Это был роскошный книжный магазин, призванный удовлетворить изысканный вкус самого придирчивого читателя и привлечь внимание туристов, конечно же. Иначе зачем строить помпезное здание в самом популярном у гостей города месте? Огромное трехуровневое здание удивительно гармонично вписывалось в старую застройку центра, несмотря на обилие стекла и бетона — каменные львы щерили беззубые пасти у широкой лестницы парадного входа, а с крыши разглядывали прохожих напряженные перед прыжком горгульи.
В отделе современного любовного романа стояли уютные кресла, небольшие диванчики и маленькие столики — не для чаепитий, хотя руководством и не возбранялись принесенные с собой стаканчики из «Старбакса», а для стопок книг, чтобы можно было неспешно сделать лучший выбор. Удивительно, но это всегда работало. Нет, любителей почитать на халяву всегда бывало достаточно, но большинство все же под внимательными и бесконечно доброжелательными взглядами сотрудниц доходили до касс и оплачивали покупки.
Мегги Аткинсон первая заметила необычного посетителя. Она отвлеклась от расстановки новинок и проводила взглядом нескладного высокого парня в растянутом свитере.
— Видела? — Джулия Грэм выглянула из-за стеллажа и сделала страшное лицо. — Редкая птица. Мужчина!
— Заблудился, скорее всего, — Мегги тряхнула головой по привычке, длинных мешающих локонов не было уже почти полгода, но от манеры резко дергать головой избавиться пока не выходило.
— Это да, — согласилась Джулия. — Ему, наверное, в отдел философии надо, а он от лестницы свернул направо, бедолага.
— Или в точные науки, — предположила Мегги, заталкивая на полку последний том «Антологии высоких чувств».
— Пойти, что ли, помочь…
— Да он уже, наверное, до Эшли добрался. Выведет. — Мегги обернулась, но проход между стеллажами был пуст. — Странно.
Джулия приподнялась на цыпочки — роста в ней было маловато — вытянула шею и тоже заглянула поверх последней полки в проход.
— Языками зацепились. А работать кто будет?!
— Пойду гляну, — Мегги покатила пустую тележку в сторону подсобных помещений, благо они располагались в той же стороне, где пропал высокий парень.
— Значит, говорите, язык у Дороти Ибсен поживее будет? — раздался приятный мужской голос со слегка грассирующей «р».
— Она ближе к классическим романам, если понимаете о чем я. — Эшли говорила с придыханием, явно стараясь произвести впечатление.
— К каким именно?
— «Гордость и предубеждение», например.
— О!
— Да-да, нестареющая классика в новом обрамлении и перенесенная в современные реалии. Читается на одном дыхании!
— А вот это?
— «Грезы в райском саду»? Если только вашей маме нравится восточный колорит…
— Не уверен. А что еще посоветуете?
— Конкордию Ливерпул, — Мегги вместе с тележкой вышла из-за угла. — Этот автор обычно очень нравится пожилым леди.
— Благодарю, — молодой человек вежливо поклонился. — А нет ли чего-нибудь с детективной линией?
Время до обеденного перерыва за выбором книг для матушки Илая Кларкса пролетело незаметно.
— Уф, никогда не была так увлечена обсуждением новинок, — Эшли потягивала через трубочку молочный коктейль, который заказала в ближайшей кафешке.
— Очень занятный мальчик. Такой вежливый и воспитанный, — поддержала Джулия.
— Мальчику как минимум двадцать семь, — пробурчала Мегги, жуя кусок гамбургера. — Он обмолвился, что имеет магистерскую степень, — пояснила она.
— Хорошо сохранился, — не без зависти сказала Джулия.
— Побольше бы таких, — мечтательно протянула Мегги.
— Хороший парень, но денег у него не густо. Книжку-то только одну смог купить, — Джулия как всегда была прагматична.
— Да ладно! Матушка у него приболела, взял на пробу, понравится — еще вернется, — Эшли с шумом втянула последние капли «Клубничной радости». — Главное, мы не оплошали, не ударили в грязь лицом и… Хорошо бы это был не проверяющий.
— Тьфу на тебя!
— А нам бояться нечего! — Мегги упрямо выпятила подбородок. — Ну кроме того, что мы все были в одном месте, вместо того, чтобы помогать нуждающимся.
Девушки помолчали. Молодые люди, пусть и нескладные, пусть и в очках, были редкими гостями в их отделе, но ни одна из них ни за что бы не променяла свой отдел ни на какой другой!
— Будем надеяться на лучшее, — Эшли встала, за ней потянулись остальные, и до конца рабочего дня ничего интересного больше не происходило.
На следующий день Илай Кларкс вернулся. Рассеянно улыбаясь, он шел, переставляя длинные ноги прямо к замершей на стремянке Эшли.
— Привет, — мягко поздоровался он и приветливо махнул стоявшей чуть поодаль Джулии.
Через два часа, после бурного обсуждения, Илай уходил, зажимая подмышкой нашумевший прошлогодний роман Селены Макинтайр «Счастье по контракту».
— Мне кажется, что его маме это не понравится. Слишком много секса, — Мегги была расстроена, что ее мнение не оказалось решающим.
— Завтра узнаем, — Эшли подмигнула и ушла консультировать пару хихикающих школьниц.
— Если он придет, — пробурчала Мегги ей вслед.
Но Илай был точен, как часы: пришел через четверть часа после открытия, когда основная масса покупателей еще даже и не думала выходить из дома или трудилась в поте лица на рабочем месте.
— Маме пришелся по вкусу роман? — Эшли вышла из-за стеллажа и доброжелательно улыбнулась как старому знакомому.
— Э-э, пока не знаю, она еще не закончила.
— Да, там почти четыреста страниц, за день не прочитаешь.
— Ну почему же… При желании вполне можно, — Илай рассеянно огляделся.
— А вам роман понравился? — в лоб спросила Эшли.
— Я не-е-е…
— Не дочитали? Не нужно стесняться, мы никому не скажем, — Эшли подмигнула и толкнула локтем подошедшую Джулию.
— Не скажем! Мы давали клятву Гиппократа, — подтвердила та с очень серьезным выражением лица, и Илай расслабился, даже засмеялся.
— Ну мы же почти как доктора, и клиенты делятся с нами своими…
— Интимными подробностями, — подала голос из-за стеллажа Мегги.
Илай снял очки и вытер выступившие от смеха слезы.
— Так, может, мы обсудим мотивы Артемизии Рис-Холленд? Как, с точки зрения мужчины, выглядит ее попытка обелить себя в глазах общественности?
Разговор плавно перетек в бурное обсуждение. Постепенно вокруг собралась довольно внушительная толпа, кто-то стоял молча, кто-то вступал в дискуссию… Илай же стушевался, отступил на задний план, но не ушел — слушал молча.
В конце рабочего дня, подводя итоги на кассе, Джулия задумчиво сказала:
— Мне кажется, что мы сегодня побили рекорд по продажам… И если так пойдет, то можно рассчитывать на премию. Лишь бы милый Илай не пропал, его сегодня оглушили, а он явный интроверт.
— Он милый, правда, — согласилась Эшли. — И я бы не отказалась закрутить с ним роман.
— А как же твой Коди?
— Ну уж и помечтать нельзя! К тому же романы с интровертами мне никогда не удавались. Так что пусть милый Илай приходит и помогает нам делать выручку!
— За это надо выпить! — предложила Мегги, и долгий день завершился походом в отличный бар в пяти кварталах от магазина — ведь всем известно, что заведения в центре рассчитаны на непритязательный вкус и толстые кошельки туристов, а местные знают местечки получше.
Илай явился на следующий день, а потом и на следующий, и три дня спустя он все так же заходил в магазин со смущенной улыбкой, но приветливо кивал всем знакомым продавцам и уверенно шел в нужный отдел. Уходил он как обычно, выбрав только одну книгу, и выбор тот был нелегким, рожденным в бурных дебатах, бесконечных спорах о достоинствах и недостатках того или иного романа. Порой Илай явно уставал и сбегал чуть ли не с первым попавшимся томиком, чтобы, впрочем, вернуться назавтра вновь.
— Этак он у нас весь ассортимент постепенно скупит, — Эшли почесала нос. — Надо бы поговорить с боссом насчет скидки постоянному покупателю, выручку он нам хорошо поднял, и мы, пожалуй, в этом месяце обгоним конкурентов со второго этажа!