На конкурсе невест - Барбара Макмаон страница 6.

Шрифт
Фон

Но я имею в виду семью, ваших предков, как вы любите проводить свободное время, что хотите от жизни. Как я могу найти вам подходящую пару, если ничего о вас толком не знаю? В этом-то все и дело. Мне нужно работать в магазине. В таких условиях мне нет никакого дела до всего остального.

— Да, я вас прекрасно понимаю.

— Кит так импульсивен. Но вам придется иметь дело с моими друзьями, и я не хотела бы потом краснеть...

— Надеюсь, Кит сказал, что меня нужно только представить. Об алтаре речи не идет.

— Даже если это и так. Я не уверена...

— Ну, что ж, буду рад вам помочь. — Марк подумал, что еще не встречал такой девушки. Она его заинтриговала. Надо бы на нее посмотреть.

— А вы серьезно думаете, что я смогу устроить вашу личную жизнь?

— Нет, я хочу, чтобы вы представили меня здешним сливкам, а уж я устрою все сам.

Она вновь помолчала.

— А какая жена вам нужна?

— Я хочу, чтобы она была из хорошей семьи, умела вести себя в обществе и была бы помощником в моем бизнесе.

Про себя он добавил, что хорошее происхождение, которого нет у него, будет у его сына.

— Можно подумать, вы выбираете не жену, а собаку для вязки. У многих людей нет родословной. — Голос звучал саркастически.

— Нет, не собаку. Утонченную, красивую женщину с хорошей фамилией.

— Вы можете влюбиться по приказу?

— Я не собираюсь влюбляться. Я думаю, что чувства привязанности вполне хватит.

— Точно-точно. Так и выбирают собаку. Что значит чувство привязанности? Для меня это звучит по крайней мере странно. Боюсь, я ничем не смогу вам помочь. В этом вопросе разбирайтесь сами. Мы позвоним Киту и скажем, что решили пустить дела на самотек.

— Это касается и закрытия магазина? — Марк почувствовал приступ раздражения.

— Если вы так ставите условие. Либо я помогаю вам, либо вы разрушаете мое дело — ведь так?

— Но ведь это вы не можете расплатиться с долгами. А у меня есть права. Определенные права. В соответствии с контрактом.

Марк всегда решал дела в свою пользу. И ничто не помешает ему поступить так сейчас.

— Я не знаю. Наверное. Но может, вы передумаете, в счет вашей дружбы с Китом?

— Нет.

В трубке повисла зловещая тишина.

— С другой стороны, — заговорил снова Марк, — я мог бы отсрочить платежи и дать вам время разобраться с делами в обмен на вашу помощь.

Марк удивился сам себе: все это было так на него не похоже. Но ведь не мог же он сдаться просто так, без борьбы!

Неожиданно для себя Марк понял, что хотел бы увидеть Ренни Морган. Она заинтриговала его. Что, с глазу на глаз она так же бесстрашна, как по телефону? Как она выглядит? Уж конечно, не так, как его будущая жена! У нее и знакомых-то, наверно, таких нет. Что он о ней знает? Только то, что сказал Кит: она в курсе всех сплетен. И что дальше?

— Как я понимаю, вы ищете жену в коллекционном варианте. Такую, которую не стыдно показать на людях, обрядив ее в фамильные драгоценности. — Голос стал резким.

— Фамильные драгоценности?

— Они есть у всех. Это такие памятные камушки, которые остались от прошлых поколений. Тогда их надевали, чтобы показать богатство. Кстати, вы не упомянули детей при условиях сделки. Вы их планируете?

— Да, я хочу сына. — Марк знал, что конечная цель этой затеи — его сын, который продолжит его дела и который позаботится о нем в старости. Марк будет лучшим отцом, какой только возможен. И он купит сыну лучшую мать, которую можно купить за деньги.

— Так, значит, никаких дочерей? — В ее голосе звучала издевка.

— Да можно и дочерей. Даже двух. — Эта идея не приходила ему в голову. Он не знал, как воспитывать дочерей, но его жена будет это знать. Она будет лучшей.

— Замечательно. Я вот больше люблю девочек. Наверное, в детстве насмотрелась на Кита и знаю, сколько от мальчишек неприятностей.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке