— Я мог бы… нет, хотел бы… я охотно обеспечил бы всем вам необходимые жизненные условия и даже дал бы образование младшим детям, если бы… Лора стала моей любовницей.
Сердце у Мэг замерло, и на несколько мгновений ей показалось, что мир застыл в неподвижности.
— Лора?! — воскликнула она. И еще через секунду, более высоким голосом, задыхаясь:
— Любовницей?!
Сэр Артур улыбнулся, и теперь Мэг поняла, что не зря дрожала.
— Я расстроил твои планы, дорогая? Это правда, когда ты была моложе, я находил тебя весьма привлекательной, но теперь тебе сколько? Двадцать два?
— Двадцать один.
— Только? Но все равно… Лора… О, Лора!..
— Но ей всего пятнадцать!
— Прекрасный возраст.
Мэг вскочила на ноги, ей хотелось закричать на него, вышвырнуть из дома, но, стиснув кулаки, она заставила себя сдержаться, хорошо понимая смысл его предложения: если она не согласится, их всех выгонят ночью на мороз и они будут обречены на страшную нищету. Быть может, на смерть. Нет. Никогда. Но требуется время. Время!
Ей пришла в голову одна идея, почти столь же омерзительная, как и само предложение сэра Артура.
Но чтобы осуществить ее, нужно добиться отсрочки.
Мэг посмотрела ему прямо в лицо. О, не зря она сравнила его с лаской. Самодовольная, подлая ласка, уверенная, что мышь никуда от нее не денется!
— Сэр Артур, я не могу вот так сразу принять ваше предложение.
— А я не могу дать тебе много времени на размышления, дорогая.
— Ну хотя бы до окончания рождественских праздников!
— Две недели? Это слишком долго. — Он медленно поднялся. — Одна неделя. Я приду за ответом накануне Нового года. Да. Это будет удачное начало нового года — с Лорой у меня в… доме. Но за эту уступку я заслуживаю вознаграждения. Позови сестру — я немного полюбуюсь ее красотой.
Если бы только Мэг могла отказать ему! Но она лишь спросила:
— Вы не будете говорить с ней о… о том, что сказали мне?
— Уверен, что ты сможешь гораздо лучше подготовить ее. Уговорить.
Мэг почувствовала приступ тошноты, но поборола его, открыла дверь и позвала сестру.
Через несколько мгновений в коридоре послышались торопливые шаги, и Лора предстала на пороге — прекрасная даже в шали из старого серого одеяла. Ее золотисто-каштановые локоны были незамысловато связаны на затылке, но прелестно обрамляли улыбающееся личико. Безупречная кожа, огромные чистые и невинные глаза. Мэг отчаянно захотелось, чтобы сестра была грязной и всклокоченной, но Лора никогда такой не бывала. Даже в бедности она сияла.
— О, сэр Артур! — сказала Лора, делая книксен. — Добрый день и счастливого Рождества!
Мэг отметила, что сэр Артур проявил незаурядное самообладание. Или действительно был хитрой лаской — зависит от того, как взглянуть. Его улыбка была именно такой, какая положена старому другу семьи.
— И тебе счастливого Рождества. Трудишься не покладая рук, помогая близнецам?
— Это действительно непросто! Вся кухня уже, наверное, перемазана клеем. — Лора произнесла это, впрочем, вполне добродушно, от улыбки у нее на щеках появились ямочки.
Страшно было даже подумать о том, чтобы отдать ее этому развратнику.
Сэр Артур подошел к Лоре и, взяв ее руку, слегка прикоснулся к ней губами.
— Мы с твоей сестрой обсудили ваше затруднительное положение. Надеемся, что сможем найти способ всем вам помочь.
— В самом деле? Бедняжка Мэг бьется изо всех сил, но я знаю, что вечно так продолжаться не может, и готовлюсь к тому, чтобы стать посудомойкой.
— Этим прелестным ручкам… — он похлопал Лору по тыльной стороне ладони, — найдется гораздо более приятное занятие, чем скрести и тереть грязную посуду, моя крошка, и я об этом позабочусь. — Продолжая улыбаться, он достал из кармана монету и вложил ее в Лорину ладошку. — Купи себе чего-нибудь сладенького.
Направляясь к выходу, он на миг задержался на пороге и оглянулся.