- Призраками, юная леди, становятся только те, кто не смог уйти, - старик странно усмехнулся.
- А почему граф остался? Что его держит?
По тонким губам старого дворецкого опять зазмеилась странная улыбка:
- А вот этого я Вам, юная леди, не скажу. Не дело слуге обсуждать своего господина, да ещё и за его спиной. Нет уж, юная леди, старый Бернард свои обязанности хорошо знает! До самой смерти их не забудет!
Даниэла вскинула голову, собираясь продолжить разговор, но тут рядом с ней возник очень и очень недовольный Майкл:
- Эль, ну ты где? Мы, между прочим, только в графских покоях поняли, что тебя нет рядом!
- Ваш-то коллега, тоже призрак, - со своей уже привычной усмешечкой неожиданно произнёс дворецкий. - Спросите у него, что его держит?
- Прокляли меня, - буркнул Майкл, которому был неприятен как сам старик дворецкий, так и его усмешка.
- А чем же Вы, господин хороший, проклятие заслужили? - не унимался старик.
- Ничем! - рявкнул Майкл. - Нарвался на ненормальную, вроде тебя, вот и стал призраком.
- На пустом месте с ума не сходят, - еле слышно пробормотал старик, из состояния насмешливого возбуждения впадая в апатию. - Нужно много пережить, чтобы обезуметь. Я вот, например, так и не смог, хотя стоит... Давно стоит... А не выходит... Всё помню, каждый день, каждый час... Ничего забыть не могу... всё помню...
- По-моему, у этого старикана на старости лет ... - Майкл выразительно покрутил ладонью у виска.
- Дворецкий много знает, - шепнула Даниэла в ответ и нахмурилась. - Знает, но молчит. Может, ты поговоришь с ним?
- О чём? - презрительно дёрнул уголком рта Майкл. - Прости, я не целитель, с безумными общаться не умею.
- Майкл, - Даниэла попыталась ухватить коллегу за рукав, но ладонь лишь пронзила призрак насквозь, - как ты не понимаешь, это старик наверняка знает, кто убил его господина!
- Для начала, предлагаю пообщаться с более вменяемыми обитателями дома, если таковые здесь, конечно же, имеются.
Даниэла стиснула кулачки, но тут рядом с ней появился сам Леонард Демитроу с обиженно надутыми губками.
- Милая моя леди, куда же Вы пропали? Идёмте, Вас ждёт гонорар!
Девушка хотела было возразить, что гонорар лучше получить после того, как они завершат расследование, но поймала очень суровый и выразительный взгляд своего коллеги и смущённо потупилась. Мда, Майкл явно не был сторонником добровольного и безвозмездного милосердия. Интересно, за что же его всё-таки прокляли? Если она правильно поняла, то старик дворецкий намекал на то, что Майкл своё проклятие чем-то заслужил, вот только чем? Конечно, он избалован и вспыльчив, но при этом очень благороден и добр. Уж в чём-чём, а в этом Даниэла точно уверена! Стоп, а с чего это она вдруг стала защищать своего коллегу? Уж не влюбилась ли?! Даниэла нахмурилась и бросила быстрый взгляд на своего коллегу. Да нет, глупости, никакой любви она к Майклу не испытывает. Только благодарность за то, что он взял её к себе и дал работу. Да, точно, только благодарность. И ещё интерес, любопытно узнать, за что же всё-таки его прокляли. А любви нет. Даже влюблённости нет. И симпатии... Хотя нет, симпатия всё же есть. Такая лёгкая, дружеская. Не как к мужчине, а как к другу... Нет, как к хорошему человеку. Точно! Майкл ей симпатичен как обычный хороший человек. Даниэла облегчённо вздохнула и широко улыбнулась. Майкл улыбку девушки не заметил, он в этот момент самым тщательным образом изучал комнату. А вот граф, не сводивший глаз с Даниэлы, сразу увидел, как засияло её хорошенькое личико от этой тёплой и радостной улыбки. Леонард решил, что эта радость вызвана видом увесистого сундучка с затейливым запором, чуть зеленоватым от магической составляющей.
'Все женщины одинаковы, хоть знатные, хоть простолюдинки, - мысленно ухмыльнулся граф. - Покажи им золотую монету, и они легко забудут обо всём'.
- Милая леди, будьте так любезны, откройте этот ларец, - промурлыкал граф, сально блеснув глазами. - Ключик спрятан в нижнем ящике под бумагами.
Даниэла кивнула, с трудом открыла ящик, отметив для себя, что им, скорее всего, давно не пользовались, и достала из-под пожелтевших от времени бумаг маленький серебряный ключик на витом шнурке.
- Благодарю Вас, - поклонился граф. - А теперь откройте ларец и возьмите верхний мешочек. Уверяю Вас, в нём ровно сто золотых.
Даниэла прикусила губу, бросив умоляющий взгляд на Майкла, но тот сурово нахмурился, негромко прошипев:
- Я даром не работаю.
Вот что за человек, а?! Точнее, призрак! Разве можно быть таким меркантильным? Даниэла презрительно сморщила носик, но, тем не менее, достала мешочек из ларца. Золото приятно оттянуло руку, и девушка подумала, что Майкл не так уж сильно и ошибался, настаивая на оплате.
- А теперь, когда мы закончили с мелкими формальностями, - Леонард небрежно махнул рукой в сторону ларца, - если Вы желаете, я охотно поведаю Вам свою печальную историю.
- Будьте так любезны, - с плохо скрытой иронией процедил Майкл и отвернулся, чтобы не видеть удивлённо округлившихся глаз Даниэлы.
Действительно, какая это муха его укусила? Почему его так бесит этот граф, ведь, по большому счёту, они с Майклом довольно похожи: оба добрые и открытые люди, любящие жизнь во всех её проявлениях. Что не так? Майкл зло поморщился и резко тряхнул головой, прогоняя навязчивые вопросы. Какая разница, почему ему граф не нравится! И вообще, Майкл всегда терпеть не мог аристократов, потому что они высокомерные и лицемерные мерзавцы. Да, точно, именно поэтому ему граф и не нравится. Леонард аристократ, вот Майкл и ждёт от него привычной аристократической подлости. Майкл довольно улыбнулся и укоризненно покачал головой: ох уж эти предрассудки, как же они всё-таки мешают в работе!
- Надеюсь, теперь ты готов к работе? - раздражённо прошипела Даниэла, старательно улыбаясь графу. - А то я нашему хозяину уже добрых десять минут зубы заговариваю!
- Заботливая ты моя, - подмигнул коллеге Майкл и тут же с участливым вниманием повернулся к Леонарду. - Итак, граф, что же с Вами произошло?
- Примерно полгода назад я пригласил к себе в замок свою кузину с дочерью. Супруг моей кузины разорился, потерял всё, даже дом. Несчастный не вынес позора и бросился с обрыва, оставив жену и юную дочь на грани полной нищеты. Представляете, несчастным даже жить негде было! Я пригласил их к себе.
- Это очень благородно с Вашей стороны, - Даниэла подарила графу лучистую улыбку.
- Благодарю Вас, - Леонард смущённо улыбнулся, тяжело вздохнул и продолжил. - Когда дамы переехали ко мне, я сделал всё, чтобы замок стал для них родным домом. Я возил их по самым модным магазинам, покупал им самые изысканные наряды и украшения, у бедняжек ведь абсолютно ничего не было!
- Короче, стали для них настоящим благодетелем, - Майкл сверкнул глазами. - И что же произошло дальше?
- Увы, дочь моей несчастной кузины, бедная доверчивая девочка, спуталась с мерзким пиратом, гнусным типом, самым настоящим отребьем рода человеческого. Мы с безутешной матерью, как могли, пытались остановить эту пагубную страсть, но увы, наши усилия только сильнее распаляли эту преступную тягу.
- Какой ужас! - ахнула Даниэла, прижимая ладошку к губам. Майкл презрительно наморщил нос, но от комментариев воздержался.
- В конце концов, эта несчастная заблудшая девочка сбежала из дома к своему любовнику. Мы с моей убитой горем кузиной с трудом нашли эту соблазнённую ослушницу, но она так и не согласилась вернуться домой. Тогда я снял для неё и её матушки домик и регулярно навещал их.
- А как любовник девушки относился к вашим визитам? - Майкл честно пытался слушать историю непредвзято, но готов был своё призрачное существование поставить на то, что всё это ложь. Ложь, умело сплетённая с правдой, Майкл сам мастерски кормил доверчивых красавиц подобными жалостливыми историями.
- Мы с ним ни разу не виделись, - Леонард пожал плечами и печально улыбнулся. - Сильно подозреваю, он развлёкся с доверчивой малышкой и бросил её. Такой случай у нас в городе уже был. Симпатичную провинциалку соблазнил столичный франт, потом бросил, а бедняжка не выдержала позора и зарезалась.