По лицу мужчины скользнула угрюмая тень.
– К моему сожалению, достаточно часто, дабы держать нас в постоянной тревоге, – он потёр свой шрам, отчего тот приобрёл фиолетовый оттенок, – последнее время они прорываются всё чаще и чаще, а их действия носят всё более наглый характер. Однако уничтожить целый форпост, где проживало не менее полусотни опытных бойцов…
Он смолк, покачивая головой.
Ну это же надо – целый форпост! Пятьдесят опытных бойцов! Галя бросила на меня мгновенный взгляд и облизнула губы острым язычком. Одновременно я перехватил осуждение на физиономии Ильи.
Вдруг гигант спохватился и резко дёрнул головой, точно пытался рассмотреть что-то под своими ногами.
– Я приношу свои глубокие извинения, – было похоже, говорил он от чистого сердца, – что не представился странникам при встрече. Моё имя – Сарж и я состою в должности начальника службы разведки, при дворе князя.
Я представился сам и назвал своих спутников, не забыв прибавить каждому дворянский титул. В подобных примитивных обществах отношение к знати всегда даёт тебе абсолютную свободу для любых действий. Вид у нас вполне соответствующий, вот только документы…Надеюсь никто не станет требовать от уставших путников каких-то верительных грамот. Впрочем, всегда можно сослаться на аварию.
Ну, в общем, как я и ожидал: услышав наши титулы, Сарж преисполнился почтения и подобострастно пригласил нас на борт летуна, как он его называл.
Пока солдаты грузились на борт летательного аппарата, я успел обдумать полученную информацию и сделать определённые выводы. Сарж явно не был дворянином, иначе не стал бы так лебезить перед нашей компанией. А ведь пост начальника разведки не был какой-то проходной должностью и занимать его должен был какой-нибудь баронет. Стало быть, дворян здесь было не слишком много или же они чурались подобных обязанностей. Ну хорошо, поживём – увидим.
– С какой целью высокородные господа направлялись к князю? – в глазах Саржа мелькнуло хорошо скрываемое любопытство, – или это конфиденциальная информация?
– Какие могут быть секреты от начальника разведки? – я делал, на редкость, широкий жест, делясь сверхсекретной, только выдуманной, информацией, – наш город подвергся массированной атаке демонов, и мы летели с просьбой о помощи.
– Как, Калверстоун атакован?! – лицо Саржа отражало изумление пополам с недоверием, – простите моё сомнение, господин, однако атака на город – это же немыслимо!
– Да, – подтвердил я, с печалью глядя ему в глаза, – нападение оказалось столь неожиданным и собственных сил оказалось недостаточно, поэтому пришлось отправиться за помощью.
Сарж угрюмо молчал, сведя воедино кустистые брови, а я переварил ещё один байт информации: городов всего два, иначе я мог угодить впросак, спроси мой собеседник, какой собственно город нуждается в помощи. Пока мы оба безмолвствовали, люки летуна захлопнулись и пол под нашими ногами начал вибрировать.
Лишь теперь я нашёл время оглядеться вокруг и оценить внутреннее убранство корабля. Всё выглядело предельно просто, даже аскетично: серые стены с горизонтальными узкими щелями, больше пригодными для стрельбы, чем для обзора. Сейчас щели были закрыты, видимо до того момента, когда через них потребуется пускать стрелы. Вдоль стен тянулись грубые скамьи, где неподвижно, точно истуканы, сидели солдаты. Дисциплина – на высоте: за всё прошедшее со взлёта время никто из них даже головой не шевельнул, не то чтобы осмелиться разглядывать незнакомцев.
Нас усадили в конце салона, если его так можно было назвать, на жутко неудобных креслах, больше напоминающих орудия пыток. Но если мы сидели в самом хвосте, то что же получается? Где у этой чёртовой штуки двигатель и запасы топлива? Мы летели в приспособлении, начисто лишённом признаков ходовой системы – и всё-таки летели, причём в полной тишине! Судя по насупленной физиономии Ильи, который внимательно изучал салон, тот же вопрос тревожил и его.
– Уважаемый господин, – Сарж вновь обратился ко мне, признавая моё главенство в нашей компании, – приношу глубокие извинения за беспокойство, но не разрешите ли вы один мой вопрос.
Я приподнял бровь, обозначив лёгкое недовольство.
– Где же ваша свита, уважаемый господин? Высокородные господа, подобные вам, редко путешествуют без свиты и охранников. Я понимаю, экстренные обстоятельства не позволили вам брать большое количество слуг, но отсутствие охраны, в данной ситуации – это сущее безумие!
Да, этот засранец недаром ел свой хлеб. Где наши солдаты? Чёрт возьми, откуда я знаю? Я глянул на Илью, ожидая от него поддержки, но он сделал вид, будто его это не касается и демонстративно отвернулся.
Совершенно неожиданно, из-за моей спины донёсся спокойный голос Ольги, которая наклонилась вперёд, опёршись на моё плечо. Локон её чёрных волос, подрагивая в воздухе, щекотал моё ухо.
– Мы не стали брать с собой большое количество воинов, сами понимаете – в городе они были нужнее, – искоса поглядывая на Ольгу, я увидел, как она мило улыбается старому придурку, а тот, в ответ, цветёт и пахнет, – а потом, всё было так ужасно! – она приложила ладонь к лицу, – они пытались спасти нас и все погибли. Все, до единого. Такой ужас…
По её гладкой, оливкового цвета, щеке скатилась, похожая на бриллиант, слеза. Бриллиант был насквозь фальшивым, но Сарж не работал профессиональным ювелиром и принял его за настоящий. Глядя на его посуровевшее лицо, я печально кивнул головой и добавил: