздрогнула, поняв, кто перед ней.

— К сожалению, вы уехали и мы не смогли познакомиться друг с другом, — сказал он. Чувствуя прикосновение девичьей груди, этот мужчина никогда в жизни не переживал столь милой уму и сердцу пытки, однако был вынужден побороть в себе желание. Если он сожмет объятия, то девушка поймет силу его страсти. — Вы само совершенство, миледи, и вас еще более приятно обнимать. Но вы дурно воспитаны…

— Сейчас не время обсуждать мое воспитание! Отпустите меня.

Зинаида вроде бы вырвалась из его объятий, но тут же поняла, что теперь обнимает богатыря за шею, а точнее, повисла на ней. Под насмешливым взглядом мужчины она покраснела и со стоном отстранилась. Доплыв до ступенек, девушка оглянулась и увидела, что офицер медленно следует за ней. Она торопливо поднялась наверх, кинулась к халату и мгновенно надела его.

В таком виде княжна наблюдала, как мужчина поднимается по каменным ступеням. Зинаида не удивилась бы его порыву приблизиться к ней и готовилась дать отпор, но застыла в изумлении. Красивым офицера не назовешь, однако сложен он был великолепно. Такой же высокий, как Владислав, но более поджарый, с натренированными мускулами. Девушка мгновенно вспомнила, как легко он расправлялся с бандитами. Такая прекрасная бойцовая хватка требует особой дисциплины и тренировки. Кожа обтягивала ребра, грудь покрывали курчавые волосы, тонкая талия и узкие бедра подчеркивали мощь торса.

Ее взгляд непроизвольно опустился ниже, и Зинаида с горящими от стыда щеками отвернулась. Девушке никогда не доводилось лицезреть обнаженного мужчину. Да еще такого, который абсолютно не стесняется своей постыдной наготы.

Уловив его движение, княжна повернулась, подумав, не придется ли ей все же сражаться за свою честь, но офицер уже одевался. Она бросила всего один взгляд на спасителя и опять расстроилась от сознания, что тот наблюдал за ней в столь интимный момент и даже не удосужился предупредить о своем присутствии.

— Можете повернуться, — с откровенной насмешкой предложил он.

— Отлично, — с отчаянием ответила Зинаида, страдая от постыдной и неловкой ситуации. — Теперь мне позволено уйти?! — Бросив на мужчину уничтожающий взгляд, девушка принялась собирать вещи. — Это невозможно представить! Вы шпионили за мной, как вор! Вы — самый ничтожный из рыцарей, которых я когда-либо встречала.

— Не сказал бы, — ответил он. — Или вам больше нравилась компания разбойников?

— Вы имеете в виду Владислава? Ха-ха-ха! Ему есть у кого поучиться дурным манерам! — Тут ее одолело женское любопытство, и она робко подняла глаза: — Кстати, что с ним случилось?

Мужчина злобно фыркнул:

— Трус испарился, когда вы умчались без оглядки! Причем на моей лошади! Это был отличный скакун. Не знаю, что меня больше расстроило — бегство бандита или кража коня! Если бы я не бросился вам на помощь, то схватил бы разбойника. А вы даже не выказали элементарной благодарности. Моя судьба вас вообще не беспокоила. Если бы драгуны не ринулись на поиски своего командира, куковать мне до сих пор в лесу! Выходит, милостивая леди, мне не за что вас благодарить!

Зинаида гордо вздернула подбородок, огорченная его укоризненным тоном и угрызениями собственной совести.

— Вас, должно быть, расстроило поражение.

— А как же! Где еще найти такого прыткого жеребца?

— Утром я прикажу капитану Некрасову оставить вам лошадь Владислава, — пообещала она. — Может, сие успокоит вас?

Мужчина недовольно хмыкнул:

— Вряд ли. Мне дорого обошелся перевоз коня из Британии…

— Откуда? — удивленно переспросила Зинаида. И тут поняла, что все это время они говорили по-английски. — Вы оттуда родом?

— Да.

— Но командуете русскими солдатами… — начала княжна, а потом вспомнила рассказ Владислава об иностранцах, которых наняли в русскую армию. — Вы служите государю?

Офицер церемонно поклонился. Жаль, что на ногах не оказалось сапог со шпорами, те бы сопроводили столь галантное движение звоном.

— Полковник Тирон Босвэс Райкрофт к вашим услугам, миледи. Я получил рыцарский титул в Англии и теперь командую третьим полком драгун. А вы…

— Сейчас не время для знакомств, полковник, — поспешно ответила Зинаида, твердо решив не называть своего имени. Что если сей наглый муж начнет сплетничать среди сослуживцев и друзей?

Довольная усмешка тронула разбитые губы Райкрофта.

— А вы — княжна Зинаида Александровна Зенкова и следуете в Москву, чтобы стать подопечной княгини Тарасовой, кузины царя.

Рот Зины открылся от изумления, но она быстро спохватилась:

— Вы много знаете обо мне, сэр.

— Таково было мое желание, — самонадеянно заявил Тирон. — Когда мы вечером приехали на постоялый двор, я обнаружил, что и вы остановились здесь на ночлег, а поэтому расспросил ваш эскорт. Капитан Некрасов промолчал, а вот сержант оказался более разговорчивым. Я был счастлив узнать, что вы не замужем и не имеете никакого отношения к напыщенному коротышке, который сопровождает вас. — Он вопросительно поднял брови, ожидая дальнейших объяснений. — Сей недостойный муж выходил из бани, когда я явился сюда. Похоже, козявка слишком высокого мнения о себе.

Зинаиде, конечно, захотелось объяснить, что она не имеет никакого отношения к Ивану. Но нет смысла удовлетворять любопытство полковника. Лучше ему ничего не знать, чтобы впоследствии не пришлось столкнуться с неожиданными неприятностями.

Княжна собрала вещи и направилась к двери, однако настойчивый полковник с дерзкой улыбкой преградил ей путь:

— Вы позволите увидеть вас еще?

— Это невозможно, полковник, — холодно отрезала она. — Рано утром я уеду в Москву.

— И я тоже, — заверил ее Тирон. — Я водил своих людей на маневры. Мы обязаны вернуться в столицу к завтрашнему вечеру.

— Княгиня Анна не одобрит вашей настойчивости.

— Вы случайно не помолвлены? — Тирон, затаив дыхание, ждал ответа, хотя и не понимал, почему внезапно забыл о застарелой боли, разрушившей его жизнь, и позволил женщине вновь завладеть его мыслями.

— Нет, полковник Райкрофт.

— Тогда, заручившись вашим согласием, миледи, я хотел бы поухаживать за вами.

Тирон прекрасно понимал, что торопит события. Невзирая на вполне зрелый возраст, тридцатичетырехлетний мужчина вел себя как юноша, возбужденный присутствием молодой женщины. Вероятно, давно был лишен любви, да и его молодая жена, очаровательная блондинка Ангелина, никогда не выглядела столь соблазнительно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора