Гармония. Предсвадебная лихорадка (ЛП) - Кренц Джейн Энн страница 10.

Шрифт
Фон

Он быстро последовал за нею, изумлённый, что пришлось приостановиться на минутку, дабы дать глазам приспособиться к тёмному интерьеру комнаты. Первым впечатлением было, что огромное пространство заполнено насыщенно-зелёными тенями. Всё кругом светилось, точно так же, как в туннеле, но здесь свет, излучаемый кварцем, был намного слабее и более тусклым. Создавался эффект изумрудных сумерек.

Единственное, в чем он был уверен, это что комната была большой, намного больше любой из когда-либо виденных им. Во мраке он не мог разглядеть ни стен, ни потолка, находящихся на значительном расстоянии от него. Пространство было заполнено рядами конструкций всевозможных размеров, и все они были сделаны из до-боли знакомого зелёного кварца. Они были уложены довольно близко друг к другу и громоздились друг на друга, создавая собою нечто похожее на миниатюрные городские жилые массивы, напичканные множеством маленьких квартир. Блоки были отделены узкими, ветвящимися переулками.

Он направился к ближайшему многоквартирнику, оценивая его с точки зрения потенциального укрытия. Он оглядел узкий проём. Тот выглядел достаточно большим, чтобы обеспечить доступ внутрь здания, но достаточно маленьким, чтобы его смог охранять один человек, вооруженный рез-магнумом.

Превосходно.

- Подожди, пока я перезагружу ловушку, - сказала Вирджиния у него за спиной.

Он беспокойно вышагивал, пока она работала. За считанные секунды ловушка была восстановлена и тень иллюзии снова скрыла вход в комнату.

- Обученного наладчика это не обманет, - сказала она, повернувшись к нему, - но охотник или рабочий из команды, ведущей раскопки, может и не заметить… особенно, если он или она будет в спешке проходить мимо.

- Если повезёт, нас никто не станет здесь искать.

- Но ты ведь не хочешь зависеть от удачи, правда?

- Нет, - он пристально разглядывал тускло освещённую комнату. - Что это за место такое, чёрт его дери?

- Кто знает? - она медленно подошла к нему, внимательно рассматривая узкие ущелья между похожими на многоквартирники конструкциями. - Никогда не видела ничего подобного. Может, здесь был зоопарк. И все эти небольшие боксы и маленькие камеры, возможно, когда-то были клетками для животных.

- Возможно. С тем же успехом это могли быть и камеры хранения, или конторские секции, или тюрьма.

- Скорее всего, мы этого никогда не узнаем.

Он остановился у ближайшей квартирной конструкции. Она оказалась многоэтажной. На одной стороне чётко вырисовывались ряды отверстий.

- Там, должно быть, сотня маленьких комнат, - сказал он. - Мы можем воспользоваться одной из них.

- Сэм… - в голосе Вирджинии опять послышалось беспокойство. - Ты хочешь спрятаться именно в этом здании?

- Ага. Оно заперто ловушкой?

Она подошла, чтобы проверить ближайший вход.

- Да, - ответила она.

Он хмурился.

- Ну? Сможешь распутать?

- Да, - повторила она спокойно.

Он подождал несколько секунд, но так и не почувствовал никакой пси-энергии. Вирджиния пристально смотрела на запертый ловушкой вход, но почему-то ничего не делала.

- Какого чёрта, что не так? - спросил он. - Мы не можем торчать тут весь день.

Она медленно повернулась к нему лицом. В зелёных сумерках глаза её были темнее, чем интерьер бокса.

- Давай не здесь, - сказала она. - Попробуем другую комнату.

Он начал было спорить, а потом напомнил себе, что там, где дело касалось ловушек, она была профи.

- Хорошо, выбери другую, но поспеши.

Вирджиния уже шла вперед по узкому проулку между двумя неясно вырисовывающимися структурами. Он шагал позади неё, минуя один за другим три заблокированных входа и сдерживая себя из последних сил. Мысленно Сэм взывал к ней, чтобы она наконец-то сделала выбор, и чтобы он успел организовать какую-нибудь систему обороны, которая сможет защитить её, пока он будет отсыпаться от дожигания.

Она повернула на перекрёстке и направилась в следующий переулок. И как раз в тот самый момент, когда он уже был готов взять на себя ответственность и сделать выбор за неё, она остановилась.

- Вот, - сказала она. В голосе звучало облегчение. - Этот подойдёт. Мы можем зайти внутрь.

- Наконец-то! - проворчал Сэм. - Делай, что нужно.

Вирджиния взглянула на него:

- Без проблем. Здесь вообще нет ловушки.

- Проклятье!

Он пригляделся получше. Выбранный ею дверной проём выглядел более тщательно обработанным, чем все остальные. Он был шире и имел резную отделку. А ещё он был гораздо выше предыдущих. Сэм покачал головой. В критический момент будет довольно сложно оборонять этот вход. Сэм отвернулся, просматривая ряды мрачно светящихся в зелёных стенах отверстий.

- Не пойдёт, - сказал он резко. - Выбери какой-нибудь с ловушкой, которую сможешь перезагрузить после того, как мы окажемся внутри. Это даст нам дополнительный уровень защиты.

- Этот вход - единственный из всех, который не вызывает беспокойства.

Он хмурился:

- Что значит, черт побери, не вызывает беспокойства?

- То и значит! Этот подходит, - в её глазах светилось упрямство. - Послушай, это относится к моей компетенции, и я говорю тебе, что из всех возможных мест, где мы могли бы укрыться, и которые я пока видела, это будет самым безопасным.

- Но здесь даже нет ловушки.

- Что-то не так с теми ловушками, которые закрывают остальные входы, - сказала она. - Я могла бы их распутать, но думаю, что делать этого не следует.

- Ты думаешь, что не следует? - ему хотелось встряхнуть её хорошенько. Она что, не понимает, что он пытается защитить её? - И по какой же причине? Если парочка охотников, пытающихся защитить незаконный участок раскопок, поймает нас в этой комнате, нам понадобится любая возможная помощь. Я хочу иметь дверной проём, надёжно запертый ловушкой.

Вирджиния обхватила себя руками и посмотрела на него с непоколебимой уверенностью.

- Мы не можем идти ни в одно из тех помещений. Поверь мне, Сэм. Из всего, что я видела, эта комната единственная кажется безопасной.

Он колебался.

- Безопасной?

- Да, - она разомкнула объятия и дотронулась до его щеки. Он вздрогнул, и она тут же отдёрнула руку. - Сэм, тебе надо попасть внутрь. Ты в ужасном состоянии. Ты пугаешь меня.

- Только не прикасайся ко мне, - предупредил он. - До тех пор, пока я не просплюсь.

- Не будь смешным. Как тебе может повредить моё прикосновение? Сэм, ты сам не свой. И если у тебя осталась хоть капля мозгов, ты признаешь, что в настоящее время не в состоянии руководить фирмой «Гейдж и Бёрч».

Она была права, но ему не хотелось признавать это. Его опять тряхнуло.

- Найди комнату с ловушкой.

- У нас нет времени на поиски. Тебе нужно спать.

- Через какое-то время. Не прямо сейчас.

- Так, официально объявляю себя боссом нашего предприятия, по крайней мере, на данном этапе. И я говорю, ты должен спать. Пойдём со мной!

И без предупреждения схватила его за руку. Её ладонь сомкнулась на его запястье, посылая мощную волну чувственных ощущений, которая вызвала в нем ответную бурю чувств. И на сей раз он точно знал, что пропал. Неистовый голод сносил последнее укрепление его обороны. Мощное желание сломило его. У него больше не было сил сопротивляться.

Когда она легонько потащила его к дверному проему, он сначала отшатнулся, а затем поковылял за ней. В тот момент он последовал бы за нею куда угодно; хоть прямиком в ад, если бы это было именно то место, куда она хотела бы его отвести.

Вирджиния, казалось, совсем не замечала бушевавшего в нём урагана эмоций и тянула его сквозь незапертый ловушкой дверной проём в огромную, слабо освещенную комнату. В центре помещения неясно вырисовывалась высоченная скульптура. Изящно вырезанная в привычном и столь почитаемом хармонянами воздушно–абстрактном стиле, она возвышалась до потолка. В основании имелся неглубокий бассейн. Изумрудные потоки пенящейся энергии спокойно лились из вершины замысловатой кварцевой конструкции. Волны нежно ударялись о дно бассейна и разлетались мелкими брызгами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Скандал
36.2К 158