— О, — покачал головой Джерил рядом со мной. Его приятное светлое лицо потемнело. Он медленно открыл ящик отцовского стола и достал оттуда серебряный пистолет с черной рукоятью. Провел по нему пальцами и отщелкнул барабан, проверяя количество пуль. Он был заряжен полностью, и внутри их оказалось ровно шесть.
Я с удивлением поняла, что в этом мире оружие выглядит примерно так же, как и в нашем. Вероятно, оно имеет сходный принцип действия, хотя в пистолетах мне прежде разбираться не доводилось.
— В полнолуние оборотни теряют способность выглядеть как люди, — закончил он. — И превращаются в огромных кровожадных тварей, готовых убивать каждого, кого им вздумается. Хотя и днем от них есть только одно спасение.
Он снова щелкнул чем-то в пистолете, выказывая полную готовность им воспользоваться.
— Действительно, у нас есть чем им ответить, — усмехнулся хозяин дома.
— Согласен, отец, — кивнул Джерил.
— Так значит… — промямлила я, вспоминая того огромного волка, превратившегося вчера в мужчину прямо передо мной, — эти существа опасны?
В том, что они существуют, сомневаться уже не приходилось.
— Весьма! — проговорил с запалом Джерил. — Они пробираются в наши города под видом людей, чтобы творить свои бесчинства. Убивать людей и насиловать женщин. Иногда они и вовсе утаскивают кого-нибудь, кто им понравится, в свой лес. Женщины оттуда, как правило, не возвращаются.
Мне нарассказывали еще много ужасов про этих “опасных тварей", прежде чем я все же подписала предложенную мне бумагу. На тот момент я была уже полностью уверена, что спаслась вчера чудом. И, объективно говоря, выбор у меня был небольшой: либо подписанная бумага, в которой ровным счетом ничего страшного не значилось, либо оказаться выкинутой на улицу к диким зверям, которые разрывают людей на куски. Ну кто в здравом уме выберет второй вариант?
— Мы с отцом делаем хорошее дело, — улыбнулся в очередной раз Джерил, — наше оружие защищает жизни мирных граждан. Мы защищаем город.
На слове “мы” он сделал ударение и захлопнул барабан пистолета.
В тот же миг раздался громкий стук в главную дверь поместья. Стук, который был слышен нам даже из рабочего кабинета лэра Дэвона. Служанка появилась из ниоткуда и побежала открывать, а через минуту вернулась, чтобы представить гостя:
— Лэр Винсент Регус, по очень важному делу.
Хозяин кивнул — мол, пускай, конечно же.
Мое сердце вдруг пропустило удар. Словно предчувствие накрыло с головой, начиная потихоньку топить в своем омуте, учащаяся пульс.
И оно не ошиблось.
Скрипнули петлицы двери, и на пороге нашего кабинета появился он.
Тот самый мужчина. Тот самый белый волк.
Оборотень.
Однако сейчас мой вчерашний знакомец выглядел совсем иначе. Я вообще с трудом узнала его под небольшим цилиндром, затянутого в узкий приталенный пиджак и брюки. Кроме того, откуда-то у него на лице образовались светлые бакенбарды и короткая борода. А над верхней губой кустились усы, аккуратно подкрученные вверх. В руке мужчина держал трость с набалдашником в виде головы волка.
— Здравствуйте, — церемонно проговорил хозяин Айрим. — Чем мы можем быть вам полезны, лэр Регус?