Навеки-навсегда (Навсегда в твоих объятиях) (Другой перевод) - Кэтлин Вудивисс страница 11.

Шрифт
Фон

— Ваше предложение слишком неожиданно, полковник, — удивленно заметила Зинаида, радуясь, что из-за плохого освещения не видно, как зарделись щеки при воспоминании о прикосновении его тела. Не имея возможности ответить положительно, княжна предпочла мягко отказать, зная, что так будет мудрее. — Мне нужно время, чтобы решиться.

— Последнее слово за вами. А пока — до свидания, миледи.

Полковник Райкрофт вежливо поклонился и позволил девушке выйти первой, любуясь грациозным покачиванием бедер под шелковым халатом и живо вспоминая их прикосновения. Его голод не был утолен. Предстоит бессонная ночь, когда его будет преследовать, как пытка, будоражащая плоть.

Входная дверь со скрипом захлопнулась, а полковник все еще не сводил с нее глаз. К сожалению, сквозь дерево ничего не увидишь. Но он слышал торопливые шаги, и на смену прекрасным мечтам пришли другие, страшные воспоминания. Он вспомнил о могиле, где прощался с покойной женой. И обозлился на себя.

Какой дьявол вселил это желание? Неужели он способен поверить другой женщине, не избавившись от страшных воспоминаний и разбитых чувств? Незажившие раны души вновь дали о себе знать.

Солнце еще не взошло, когда Зинаида подняла попутчиков и заставила их поторопиться. Капитан Некрасов поинтересовался, зачем такая спешка, но княжна объяснила, что мечтает как можно быстрее добраться до места. Не хотелось помнить, что она привлекла внимание нежелательного кавалера. Лучше уехать до того, как он проснется и, возможно, возобновит свою просьбу.

— Оставьте коня полковнику Райкрофту, — попросила девушка капитана, когда тот провожал ее к карете. — Это самое минимальное, что я могу сделать для него в благодарность за спасение.

Али передвигалась с трудом, и Степану пришлось на руках отнести ее в экипаж. Зина устроила служанку на подушках, где та и заснула.

Княжна расположилась напротив и закрыла глаза, чтобы не видеть противной физиономии Ивана. Она попросила кучера ехать галопом и по проселочной дороге. Пусть так опасней, но так можно скорее добраться до Москвы.

Когда карета набрала скорость, Зинаида вздохнула с облегчением, надеясь, что больше никогда не увидит англичанина. Оставалось думать, что этот человек — джентльмен и не станет болтать. Воспоминания о бане постоянно возвращались к девушке. А что если об этом инциденте узнают в Москве?

* * *

Командир третьего полка драгун проснулся через полчаса после отъезда княжны. С трудом расправил занемевшие конечности и, обнаженный, поднялся с кровати, приказав своему денщику собираться в путь. Он принялся искать свечу.

Еще через полчаса небо просветлело. Полковник взял исковерканный шлем и спустился вниз к солдатам, ожидавшим на улице. Его глаза окинули двор и место справа от крыльца, где стояла карета. Теперь там был привязан черный конь. Ругнувшись про себя, Райкрофт понял, что княжна уехала.

Удрала! Эта мысль не покидала его и портила настроение. Взгляд огромных зеленых глаз преследовал полковника. Но еще больше не давали покоя воспоминания о роскошном женском теле.

Тирон мысленно чертыхнулся. Ясно, что он спугнул женщину своим нетерпением. Бросился на нее, как кобель. Так что не стоит винить девушку за столь ранний отъезд.

Полковник попытался восстановить ровное дыхание и подавить злость. Солдаты ждали. Уже неделю он гонял их на маневрах, и сегодня драгуны заслужили поощрения, так как славно расправились с бандой разбойников. Разве женщина что-нибудь значит? Он может купить любую. Тирону не раз приходилось отбиваться от назойливых особ легкого поведения, которые курсировали по той части Москвы, где жили иностранцы, в поисках клиента на час или на ночь.

Но Райкрофт нуждался в чем-то большем, нежели любовь продажной девицы, в спешке дарящей плотские ласки. Не имея никакого желания вновь жениться, Тирон мечтал разделить страсть с женщиной, испытывающей к нему истинное чувство. Полковник нуждался в возлюбленной, которая бы жила с ним и не отдавалась другим мужчинам.

— Княжна Зенкова оставила вам лошадь, полковник, — сообщил капитан Григорий Тверской, показывая на отличного скакуна. — Она послужит не хуже, чем ваша.

— Боюсь, что бандиту больше повезло, — с сожалением ответил Тирон. — Но мы с ним еще поквитаемся.

— Вы хотите с ним сразиться?

— Когда придет время, — заверил Тирон молодого офицера. — Сейчас меня ждут более важные дела в Москве.

— Мы можем отрапортовать в корпусе, что убили тринадцать разбойников. Я постараюсь доложить царю об этом. Генерал Вандерхаут благоденствует, присваивая ваши успехи, полковник. Его статус все время растет.

— Датчанин заинтересован обеспечить себе будущее в России, — размышлял Райкрофт вслух. — Здесь ему отлично платят, и он не хочет потерять свой контракт — вот и пытается выглядеть как можно лучше.

— За ваш счет, полковник.

Тирон потрепал младшего офицера по плечу:

— Генерал отвечает за все, что происходит в его корпусе, — как за хорошее, так и за плохое. Государь внимательно наблюдает за службой Вандерхаута. Все победы и поражения иностранных офицеров отражаются на его репутации. — Райкрофт пожал плечами и скривился, потому что при попытке улыбнуться раненая губа лопнула. — Нужно понять это, Григорий. Не стоит лишать его славы, это мелочно. Так что, сударь, придется смириться. Другого выхода нет.

Русский издал вздох недовольства:

— Генерал мне осточертел. Вы достойнее его. Этот человек выдает ваши идеи за свои. Мне даже кажется, что вы стараетесь оградить его от ошибок своими мудрыми советами.

Тирон на минуту задумался, прежде чем ответить Григорию.

— У меня больше военного опыта, друг. Но полагаю, что Вандерхаут не получил бы свой пост, не имей он определенных способностей.

— Очень сомневаюсь в них, — ухмыльнулся Григорий.

Глава 4

На базаре в Китай-городе еще суетился народ, хотя надвигались сумерки и день подходил к концу. На узкой улочке Степан осторожно управлял каретой, лавировавшей между торговцами всякой всячиной. Товары были разложены на повозках. Лен, конопля, иконы, шелка, драгоценные украшения и арбузы грудами лежали на торговых рядах, где продавали все — от овощей до янтаря, жемчуга и мехов.

Небольшое подразделение солдат, в грязной форме, следовало за каретой через центр Москвы. Но на вояк не обращали никакого внимания. Купцы безудержно расхваливали свои товары, скоморохи развлекали публику, играли музыканты, а кукольники показывали представление. Слепые и немощные просили милостыню, и их голоса сливались в какофонию звуков, в которую врывалось рычание медведей, выделывающих по приказу хозяев всевозможные трюки перед зрителями. В этом оживленном месте мелькали бояре в роскошных кафтанах и круглых, отороченных собольим мехом шапках рядом с бедными крестьянами.

Любой приехавший в город поражался огромному количеству церквей, соборов, общественных бань и харчевен, расположенных неподалеку от рынка. В последних двух посетителей всегда хватало. Русские любят долго париться и хорошо выпить.

Кортеж продолжал ехать по забитой повозками дороге, и Степан то и дело покрикивал:

— Расступись! Расступись! Поберегись! Поберегись!

Небольшие дрожки с легкостью мчались мимо, а телеги передвигались с трудом. Степану часто приходилось держаться правой стороны, чтобы пропустить легкие экипажи. В зимнее время люди ездили на тройках, полозья саней легко скользили по глубокому снегу.

Зинаида много раз бывала в Москве, и красота столицы всегда по-новому поражала ее. Однако сейчас девушка думала только о том, что очень скоро былой свободе придет конец. Вот что значит лишиться защиты отца. Большую часть дня княжна вспоминала о встрече с полковником Райкрофтом в бане. Она, конечно, предпочла бы увидеть на его месте галантного кавалера, но не могла отрицать, что сама судьба послала это знакомство, к тому же израненное лицо Тирона не лишено привлекательности.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора