Она попыталась заглянуть мне в лицо. Я отвернулась. Поругались? Да мы и не мирились.
— Мама, — опять терпеливо начала я, — но мистер Стэкс итак слишком благороден, — я едва не скривилась, произнеся это слово, но иначе матушке что-либо объяснить было невозможно, — он согласился подарить нам обратно имение, которое стоит, между прочим, совсем недёшево, так позорно проигранное Льюитом. Я думаю, если бы брат проигрался кому-то другому, вряд ли тот человек был бы так щедр.
— Ну и что. Я всё равно не понимаю — разве это повод лишать мою самую старшую и любимую дочь свадебного платья и торжественного ужина? — Я только вздохнула в ответ на эту тираду. — И почему помолвка? Разве мистер Стэкс так сильно уважает традиции?
— Нет. На помолвке настояла я.
— Но зачем, Клариссия? Что ты будешь делать целый год до свадьбы? — Удивлённо посмотрела на меня матушка.
— Постараюсь получить независимость, — честно ответила я, а потом, не слушая никаких возражений, сказала, что мне надо идти собирать вещи и поднялась к себе.
В шесть, так в шесть. Время ещё есть. До вечера я несомненно успею собрать весь свой небольшой багаж и найти приличное платье для помолвки. Вот только договор я подпишу только при некоторых условиях. И озвучить их Армалю я собиралась сразу, ещё до церемонии.
К шести часам вечера я была готова и ждала жениха. И Армаль прибыл ровно за полчаса до назначенного времени. Боится, наверное, что я исчезну, иначе как ещё объяснить это его странное желание пожениться на следующий же день после предложения. А я бы и исчезла, будь у меня побольше времени и средств. Но проклятые долги Льюита не оставили мне выбора.
Я спустилась к Армалю в гостиную, матушка и Лари крутились где-то поблизости, Льюит, немного протрезвев, вернулся в полк, к своим, должно быть, собутыльникам. Мой саквояж был собран, но не для долгой и дальней поездки — я не собиралась жить в доме Армаля, это было первое и самое основное условие.
— Добрый день, Клариссия, — поздоровался он. Хорошим манерам его научили, это у него не отнимешь.
— Добрый день, — холодно ответила я.
— Ты собрала вещи?
— К чему такая спешка? — вместо ответа спросила я.
— У меня срочные и неотложные дела на службе, поэтому мне нужно жениться на тебе как можно быстрей.
Я едва не задохнулась от возмущения. Спокойно. Главное, не давать ему поводов для насмешек, не показывать свою слабость.
— Не жениться, а заключить помолвку, — поправила я его.
— Хорошо, хотя я так надеялся, что ты передумаешь, — он усмехнулся, глядя на меня. Я гордо подняла голову. Не передумаю. Но ответила спокойно.
— Нет, и не передумаю. Более того — у меня есть условия.
— Странно, я думал, что условия в таком положении диктую я, — он не угрожал, нет, но голос звучал мягко, как у кота, забавляющегося с мышкой. Ну так я докажу ему, что у мышки тоже есть зубы и когти.
— А я могу не принять их, — парировала я.
— Тогда твои мать с сестрой окажутся на улице.
— Неужели ты так жесток? — Насмешливо спросила я.