– Пока нормально, – сказал главный инженер, – но есть какая-то повышенная электрическая или электромагнитная напряженность.
– И в чем это проявляется? – поинтересовался я.
– Пока ничего страшного, – сообщил он, – у нас самый быстрый интернет, более яркое свечение ламп при нормальном потреблении электроэнергии и что самое удивительное, здесь заводятся автомобили, у которых в других местах «нет искры».
– А ваши работники не замечали каких-либо странностей в гостинице и в подсобных помещениях? – задал я самый интересующий меня вопрос.
– Как вам сказать, – замялся мой собеседник, – у нас каждый встречается с какими-то странностями. В слесарке такого можно наслушаться, что уши завянут. Но это все рабочие байки, потому что такого в принципе быть не может или может быть, но только по пьянке.
Глава 3
– Так что это за пьяные байки? – спросил я.
– Да, – инженер снисходительно махнул рукой, – сантехник Никифоров с похмелья то ли подрался с кем-то, то ли стукнулся обо что-то, получил фонарь под глаз и начал заговариваться. Говорит, что был в дикарском племени, которое не знает даже огня. Когда он прикурил от спички и зажег им костер, то они сделали его своим вождем. Его, конечно, подняли на смех. Никифорова это крепко задело, и стал он в деталях описывать то, что можно увидеть только в краеведческом музее. Жена написала на него заявление, когда он сказал, что переспал со здоровенной дикаркой, которая намного сексуальнее жены. Ну, та и обиделась. А в психушке ему тоже не поверили, а он кричит дико, когда ему не верят, ну и поместили его к буйным больным.
– Он единственный из ваших работников, кто попал туда? – задал я очередной вопрос.
– Не первый, – как-то неуверенно сказал главный инженер. – На моей памяти человек пять увезли и все с белой горячкой, богов видели, а один так с Брежневым водку пил.
Было бы неплохо потравить байки вместе со слесарями, но это все равно, что объявить о моем специальном задании в отеле. А если знает кто-то один, то завтра будут знать все, а послезавтра об этом заговорит весь город, а там и весь мир узнает о тайнах отеля «Lissabon».
Справки о совершенных убийствах были достойны пера автора ужастиков про маньяков и про бензопилы под номером два и три.
Практически все трупы были ужасно изуродованы. Патологоанатомы дают только описание нанесенных повреждений, а уж следователь или читатель сами должны догадываться, как и что было.
Честно говоря, людям с неуравновешенной психикой или расстроенными нервами лучше не читать мои записки о путешествиях по отелю «Lissabon».
Каждый день приносил что-то новое и неожиданное.
Также неожиданно я столкнулся с дамой, выходившей из треугольной комнаты, и от ее крика чуть сам не закричал, но вовремя спохватился, закрыл ей рукой рот и снова втолкнул в ту комнату, из которой она выходила.
Меня тоже удивило, что комната треугольная, но я быстро представил себе конфигурацию гостиницы в виде не полностью открытой книги и успокоился. Таких треугольных и параллелепипедных помещений должно быть немало и все они входят в категорию подсобных. А нечистая сила как раз и любит такие аномалии.
– Ты кто такая? – строго спросил я и удивился ее молчанию, видя перед собой осмысленные глаза.
Она что-то замычала, и я понял, что еще не убрал свою руку с ее рта и круглой попки.
– Я начальник отдела персонала гостиницы, а вы кто? – начал вопрошать освободившийся рот женщины.
Она производила хорошее впечатление своим телосложением, строгим костюмом, подчеркивающим ее фигуру, и использованием губной помады, не оставившей красного следа на моей руке.
– А я ваш постоялец, – сказал я спокойно. – Вы так напугали меня, что я хотел спрятаться где-нибудь от опасности.
– И утащили с собой меня? – насмешливо спросила она.
– Не мог же оставить вас одну, – поддержал я предложенный тон, переводя разговор во фривольное русло. – А что, ваши сотрудники часто встречаются с привидениями в коридорах отеля?
– Частенько, – улыбнулась она, – и привидения, как правило, подшофе, с бутылкой шампанского и коробкой конфет в руках. Иногда и пристают к горничным, – она посмотрела на меня, прищурив один глаз.
– А к начальнику отдела персонала тоже пристают? – спросил я.
– Да они, пожалуй, пристают к любому шевелящемуся существу женского пола, – усмехнулась женщина.
– А нельзя ли об этом поговорить за чашкой кофе у меня в номере? – предложил я. – Я человек характера смирного, собираюсь писать большой роман о привидениях, и ваша помощь была бы неоценимой.
– Без служебной необходимости нам нельзя заходить в номера постояльцев, – с явным сожалением сказала начальник отдела.
Я был перед выбором – прервать ли начинающуюся связь и не повредит ли мне это в моем расследовании? Взвесив все за и против, я пришел к выводу, что в речке с крокодилами купаться можно, соблюдая особую осторожность и не переходя установленных линий разграничения между дикой природой и цивилизованным миром.
– Не беспокойтесь, – успокоил я ее, – помощь в написании романа является делом общественным и в то же время служебным. Если хотите, то ваше руководство прикажет вам быть постоянно рядом со мной оказывать во всем помощь.
– Даже так? – сказала начальник отдела. – Тогда пойдемте пить кофе.
Глава 4
Я не буду подробно описывать процесс моего близкого знакомства с Полиной. Это так зовут начальника отдела персонала отеля. По всем вопросам можно сказать только одно – класс!
Так уж мы, мужики, устроены – кобелиное в нас непокобелимо. То есть – непоколебимо. Мне не приходилось встречать таких представителей мужского пола, которые, идя под руку с шикарной дамой, не раздевали бы взглядом, идущую впереди или навстречу женщину, и не примеряли, какая постель будет подходящей в данном случае.