Язон четырех морей - Жюльетта Бенцони страница 4.

Шрифт
Фон

Проезжая по городам и останавливаясь в гостиницах, Марианна вскоре открыла, что почти везде ссылку Фуше рассматривали как катастрофу, не столько из симпатии к его личности, сколько из-за большой антипатии к его преемнику. Слухи ходили разные, но большинство считало, что Наполеон выслал своего министра, чтобы угодить жене, и сразу же все, кто более или менее был причастен к Великой Революции, стали опасаться и за свое благополучие, и за безопасность. Наполеон, похоже, хотел позволить "племяннице Людовика XVI" подчинить себе генерала Бонапарта. И кроме того, опасались Савари, преданного слепо своему хозяину, человека ограниченного, безжалостного и бесчестного, способного неукоснительно исполнить любой приказ, каким бы чудовищным он ни был. Особенно роялисты с ужасом вспоминали о том, что Савари практически был палачом герцога Энгиенского. Одним словом, Марианна с изумлением обнаружила, что растерянные и напуганные французы были недалеки от того, чтобы присудить Фуше диплом святого или, во всяком случае, единодушно пожалеть о нем.

"Я-то уж не пожалею о нем никогда! - решила она, со злобой вспоминая обо всем, что ей пришлось вынести из-за него. - К тому же с этим Савари я никогда не имела дела, мы даже не знакомы! Следовательно, я действительно не вижу причин бояться его назначения".

Но несмотря на эти успокаивающие мысли, она не смогла сдержать беспокойства при виде таможенников, с особой тщательностью осматривавших ее карету.

- Могу ли я узнать, что вы, собственно, ищете? - нетерпеливо бросила она. - Не думаете же вы, что я прячу под подушками бочку водки?

- Приказ есть приказ, сударыня! - ответил жандарм, только что вышедший из здания таможни. - Все приезжающие в Париж кареты должны быть осмотрены, особенно если они прибыли издалека. Откуда вы едете?

- Из Италии! - ответила Марианна. - И я клянусь, что не везу в моей карете ни контрабанды, ни заговорщиков.

Я возвращаюсь домой, вот и все!

- У вас должен быть при себе паспорт, - сказал жандарм с лукавой улыбкой, открывшей великолепные белые зубы под большими пушистыми усами, - и, может быть, паспорт, который подписал господин герцог Отрантский?

Очевидно, такие паспорта вызывали подозрения, и она благословила судьбу, сделавшую ее теперь подданной великой герцогини Тосканской. Она с гордостью показала паспорт, который ей учтиво вручил через три дня после свадьбы граф Жерардеска.

- Этот носит подпись ее императорского высочества принцессы Элизы, великой герцогини Тосканы, принцессы Лукки и Пьомбино.., и сестры его величества императора и короля, как вы, возможно, знаете? - добавила она с иронией," ощущая язвительное удовольствие при перечислении всех этих пышных титулов.

Но жандарм был, видимо, непроницаем для любой иронии. При свете фонаря он с трудом читал по слогам имя, написанное на официальной бумаге.

- Мари-анна Елиза-вета д'Ассель-на де Вилленев, княгиня Сарта.., нет, Сан-та Анна...

- Сант'Анна! - нетерпеливо поправила Марианна. - Могу я продолжать путь? Я сильно устала.., и к тому же начинается дождь.

Действительно, большие капли, тяжелые, как монеты, начали падать, оставляя глубокие следы в покрывавшей карету пыли. Но жандарма в треуголке это, по-видимому, ничуть не обеспокоило. Он с подозрением взглянул на Марианну.

- Вы можете сесть в карету, но не двигайтесь с места!

Надо кое-что проверить.

- Хотела бы я знать что? - возмутилась Марианна, придя в ярость, увидев, что он уходит к дому с ее паспортом. - Неужели этот тупица решил, что мои документы фальшивые?

Ей ответил старый зеленщик, остановивший свою полную капусты повозку рядом с берлиной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке